Тронутая до глубины души тем эффектом, который она на него производила, Татьяна погладила его по колючей щеке и заглянула в глаза.

Ее захлестнула нежность к нему за все то, что им пришлось пережить вместе. Когда-то она была уверена, что именно он лишит ее девственности. И она представляла себе это в деталях не один раз.

– С тобой все в порядке? – Его вопрос вернул ее обратно, в настоящее.

– Будет лучше, когда ты окажешься во мне, – честно призналась она ему, остро нуждаясь в том, что только он мог ей дать.

Его веки потяжелели, взор затуманился от страсти. Он опустил голову и принялся целовать отвердевший сосок, дразнить его, а его пальцы тем временем проникли в ее лоно и нащупали влажный горячий бугорок.

Вырвавшийся из ее груди стон воодушевил его, и он, не теряя времени, устроился у нее между ног. Нашептывая ей на ухо всякие соблазнительные глупости, он прижал ее к себе и осторожно вошел в нее. Ощущение было настолько восхитительным, что она выгнулась ему навстречу, принимая его всего.

Он вновь поймал ее за руки, прижал к кровати и застыл, но она так и не смогла понять, ради себя или ради нее. Она знала одно: это просто идеально, делить с ним свое тело, и этот жар, и страсть, которая никогда по-настоящему не угасала между ними.

Вот он снова начал двигаться в ней, задавая ритм и вознося их обоих на вершину и дальше, выше, под самые небеса. Пребывая на самой грани, она почувствовала, что он готов присоединиться к ней, и горячая волна несказанного счастья пробежала по ее телу.

Взмыв в поднебесье, они еще долго лежали на пуховой перине, прижимаясь друг к другу и ощущая, как волны удовольствия прокатываются по телу, лишая их последних сил. И только тогда они наконец-то оторвались друг от друга, позволив прохладному бризу остудить их пыл.

Татьяна боялась пошевелиться, сделать что-то не так и разрушить очарование. Не хотела проснуться и обнаружить, что они снова не ладят друг с другом. Поэтому она просто положила голову на грудь Жан-Пьера и закрыла глаза, мечтая, чтобы эта ночь никогда не кончалась.

Глава 11

Два дня спустя Татьяна нервничала так, словно она сама была невестой!

Накануне на «Тайдз Ранчо» прибыла королевская семья Митрас, причем с большой помпой, и даже привыкшие принимать у себя самых разных знаменитостей сотрудники Рейно сгорали от любопытства. Несмотря на договор о конфиденциальности и строжайшие правила поведения, все, начиная с людей, работающих на ранчо, и заканчивая поставщиками продуктов, снимали на телефоны процессию принцессы с платиновыми волосами и ее элегантных родителей.

Короля и королевы.

Татьяна наблюдала за ними со своего балкона. Уютно устроившись на коленях Жан-Пьера рядом с Сезаром, мирно посапывающим в плетеной люльке, она и сама была не прочь сделать несколько снимков.

Тогда она устояла перед искушением, но все же поддалась своей слабости в утро бракосочетания и сняла-таки несколько кадров, пока помогала с последними приготовлениями. Они с кузиной Жан-Пьера Кимберли как раз украшали красными цветами гибискуса арку, под которой молодожены будут приносить друг другу свои клятвы, когда мимо проехал еще один автобус с гостями. В отличие от семьи Рейно вновь прибывшие приземлились прямо на острове, так как Жерве и Эрика решили, что это уже безопасно.

Церемония должна была вот-вот состояться, и никакие папарацци уже не могли до них добраться, выследив частный самолет Рейно. Для этого потребовалось бы задействовать неоправданно много ресурсов.

– Не могу представить, что выхожу замуж за принца, – заметила Кимберли, поднося очередную корзину с цветами.

За свое недолгое пребывание на острове Татьяна успела заметить, что она умело здесь всем заправляет и с одинаковой ловкостью принимает гостей, седлает лошадей, кормит коз и уничтожает сорняки. Татьяна не уставала восхищаться ее приверженностью экологически чистым технологиям, вплоть до вышки сотовой связи на солнечных батареях.

– Правда? – Она отступила назад и сняла арку на телефон, чтобы посмотреть, как она смотрится на фотографиях. – Да ты ведь сама принцесса! Я всегда считала Рейно своего рода американскими королями, учитывая все их богатство, мировые связи и славу.

– Ты серьезно? – рассмеялась Кимберли и покачала головой, заглядывая Татьяне через плечо. Татьяна тем временем внимательно изучила снимки. – Полагаю, техасские Рейно не так знамениты, ведь мы не играем в футбол. А поскольку я большую часть жизни веду переговоры с упрямыми козами, а не с акулами бизнеса, то считаю себя скорее дочерью фермера. – Кимберли прищурилась, разглядывая небольшие картинки на экране, и указала на одну из них. – Можно посмотреть остальные? Некоторые из игроков «Ураганов» такие лапочки.

– Конечно. – Она передала устройство кузине Жан-Пьера и поправила несколько стульев. – Но ты слишком скромничаешь, Кимберли. Всем понятно, что ты вносишь немалый вклад в семейный круизный бизнес. Ты привлекаешь доллары туристов плюс имеешь возможность показать людям преимущества экологической фермы. Это здорово.

– Мой отец так не думает. – Кимберли опустилась на один из складных стульев, украшенный голубым тюлем. – Его абсолютно не волнует поток долларов, вливаемый в круизный бизнес. Он видит в «Тайдз» лишь бледное подобие ранчо по сравнению с пятью тысячами акров его земли.

Татьяна сочувственно закатила глаза:

– Как я тебя понимаю! Моего отца больше заботит, сколько денег я приношу в юридическую компанию, чем мое личное счастье.

Она внезапно поняла, что он практически ничего не сказал ей о рождении сына, и в сердце кольнула обида. Она понимает, что эта новость для него конечно же стала шоком, но ведь можно было поговорить с ней не только о том, что нужно как можно дольше скрывать Сезара от мира.

– Татьяна? – Кимберли увеличила одно из фото и смотрела на него во все глаза. – Взгляни-ка на это.

– Сейчас. – Татьяна села на соседний стул и аккуратно поправила пышную юбку – она уже нарядилась для церемонии. На ней было лимонное платье без бретелек и с крошечными желтыми блестками, собранными в маленькие лучики. Создавалось впечатление, что солнце просвечивает через ее талию. – Нашла красавчика, с которым хочешь потанцевать?

– Мне кажется, я знаю эту женщину. – Она показала на фигуру рядом с одним из новичков «Ураганов». – Не все прибывшие числятся в списке гостей, многие получили приглашение на двоих и приехали явно не с женами.

Татьяна уставилась на экран. Она сняла гостью, когда та вышла из лимузина и направлялась к главному зданию. В тот момент Татьяна не обратила на нее никакого внимания, потому что снимала других людей, и дама просто случайно попала в фокус.

Лицо женщины немного расплылось от многократного увеличения, и все же она сразу же узнала свою бывшую клиентку. Это была Блэр Джонс, та самая женщина, которая обвинила Маркуса Карутерса в сексуальном домогательстве. И вот теперь Блэр пожаловала сюда, на свадьбу Рейно, в компании другого футболиста, хотя прекрасно понимала, что у братьев Рейно есть все основания ненавидеть ее. Татьяне вдруг стало страшно. Зачем она здесь? С какой целью приехала?

– Блэр Джонс, – подтвердила она подозрения Кимберли. – Ты, наверное, запомнила ее по процессу против…

– Маркуса. – Кимберли нахмурилась и легонько дотронулась до края экрана. – Я была без ума от него подростком. Я даже получила у него автограф, когда он приезжал сюда первогодком играть с «Мустангами». И ни на секунду не сомневалась в его невиновности.

Татьяна задалась вопросом, известно ли Кимберли о ее связи с Блэр, но решила оставить все разговоры на потом. Она хотела лично переговорить с Блэр и выяснить намерения этой особы. Инстинкт юриста подсказывал Татьяне, что ответы ей не понравятся.

– Не ты одна, – улыбнулась Татьяна, убирая телефон в расшитую пайетками желтую сумочку. – Ты не против, если я покину тебя ненадолго? Хочу увидеться с Жан-Пьером до начала церемонии.

Ступая по длинной ковровой дорожке, уложенной прямо на песке, Татьяна отправилась разыскивать Жан-Пьера. Нужно предупредить его о том, что Блэр каким-то образом проникла на закрытую вечеринку. Но сначала нужно найти ее саму, потому что женская интуиция нашептывала ей, что здесь что-то не так. Она не хотела, чтобы ее сын – или их взаимоотношения с Жан-Пьером – попали под перекрестный огонь скандала, который вполне мог разразиться вокруг этой женщины.


– Я принес вам кое-что, мальчики. – На пороге библиотеки «Тайдз Ранчо», в которой Жерве собрал своих шаферов, появился Леон.

В дальнем углу комнаты Жан-Пьер отбивал теннисный мячик о поверхность огромного куска кипарисового дерева, переделанного под письменный стол. Он все утро думал о Татьяне, вспоминая то, что сказал ему Дэмпси в Новом Орлеане. На сердце у него было тяжело.

«Тогда почему Жерве первым идет к алтарю?»

Жан-Пьер переживал, что ему не удалось изменить положение дел. Что его сын родился вне брака, тогда как Жерве сделал все, чтобы надеть кольцо на палец Эрики до того, как близнецы появятся на свет. Теперь до их бракосочетания оставались считаные минуты, и до этого времени к мировому судье им с Татьяной уже никак не успеть. Появление Леона отвлекло Жан-Пьера от мрачных мыслей, и он оставил наконец мячик в покое.

– Ты выглядишь просто круто, дед, – громко произнес он.

Дэмпси и Жерве по очереди доставали Анри по поводу его галстука-бабочки это было скорее соревнование, у кого острее язык, чем реальное желание обидеть, потому что на Анри был такой же галстук от Тома Форда, как и у всех остальных. Мужчины Рейно в одинаковых шелковых смокингах являли собой потрясающее зрелище.

– И ты тоже, – сказал Леон, нетерпеливо махнув рукой всем прочим, призывая их успокоиться. – Твоему галстуку действительно срочно требуется женская рука, Анри, – усмехнулся дед, глядя на заклеванного квотербека «Ураганов». – Уложи ты их побольше, и тебе не о чем было бы беспокоиться.