– Нам нужно сделать что-нибудь веселое, чтобы отметить последний холостяцкий вечер Родни и Линни.
– Например? – спросила Линни и оперлась о кухонную тумбу.
Мои мысли метались в голове, пока я пыталась придумать что-то подходящее случаю. Настольные игры и совместный просмотр фильма не дотягивали до планки. Нужно было что-то более запоминающееся, что-то грандиозное.
– То, что мы сможем сделать вместе, – сказала я, стараясь выиграть время в надежде, что появится какая-нибудь мысль.
– И Брук, – добавил Джей Джей.
– Все в порядке, – взглянув на Дэнни, сказала она. – Мне не обязательно… Ну, что бы вы, ребята, ни придумали, можете просто…
– Да ладно, – взяв ее руку и сжав ее ладонь в своей, сказал Дэнни. – Не будь занудой.
– Я не зануда, – отдернула его Брук, и мы все одновременно отвели от них взгляды – кто на потолок, кто на пол.
– Придумала, – заявила я. Мы не играли в это целую вечность, но когда-то в семье Грантов это считалось традицией на День независимости и даже на Рождество, если не шел снег, а иногда и он не становился помехой. – Как насчет «ЗФ»?
– Что это? – спросила Брук.
– Серьезно? – склонив голову набок, спросил Джей Джей. – Мы уже сто лет не играли в «ЗФ».
– Знаю! – Я подпрыгнула на носочках. – Это то, что сделает вечер идеальным. Мы возродим забытую традицию, тем самым прощаясь с домом.
– Только если Джей Джей наконец признает, что я лучший, – улыбаясь, сказал Дэнни.
– Хм, кажется, в последний раз я тебя обыграл.
– Это же было пять лет назад? – поинтересовался Родни.
– И что? – одновременно выпалили Дэнни и Джей Джей.
– Линни? – спросила я.
В конце концов невеста здесь она, и если бы сестра решила лечь спать, то и мы бы не стали играть.
– Думаю, полуночный раунд в «ЗФ» накануне моей свадьбы – отличная идея. – Она улыбнулась мне. – Давайте поиграем.
– Подождите, – нахмурив брови, сказала Брук, пытаясь успеть за Дэнни, когда мы направились на задний двор. – Во что мы будем играть?
– «Захват флага», – сказал Джей Джей и усмехнулся. – В стиле Грантов. – Он посмотрел на нее и покачал головой. – Не хочешь переодеться? Чарли, одолжи ей мою толстовку с гномом.
– Зачем? – воскликнула она. – Что это за игра?
– Ты никогда не играла в «Захват флага»? – удивленно спросил Дэнни. – Ты не ездила в лагеря?
– Нет, – ответила Брук, по очереди смотря на нас. – Я… нет.
– Тебе точно нужно переодеться, – сказал Джей Джей, когда мы дошли до середины заднего двора – на то место, где завтра установят шатер. – Если хочешь, можешь надеть мою одежду, она наверху.
– Спасибо, – поблагодарила Брук. – Но…
– Эй! – крикнул Джей Джей в сторону дома. – Чего копаетесь?
– Тс-с-с, – тут же шикнули мы вместе с Дэнни.
В доме находилось восемь человек и собака – да еще дядя Стью в маминой студии – и все они, скорее всего, спали. Когда мы на кухне договаривались об игре, Родни настоял, чтобы мы вели себя тихо и не перебудили остальных. И хотя отсюда до спален далеко, не стоило испытывать нашу удачу.
«Захват флага» считался традиционной игрой Грантов с тех пор, как Дэнни провел лето в лагере в восемь лет. Приехав домой, он рассказал о ней, и, хотя за эти годы что мы только не перепробовали – какое-то время даже увлеклись «Розыском», правда у нас никогда не хватало фонариков, – но вновь и вновь выбирали «ЗФ» для игры на улице. И даже придумали ряд правил, сделав ее уникальной. Но несколько лет назад мы почему-то перестали в нее играть, и только сейчас, когда я выбежала на задний двор, освещенный лунным светом, и почувствовала, как холодный ветер дует в лицо и развевает волосы, пока я пыталась догнать любимых людей, поняла, как сильно скучала по ней.
Когда все согласились поиграть, Джей Джей объявил перерыв, и все бросились наверх, чтобы переодеться после репетиционного ужина. По опыту я знала, что после игры в «Захват флага» ты не останешься чистым, особенно благодаря Джей Джею – он не задумываясь толкал на землю, если кто-то мешал ему добраться до флага, – и мне совсем не хотелось испортить платье.
Поскольку Брук и Дэнни задержались на кухне, я решила, что у меня есть несколько секунд – заглянуть в свою комнату и взять там одежду, – прежде чем они поднимутся туда. Ни одна из вещей, которые я собрала утром, не подходила для игры в «ЗФ».
Меня немного озадачило, что мне нужно спрашивать разрешение, чтобы зайти в свою спальню и что без него как будто проникаю туда беззаконно. Но я все же открыла дверь и зашла внутрь. В шкафу я обнаружила костюм Дэнни для свадьбы, а рядом с ним три платья Брук. Интересно, сколько раз она планировала переодеться на свадьбе? На комоде лежало множество, судя по виду, профессиональных средств для макияжа, щипцы для завивки, выпрямитель для волос и три разных расчески. Несколько секунд я просто рассматривала все, удивленная тем, что Брук привезла эти вещицы из Калифорнии. Но затем я услышала шаги на лестнице и поняла: пора сматываться. Я подхватила свою одежду и быстро вышла за дверь, тут же закрыв ее за собой.
Дэнни включил освещение на заднем дворе, и мы замерли на кухне, прислушиваясь и гадая, не проснутся ли остальные из-за льющегося в окна света. Через минуту так ничего и не случилось, и мы решили не переживать, а потом отправились на улицу – дожидаться, пока Родни и Линни добудут флаги. Я надела кроссовки, спортивные штаны и футболку, а поверх нее натянула толстовку. За это время Джей Джей и Дэнни переоделись в джинсы и футболки с длинными рукавами, а вот Брук так и не сменила свое платье, хотя сняла каблуки, поэтому сейчас стояла босиком на лужайке и с опаской осматривала ее, сложив руки на груди.
– Будет весело, – улыбаясь ей, сказал Дэнни. – Мы хорошо проведем время.
– Я просто не понимаю, в чем смысл игры, – огрызнулась Брук, в ее голосе слышалось раздражение и усталость. – И если никто не собирается объяснять мне…
– Все просто, – заверил ее Джей Джей. Он указал на одну сторону двора, а затем на другую. – Итак, есть две базы. Мы поделимся на команды. Цель игры – украсть флаг другой команды и принести его к себе на базу так, чтобы тебя не осалили.
– Чтобы тебя осалить, – сказала я, смотря на среднего брата в лунном свете, – кто-то должен слегка тебя коснуться. Не толкнуть, не пихнуть в грязь, не подхватить на руки…
– Как бы там ни было, – перебил Джей Джей, – если тебя осалят, ты отправляешься в тюрьму другой команды.
– Тюрьму? – переводя взгляд с Джей Джея к Дэнни и обратно, переспросила Брук.
Она все еще хмурилась и, казалось, ничего не понимала.
Я кивнула.
– Да. Сегодня это будут батут и дверной проем оранжереи. – Я по очереди указала на них. – Если тебя осалили, то ты отправляешься в тюрьму и сидишь там до тех пор, пока кто-то из напарников по команде не осалит тебя, вызволив оттуда.
– Или если они захватят флаг, – щелкнув пальцами, сказал Дэнни. – Разве мы не решили, что в этом случае все могут выйти из тюрьмы?
– Да, – кивнув, ответил Джей Джей. – Но если им не удастся донести флаг до своей базы, то придется вернуться в тюрьму.
– Не забывайте о шестой поправке! – донесся до нас голос Родни.
Я обернулась и увидела, что он бежит к нам, одетый в джинсы и старую зеленую рубашку с логотипом Дартмутского колледжа.
– Которую внес Родни, – сказал Дэнни. – Вот так мы и узнали, что он станет прекрасным адвокатом.
– Это отличное дополнение к правилам! – широко улыбаясь, продолжил Родни. – Итак, если ты оказалась в тюрьме, то можешь закричать: «Шестая поправка». И после этого объяснить, почему тебя должны выпустить из тюрьмы. Если с твоими доводами согласится хотя бы один человек из противоположной команды, то ты свободна.
– Это срабатывает только у Родни, – покачав головой, сказал Джей Джей.
– Что? – пожимая плечами, возмутился Родни. – Я верю в право представлять себя в суде. Это моя любимая поправка.
– У тебя есть любимая поправка? – удивился Джей Джей.
– А у тебя нет?
– Тебе понятно? – улыбаясь Брук, спросил Дэнни.
– Хм… – Она посмотрела на нас, потом обвела взглядом задний двор. – Не уверена…
– Флаги у меня, – воскликнула Линни, подбегая к нам. – Они довольно пыльные. Когда мы играли в последний раз?
– Очень давно, – ответила я, глядя, как сестра встряхивает их.
В одной руке она держала красивый треугольный флаг, сшитый вручную, на котором красовалась надпись «ГРАНТ». Однажды мама нарисовала комикс о том, как мы играем в «ЗФ», и много лет назад на комик-коне один из поклонников подарил ей его. В другой руке она держала маленькое белое полотенце с синей полустертой надписью: «Страховая компания „АНДЕРСОН ДЖЕНЕРАЛ“». Это полотенце – одна из тайн нашего дома, так как родители никогда не страховались в «Андерсон Дженерал», поэтому мы все недоумевали, как оно попало к нам. Но с самых первых игр это полотенце служило вторым флагом, по большей части потому, что на нем была петелька, за которую мы крепили его к палке.
Полотенце стало незаменимой вещью в нашем доме – мы использовали его как флаг всю мою жизнь. Я спрятала оба флага в шкафу, так как боялась, что пока я буду гостить у Линни и Родни, родители устроят распродажу ненужных вещей и они достанутся тому, кто не поймет их ценности. Ведь фактически полотенце «Страховой компании “Андерсон Дженерал”» не стоило нам ни копейки, вот только для нас оно было бесценным. Хотя… будем ли мы теперь играть с ним в будущем?
– Ты не хочешь переодеться, Брук? – спросила Линни, посмотрев на ее светлое платье. – Могу одолжить тебе что-нибудь.
– Думаю, я посижу в сторонке, – сказала она и начала отступать.
– О, да ладно, – воскликнул Дэнни. – Это будет весело, детка.
– Но… – Брук переступила с ноги на ногу.
– Я думал, ты хочешь быть здесь, – вздохнув, сказал старший брат.
– Хорошо, – немного подумав, согласилась она. – Конечно.
– Отлично, – обрадовался Дэнни. – Итак, коротко напомню. Линни подбрасывает флаги в воздух, и вы должны побежать к тому флагу – «Грантов» или «Страховой компании „Андерсон Дженерал“», – который хотите охранять. Затем команды разносят флаги по своим углам, и мы начнем игру.
"Ничего не планируй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ничего не планируй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ничего не планируй" друзьям в соцсетях.