Колетт позволила себе улыбнуться.

– А вот это действительно потрясающе.

Новые границы – 20 января, 1918

– Рядовой Олдридж!

Джеймс открыл глаза и увидел пару сапог прямо у своего лица.

Он вскочил на ноги и отдал честь.

– Сержант Мак-Кендрик, сэр!

– Вольно, Олдридж.

Сержант окинул Джеймса внимательным взглядом. Неужели он сделал что-то не так?

Это был его третий день в линии поддержки. После десяти дней в резерве, его подразделение прошло две мили по траншее к следующей линии.

– Ты усердно работаешь, Олдридж.

Джеймс высоко поднял голову.

– Благодарю, сэр.

Может, это подходящее время, чтобы спросить про увольнение?

– Мне пришел доклад от твоего тренера, – сказал Мак-Кендрик, глядя в бумаги. – Кажется, ты хорошо себя показал.

Джеймс перекатывался с пятки на носок и ждал. Доклад?

– Тут сказано, что у тебя превосходные результаты по стрельбе. Ты охотник?

– Нет, сержант, сэр. Я никогда не охотился.

Мак-Кендрик нахмурил брови.

– Неужели? Интересно, – он оглядел Джеймса с головы до ног. – Нам нужен новый снайпер. Предыдущий погиб на рассвете. Немецкий снайпер определил, где наша смотровая прорезь, и снял его. Чертовски хороший выстрел.

Сержант восхищался мастерством немецкого стрелка больше, чем скорбел по британскому. Это выглядело не очень утешительно.

Джеймс не хотел быть снайпером. Хладнокровным убийцей. Главной целью врага. Но ему нужно было заслужить расположение сержанта. Одобрение начальства было его билетом в Париж.

– Я отправлю тебя на снайперскую тренировку, – сказал сержант. – За это больше платят.

Повышенная плата за убийства.

Джеймс ухватился за слово «тренировка». На тренировках не убивают людей.

Его наверняка отправят назад, за резервную линию, где больше открытого пространства и можно далеко прицелиться. Он будет выполнять задания из рук вон плохо, и его вернут обратно в пехоту.

– Можно задать вопрос, сэр?

– Можно.

Джеймс понятия не имел, с какой стороны подойти к этому разговору.

– Сэр, когда наши тридцать дней истекут и у нас будет несколько дней отдыха… – начал он.

Сержант поднял бровь. Джеймс был заранее обречен.

– Да?

Джеймс тяжело сглотнул.

– У меня есть девушка, сержант, и она может встретиться со мной в Париже.

Лицо сержанта Мак-Кендрика помрачнело.

– Ты думаешь, что после одной смены в траншеях, тебя отпустят в увольнение к твоей девушке? Нового рекрута? Который даже ни разу не был в бою?

Не отступать и не сдаваться.

– Я на это надеюсь, сэр.

Сержант вглядывался в лицо Джеймса, чтобы увидеть на нем поражение и испуг. Ждал, пока молодой солдат не начнет умолять о прощении.

– Твоя девушка, – сказал Мак-Кендрик. – Она красивая?

Джеймс сглотнул.

– Да, сэр. Очень красивая.

– Понятно, – сержант начал расхаживать из стороны в сторону. – И что же она делает в Париже?

– Она волонтер, сэр. В Юношеской христианской организации.

– Они делают доброе дело.

Джеймс кивнул. «Если вы так считаете. Если это поможет мне получить увольнение».

– Если ты будешь показывать хорошие результаты, солдат, – сказал сержант. – Я подумаю над твоей просьбой.

Джеймсу захотелось пожать ему руку. Он выпрямил спину.

– Есть, сэр!

Сержант повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился.

– Рыжая? Брюнетка? Блондинка? Какая она?

Джеймс не хотел рассказывать кому-то подробности о Хейзел, но в его случае, это было необходимо.

– Брюнетка, сэр, – сказал он. – Она превосходно играет на пианино.

– Талантливая юная леди.

– Да, сэр.

– Это замечательно. Пиши ей почаще. Ладно, через полчаса я пришлю кого-нибудь, чтобы отвести тебя в огневую траншею, на снайперский наблюдательный пункт.

У Джеймса пересохло во рту.

– Огневая траншея? Наблюдательный пункт?

– Именно, – сержант ответил таким тоном, словно хотел спросить: «Что-то не так?»

– Там будет проходить тренировка?

Мак-Кендрик кивнул.

– Теория – это хорошо, – сказал он. – Но реальная практика – куда лучше.

Мигрень – 26 января, 1918

По оконому стеклу стукнул еще один камешек, и в этот раз Колетт открыла дверь.

Обри стянул свою фуражку.

Ее улыбка – вот и все, что нужно было Обри. Ради нее он бы вышел против целой компании морпехов.

– Bonsoir, monsieur, – поздоровалась она.

В старшей школе Обри не особо волновали уроки французского – ах, вот бы вернуться назад! – но он мог распознать приветствие.

– Добрый вечер, мадмуазель, – сказал он, надеясь, что его акцент не слишком ужасен. (Он был ужасен).

– Можно зайти?

Она раскрыла дверь шире.

– Где же наша подруга? – спросил он.

– У Хейзел мигрень, – сказала Колетт. – Она рано пошла спать.

Бум! Сердце Обри тяжело ударилось о грудную клетку. Он остался наедине с Колетт. Бум! Ударилось сердце Колетт. Только она и Обри.

– Надеюсь, ей станет лучше. По лагерю ходит болезнь.

– С ней все будет в порядке, – сказала Колетт.

Я была готова пойти на все, чтобы они остались наедине.

О, ради всего святого. Всего лишь небольшая головная боль. Милой девочке нужно было отдохнуть.

– Мне сыграть на пианино? – спросил Обри.

Колетт рассмеялась.

– Старшие секретари знают, что Хейзел ушла спать. Если они услышат пианино, то ни за что не поверят, что это я.

– Да, точно, – Обри смял свою фуражку в руках. – Тогда, полагаю, мне лучше уйти.

«Oui. Уходи. Пожалуйста. Это ведь к лучшему, да?»

«Останься, – сказала я ему. – Пригласи его остаться», – сказала я Колетт.

– Мы могли бы сесть и поболтать, – выпалила Колетт.

«Mon Dieu, зачем она это сказала? Какая дура!»

Обри снял куртку и уселся на диван за рекордно короткое время.

Она села рядом. Короткие волосы позволяли разглядеть ее изящную шею и глянцевое сияние шелкового платья. Такое могла бы носить богиня.

Это были мысли Обри, я ничего ему не внушала. Но потом я и в самом деле нанесла визит ее портному в Париже.

– Мы по тебе скучали, – сказала Колетт. – А ты по нам? По нам с Хейзел?

Ах. Безопасные воды.

– Ох уж эта леди Хейзел, – сказал Обри. – Замечательная девушка.

– Я ее обожаю, – улыбнулась Колетт. – Я так рада, что мы встретились. Она словно солнечный свет.

– Она относится к тебе точно так же, – сказал Обри. – Ты – хороший друг.

– Moi? – Колетт задумалась. – Мне просто нравится ее компания. Не могу ничего с этим поделать.

Я заронила идею в голову Обри, и он выдал:

– У Хейзел есть парень?

Колетт постаралась сдержать улыбку.

– Не мне об этом говорить.

– Значит, есть! – Обри усмехнулся. – Кто бы мог подумать? У Хейзел есть кавалер!

Что ж, отступать было поздно.

– Она так любит своего солдата, – призналась Колетт. – Его зовут Джеймс. Кажется, он чувствует к ней то же самое.

– Уж я надеюсь, – заявил Обри. – Лучше бы ему относиться к ней с должным почтением, а не то с ним поговорят мои кулаки.

– Ты говоришь, как старший брат.

Вдруг ее лицо исказила боль. Александр. Он так и не узнал о Стефане. Если бы тогда он вздумал строить из себя защитника, ему бы досталось от младшей сестры, но сейчас она бы отдала все на свете, лишь бы он зашел в комнату!

Горе. Оно накатывает волнами. Стоило ей подумать, что шторм улегся, как он застал ее врасплох и накрыл с головой.

Обри не понимал, что происходит. Колетт выглядела так, словно сейчас заплачет. Что он такого сказал?

– Так вышло, что я младший брат, – сказал он после долгой паузы. – Моей сестре Кейт не нужна моя защита. У нее самый скучный парень в мире. Вечно сонный Лестер.

– Бедный Лестер, – Колет благодарно улыбнулась ему за то, что он сменил тему. – Он не может быть настолько плох, если нравится твоей сестре.

Она все еще выглядела расстроенной. Обри попытался придумать новую тему для разговора.

– И все-таки, – сказал он. – Хейзел потрясающая. Я рад, что встретил ее.

«Невероятно рад».

Колетт снова улыбнулась.

– В ней есть что-то… невинное. Война просто отвратительна, а человечество сошло с ума, но Хейзел остается такой чистой.

Обри взглянул на нее.

– Как и ты.

Брови Колетт поползли вверх.

– Это не так. Война как следует вытерла об меня ноги.

Как она могла такое сказать? Она, такая милая и очаровательная, не только на вид.

– Что ты имеешь в виду? – спросил он. – Кто-то причинил тебе боль?

Колетт колебалась.

Ему было до нее дело. Она видела в его глазах искреннее беспокойство. Ох, лучше бы он не спрашивал.

– Кайзер Вильгельм, – ответила она.

Вдруг Колетт показалось, что ее тело пронзили гвозди. Тонкая скорлупа разбилась на крошечные осколки.

– Что случилось?

Гвозди кололи ей кожу.

– Ну, знаешь, – сказала она. – Война ужасна, а жизнь несправедлива.

Обри мог бы написать толстенную книгу о несправедливости, но она явно что-то недоговаривала.

«Привяжись к нему, Колетт, и ты его потеряешь, – сказала она себе. – Если его не отпугнет твоя кровоточащая душа, тогда его заберет война».

Колетт глубоко вдохнула. Ей стало лучше. Она снова стала собой. У них с Обри было кое-что общее: музыка. Они могли бы стать музыкальными друзьями.

– Ты над чем-нибудь работаешь? – спросила девушка. – Есть какие-нибудь новые композиции? Джазовые аранжировки? – На секунду она замолчала. – Помнишь тот марш, который ты превратил в блюз? Fantastique!

Обри прекрасно понимал, что она делает: уводит тему разговора в другое русло. Но он был не против поговорить о музыке.