– Поспи еще.
Финч сжала его плечо:
– И вы тоже, милорд.
Росс с большим трудом разомкнул веки, его взгляд был сейчас совершенно сонным.
– Я должна пойти к Хайдену, – сказала Финч.
– В этом нет необходимости, – заплетающимся языком проговорил Росс. – Дженнингс обо всем позаботится. Он поставив в комнате мальчика походную кровать и останется с ним.
Финч попыталась встать, но он ее удержал. Свободной рукой он принялся гладить ее по лицу и волосам, лишив таким образом воли к сопротивлению.
– Сейчас будут везде ходить слуги, – сказала она.
– Но только не здесь. Не думай об этом. Мы здесь с тобой вдвоем, а об остальном позаботятся. Что же касается нашего дела, то ничего не изменится, пока с нами не свяжутся.
– Ты обо всем подумал.
– Сильная женщина – это прекрасно. Мне это в тебе нравится. Но женщина все равно нуждается в защите. Даже если ты мне откажешь, я буду тебя защищать.
Он поставил ее в тупик, но Финч не была готова просить у него объяснений.
– Идет снег. Я надеюсь... надеюсь, что Латимер сейчас находится в тепле.
– И я тоже, – сказал он. – Нисколько не сомневаюсь, что наши друзья скоро сделают свой ход.
Он взъерошил ее волосы.
– Какие рыжие! Я никогда не видел таких рыжих волос. Эта ночь была удивительной, Финч.
Она выгнула спину, чтобы увидеть его лицо.
– Из-за волнений? Улыбнувшись, он покачал головой:
– Ночь, которую я пролежал в объятиях женщины, – пролежал, и только. Думаю, ты меня понимаешь.
– Да. – Она покраснела. – Ты так заботишься обо мне! Я вряд ли смогла бы заснуть, если бы осталась наедине со своими страхами.
Улыбка сошла с его лица.
– Да, наверное, – прищурившись, сказал Росс. – Но теперь я должен тебя оставить. При свете ты будешь спать.
Отстранив ее от себя, Росс сел на краю кровати.
– Я не хочу от тебя уходить, – очень тихо сказал он. Живот у Финч напрягся, кожа начала гореть.
– Я должен был бы уйти сразу после того, как ты заснула, но не смог. Ты в беде, и я не хочу отягощать тебя своими заботами, но я чувствую твою силу и чувствую, что мое благополучие тебя беспокоит.
– Да, беспокоит. Тебе надо принять решение, Росс... Мы оба понимаем, что я имею в виду. Я сердцем чувствую, что пока ты не определишься, все в твоей жизни будет неясно.
– Как всегда, очень убедительно, – сказал он, трогая пальцем ее густые локоны. – Знаешь, почему я не оставил тебя одну?
– Нет, – честно ответила она.
– Потому что я эгоист. В последние дни у меня на душе было черным-черно. Я как бы раздвоился. С одной стороны, я оставался солдатом, рыцарем, борцом за справедливость и старался достойно выполнять свои обязанности. С другой стороны, мое сердце вдруг властно заявило о себе.
Встав, он подошел к камину. Помешав кочергой угли, вернулся к кровати.
– Вот как получилось. Я теперь не тот, что был.
– А тебе хотелось бы вернуть прежнюю стальную волю? Абсолютную преданность делу?
– Хочу ли я этого?
Он повернул к ней голову. Финч видела, что в нем происходит внутренняя борьба, причем он явно пытается заглушить голос плоти.
– За время одиночества я пришел к выводу, что мне никто не нужен. Такие, как я, избегают любых привязанностей. – По-прежнему не отрывая взгляда от Финч, он снова сел на кровать и отвел волосы с ее лица. – Что же ты со мной сделала, мисс Веснушки?
Едва заметно улыбнувшись, Финч взяла его за руку. Он тут же сплел ее пальцы со своими.
– Как видишь, все дело в моем эгоизме. И в каком-то странном ослеплении, которого я до сих пор не испытывал.
Отняв свою руку, Росс снова повернулся к ней спиной.
– Она здесь, – после долгого молчания сказал он, словно Финч тут и не было вовсе. – Ее можно обнять, можно почувствовать. В самый тяжелый час, когда кажется, что ты все потерял и никогда не оправишься от этого удара, ты можешь протянуть руки и обнять ее.
Финч замерла в неподвижности. Росс говорил то, что таилось в самой глубине его души, в его голосе слышались одновременно печаль и надежда.
– Я загнан в угол. Я вынужден ждать, окруженный молчанием, которое буквально вопит об опасности. Но когда я смотрю на тебя, когда прикасаюсь к тебе, тьма, которую я ощущаю, отступает перед моим стремлением к тебе, дорогая Финч.
Она задрожала от желания заключить его в объятия. Этот сильный мужчина не знает, что такое душевный покой.
– Я тебя напугал? Не беспокойся, сейчас уйду.
– Вы меня не напугали, виконт Килруд, – разве только тогда, когда дали мне знать, что не слышали моих слов. А я сказала, что со дня нашей встречи чувствовала, что моя жизнь изменится. Теперь она действительно изменилась.
– Я обязан вернуть тебе брата, а потом попытаться до конца выполнить взятое на себя поручение. Зря я позволяю тебе участвовать в происходящем.
Она уткнулась в подушку, чтобы спрятать улыбку.
Росс поскреб рукой подбородок.
– Что? Что тут смешного?
– Позволяешь мне? – искоса взглянув на него, сказала Финч. – Бедный ты, бедный, да это я сама тебе навязалась! Я ведь не хотела уходить – ты что, забыл?
Он не отрываясь смотрел на ее шею.
– В случае необходимости я мог бы тебя удалить.
– О, конечно! Ты мог вынести меня на мостовую и там оставить.
– Да нет, не смог бы. Нести тебя на руках – это смог бы, а вот расстаться с тобой – выше моих сил.
– Тогда иди ко мне, – попросила она, протянув к нему уки. – Ляг рядом со мной, отдохни.
Его щека задрожала, в углах рта резко обозначились складки. Ничего не отвечая, Росс пристально смотрел на нее.
– Если, конечно, хочешь, – сказала немного смущенная Финч. – Должно быть, я веду себя чересчур навязчиво, но меня беспокоит твое состояние.
– Со мной все в порядке, – ответил он. – Я сильный мужчина с немалыми аппетитами. Правда, я научился их сдерживать, но, в конце концов, я всего лишь мужчина. Я уже один раз уступил тебе, но больше этого делать не намерен.
– Это не причинило никакого зла. – Финч задыхалась, сердце ее бешено стучало.
– Сомневаюсь. После той ночи все должны были прийти к определенным выводам насчет наших взаимоотношений.
– Ты хочешь сказать – что мы живем как муж и жена? Он резко запрокинул голову.
– Чем я тебя раздосадовала?
– Раздосадовала? Нет, ты меня не раздосадовала, ты меня заинтриговала и покорила. Я никогда не встречал такую женщину, как ты, и никогда больше не встречу.
Финч положила руку ему на бедро и ахнула, почувствовав, как напряжены его мышцы. Накрыв ее руку своей, Росс посмотрел ей в глаза.
Наклонившись, он оперся на локоть.
– Ты знаешь, что случится, если я лягу с тобой отдохнуть? Она отрицательно покачала головой, но подумала, что знает.
– Мы действительно начнем с тобой жить как муж и жена. Финч кивнула.
– Ты не боишься?
Она снова отрицательно покачала головой.
– Нет? Мы вместе пережили замечательные мгновения – ты и я. Мы изучили друг друга так, как не должны были изучать. В этом, однако, только моя вина. Ты была совершенно невинной.
– Невинной, которая стремится расширить свои познания, – сказала Финч.
Засмеявшись, он поцеловал ее. Этот поцелуй был для Финч чем-то новым – до сих пор Росс никогда не покусывал ее губы.
Но затем он внезапно привстал и отвернулся.
На этот раз Финч не удержалась – провела пальцами по его руке, взъерошила волосы на груди.
– Я должен подождать, – пробормотал Росс.
Ее груди набухли, бедра покалывало. Взяв его за руку, она приложила ее к своей груди.
– Ты слышишь, как бьется сердце?
– Боже мой! – сказал Росс. – Я всего лишь мужчина. Всего лишь мужчина... Она с трудом удержалась от смеха.
Он просто потрясающий мужчина! Она уже видела, как ему нравится смотреть на ее тело, чувствовать его. И знала, что именно прикосновение к ее груди, которую отделяла от его руки лишь тонкая ночная рубашка, заставило его так воскликнуть.
Выбравшись из-под одеяла, Финч соскочила на пол и стянула с себя ночную рубашку, которую положила на стоявший у окна старый деревянный сундук. После этого она вытащила из волос заколки и распустила их по плечам.
Стоя перед высоким окном, она внимательно разглядывала Росса.
Он же не мигая смотрел не на ее тело, а прямо в глаза, краска постепенно приливала к его лицу.
Финч больше не заботило, что она может сказать или сделать что-то «неподобающее». Она не хочет потом сожалеть о том, что чего-то себя лишила.
Встав, Росс снял с себя брюки и вскоре предстал перед ней тоже совершенно обнаженным. Без одежды он казался еще больше.
Он поманил ее к себе, и Финч, на секунду замерев, подошла и прижалась к нему. Так они и стояли, опустив руки вдоль туловища, прижимаясь друг к другу голыми телами, в молчании, прерываемом лишь шипением огня в камине. Снаружи снежинки беззвучно бились о стекло.
Нагнувшись, Росс поцеловал ее в плечо.
Финч поцеловала его в грудь.
Его восставшее естество упиралось в ее живот, и это настойчивое давление одновременно волновало и пугало ее. Но этот страх ее только восхищал.
Обхватив руками ее лицо, Росс приподнял его вверх. На сей раз он едва сдерживал свою страсть. У Финч заныло между бедер.
– Финч, – сказал он, немного отстранив ее от себя и лаская ее груди, – если я сделаю то, что хочу, ты уже никогда не будешь прежней.
Глядя в его потемневшие глаза, она молча кивнула.
– Я очень хочу почувствовать, что ты рада тому, что я вхожу в тебя.
– Я... я не понимаю. Объясни. Он улыбнулся:
– Да, мисс. Вы прекрасны, и смотреть на вас – сплошное удовольствие. А уж обнимать – настоящее блаженство.
У нее на глаза вновь навернулись слезы.
– У меня некрасивая фигура. Я слишком худая и слишком высокая.
"Нежданная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нежданная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нежданная любовь" друзьям в соцсетях.