– Штат Мичоакан! – пояснила Валентина.

Мать снова покачала головой.

– Это мало что объясняет!

– Это далеко отсюда, мама! – воскликнула Валентина.

– Как?!

Тут только до Вероники дошло, что дочь ее скоро покинет Мехико. Это значит, что они с Валентиной не смогут видеться, когда захотят…

Девушка пожала плечами.

– Хосе сказал, что это еще не самый плохой вариант. Морелию предложили потому, что его уважают…

Вероника одернула ее:

– Твоему Хосе не дает спокойно жить его собственное величие! Он боится осрамиться где-нибудь поблизости от собственного дома!

Валентина недовольно поморщилась:

– Ладно, мама, перестань!

Вероника замолчала, обидевшись на дочь за ее грубый тон.

– Подумаешь, Мичоакан! – сказала Валентина. – Не так и далеко! И уж во всяком случае, не следует делать из этого трагедию.

* * *

Габриэль Альварадо с приятелем сидели на скамейке у дома и потягивали пиво. Они наблюдали за Вероникой, которая работала в саду. Участки разделял невысокий забор, позволяющий беспрепятственно наблюдать за всем, что происходит у соседей.

– А эта твоя соседка ничего, – заметил приятель Альварадо, которого звали Сальватор Горра.

Вероника была в шортах и тенниске, длинные волосы скрывала широкополая шляпа. Женщина, рыхлившая землю у розовых кустов, выглядела очень молодо и привлекательно.

– Ты прав, Сальватор, – отозвался Габриэль. – Я давно это заметил.

– Как ее зовут, приятель?

– Насколько я помню, это – Вероника Монтейро. Она вдова одного журналиста. Если ты помнишь, он прославился когда-то своими острыми фельетонами.

– Постой, постой, – сказал Сальватор. – Так значит, Фернандо Монтейро был ее мужем?

– Да, – кивнул Альварадо.

Прищурившись, они смотрели на Веронику.

– А знаешь, она очень соблазнительна, – проговорил Габриэль. – Это единственная женщина, которая может оставаться грациозной, копая землю.

Его приятель хмыкнул.

– Между прочим, я расспрашивал соседей… Они единодушно утверждают, что эта вдова Монтейро еще та штучка… Она не подпускает мужчин на пушечный выстрел.

– Неужели? А по ее виду этого не скажешь… – Сальватор Горра был удивлен. – Женщины, которые не подпускают к себе мужчин, обычно выглядят иначе.

– Эта – исключение, – заявил Габриэль.

Некоторое время приятели молча потягивали пиво.

Сальватор неожиданно прервал молчание.

– Постой, постой… Сколько, ты говоришь, лет назад умер этот журналист?

– Да лет десять – это уж точно… – неуверенно ответил Габриэль.

– Так получается, она наша ровесница?

– Да, представь себе…

Мужчины снова восхищенно уставились на Веронику.

Она тем временем воткнула лопату в землю и скрылась в доме.

Габриэль насмешливо взглянул на приятеля и усмехнулся:

– Эй, Сальватор, интересно, куда это ты смотришь? Она ведь давно ушла!

– Ушла?.. – Сальватор словно очнулся от глубокого оцепенения. – А я и не заметил…

– Да ты не беспокойся, она еще придет, – успокоил приятеля Габриэль. – Знаешь, иногда я целыми часами сижу здесь и наблюдаю, как она работает в саду.

– Да-а? – недоверчиво спросил приятель. – И ни разу не делал попытки познакомиться с ней?

– Нет, даже не пробовал, – признался Габриэль.

– Ну так попробуй!

– Что-то не хочется после рассказов соседей.

– Очень странно! – рассмеялся приятель. – Пропустить женскую юбку? На тебя это не похоже!

5

Вероника очень расстроилась из-за того, что Хосе получил работу в Морелии. «Эта маленькая дурочка не ведала, что творила, когда выходила замуж, – думала женщина о дочери. – А между тем, все произошло так, как я и предсказывала. Если бы муж Валентины был настоящим мужчиной, он обязательно добился бы для себя места в столице или в каком-нибудь крупном городе. Штат Мичоакан… Уж если бы я была женой Хосе, я бы просто не поехала так далеко. Уехать из столицы куда-то в провинцию!»

Позвонила Валентина.

– Мама, мы завтра снимаемся с якоря, – сказала дочь.

Вероника сдержалась и оставила свои мысли при себе. Раз уж Валентина сообщила, что завтра они отъезжают, значит, все решено, ничего не изменишь. Тем более дочь не в первый раз самостоятельно принимает серьезное решение. Вероника отлично помнила преподнесенный ей урок. Еще бы, где это видано? Объявить о собственной свадьбе за два с половиной часа до ее начала.

– Ты мне просто сообщаешь об отъезде, – поинтересовалась она, – или намекаешь, что хотела бы приехать ко мне, чтобы мы посидели с тобой, поговорили перед долгим расставанием?

Валентина замялась.

– Мама, конечно, мне хочется побыть с тобой перед отъездом, но так мало у меня времени… Нужно все собрать, упаковать. Может быть, лучше приедешь ты?

Вероника некоторое время молчала.

– Хорошо, – в конце концов согласилась она. – Я приеду. Когда?

Вероника ожидала от дочери приглашения приехать немедленно, но Валентина сказала:

– Лучше всего, мама, если ты приедешь завтра. Тогда у нас уже почти все будет готово.

Вероника положила трубку, и на ее глаза навернулись слезы. Что и говорить, ей бы хотелось занимать более видное место в жизни дочери. Но теперь Валентина советовалась не с ней, а с мужем. Вместе с ним принимала решения, а пожелания матери в грош не ставила.

Вероника вздохнула. «Ничего не сделаешь, дочка уже выросла, такова жизнь», – подумала она.

Несколько раз за вечер Вероника порывалась позвонить дочери, но останавливала себя, боясь, что помешает. А Валентина как раз удивлялась тому, что телефон молчит, это было так не похоже на мать. «Неужели с ней что-то случилось?» – думала молодая женщина.

Поздно вечером в особняке Вероники раздался телефонный звонок.

– Мама, ты не позвонила ни разу за весь вечер. В чем дело? Я уже начала волноваться.

– Уверяю тебя, доченька, все нормально. Просто я не хотела мешать вам с Хосе. Ты же сама говорила, что вам нужно собраться.

– Ну, мама, это не причина, чтобы ни разу не позвонить за целый вечер!

– Как видишь, дочь, я делаю успехи, – горько усмехнулась Вероника. – Ладно, мама, я целую тебя и жду завтра в десять утра. Примерно к этому времени мы будем готовы.

Назавтра ровно в десять Вероника звонила в дверь особняка семьи Карреньо. Во дворе уже стояла автомашина, которую отец Хосе подарил своему сыну.

Багажник на крыше и двухколесный прицеп были доверху набиты вещами. Все было накрыто брезентом и перевязано веревками. Вид этого, готового к отплытию, корабля больно ранил сердце Вероники, и она еще раз почувствовала острое сожаление оттого, что дочь переезжает в другой город.

Дверь открыла Валентина, уже готовая к отъезду, одетая в джинсы и свитер.

– Мама, привет, слава Богу, ты пришла. А то Хосе все торопит: поехали, поехали!..

Вероника удивилась:

– Ну не хочешь же ты сказать, что собиралась уехать, не попрощавшись с матерью! Что это твоему Хосе так не терпится уехать?

Валентина немного отступила, приглашая мать войти в дом.

– Понимаешь, он объясняет свое нетерпение тем, что надо успеть приехать на место до вечера.

«Нет, доченька, – подумала Вероника. – Причина в другом: птенчику не терпится вылететь из родного гнезда на широкий простор…»

– А, собственно говоря, куда мы идем? – спросила Вероника.

– Как куда? К нам в комнату.

– Ну, а что мы там будем делать?

Валентина остановилась и изумленно посмотрела на мать.

– Мама, но ты же еще ни разу не была в нашей комнате…

– В вашей комнате? – Вероника вздохнула. – Ты через несколько минут уезжаешь, так зачем мне смотреть на эту пустую комнату?

– Мама, мне кажется, ты снова рассердилась на Хосе?

– А как, по-твоему, я еще могу относиться к Хосе за его решение переехать в Морелию?

– Нам сюда, – Валентина повела мать по лестнице.

Вероника задержалась на ступеньках.

– Валентина, твой муж там? Мне не хотелось бы его видеть.

Девушка умоляюще прижала ладони к груди.

– Прошу тебя, мама, сдержи свои чувства. Сделай вид, что все в порядке. Ведь скоро ты уже расстанешься с нами.

Вероника вздохнула. Дочь была права.

– Кстати, а где родители твоего Хосе? – поинтересовалась Вероника.

– Сеньора Карреньо на кухне, собирает нам продукты в дорогу, а ее муж ей помогает, – объяснила дочь.

Валентина распахнула дверь без стука и первой прошла в комнату. Через ее плечо Вероника заметила, что Хосе стоял у окна и смотрел вниз. При появлении жены он обернулся и с раздражением спросил:

– Ну что, Валентина, а где же твоя мамочка? Ты что, оставила ее внизу? – тут молодой человек заметил Веронику и покраснел. – Сеньора Монтейро, добрый день, рад вас видеть, – смущенно пробормотал он.

– И я рада видеть тебя, Хосе, – сделав над собой усилие, улыбнулась Вероника. – Ты небось волнуешься перед дальней дорогой?

– Почему я должен волноваться? – удивился молодой человек.

– Мама, ну как тебе наша комната? – спросила Валентина, чтобы разрядить обстановку.

Вероника с любопытством огляделась. Конечно, сейчас в комнате царил полный беспорядок, но тем не менее можно было сделать вывод о том, как жили молодые. Комната выглядела тесноватой. У одной стены стояла широкая двуспальная кровать. Рядом с ней с обеих сторон – тумбочки, у стены напротив два вместительных шкафа для одежды, а у окна письменный стол Хосе. Вероника обратила внимание, что все стены, за исключением той, у которой стояли шкафы, были заняты книжными полками.

– Я и не думала, что у вас столько книг, – удивилась женщина.

– Это все книги Хосе, – с гордостью объяснила Валентина.

Сеньора Монтейро с тревогой посмотрела на книжные полки, которые нависали над кроватью. – Господи, как же это вы спали здесь? – с тревогой в голосе спросила она. – Ведь это могло в один прекрасный день упасть на вас!