Внезапно шум в вестибюле усилился, и все взгляды устремились на лестницу.
– О боже, – прошептала Анна, обернувшись. – Ты заметила, кто здесь присутствует?
Кэролайн глянула через плечо. Лорд Хантингтон стоял на несколько ступеней выше их, поддерживая под локоть седовласую даму. Но кого именно имела в виду Анна – пожилую леди или лорда Хантингтона, сопровождавшего ее?
– Кто она? – тихонько спросила Кэролайн.
Анна наклонилась к ней и заговорщическим шепотом сказала:
– Это вдовствующая маркиза Хантингтон, но не она, а сопровождающий ее джентльмен привлекает всеобщее внимание. Это ее внук, маркиз Хантингтон.
– Но почему?.. – пробормотала Кэролайн; ее охватило неприятное чувство.
– Дорогая, разве ты не знаешь? Ох да, ты же тогда была в Харроугейте вместе с матерью. Но мне кажется, я писала тебе о том скандале…
– Да, верно, писала, – закивала девушка. – Но все же напомни, в чем там было дело…
– Как ты могла забыть такое?! Хотя… Твоя матушка была очень больна, так что твоя забывчивость понятна. Видишь ли, он убил свою жену, в приступе гнева сбросил ее с лестницы. Конечно, палата лордов, обсуждавшая этот случай, признала его невиновным, но все знают, что он – убийца.
Кэролайн в изумлении уставилась на кузину. Они спустились с лестницы и оказались в толпе зрителей, которые не расходились дольше обычного. «Такого не может быть, это неправда, – думала Кэролайн. – Мужчины, которые бьют своих жен, – это ведь порождения дьявола!» Она оглянулась на маркиза.
А тот внимательно смотрел на нее своими темными глазами – как будто знал, что нашептывала ей кузина.
Кэролайн быстро отвернулась и тихо сказала:
– Ах, Анна, я плохо себя чувствую. У меня голова разболелась. Мне необходимо побыстрее вернуться домой.
На лице кузины отразилось разочарование.
– Но мне хотелось бы ненадолго задержаться и послушать, что говорят люди… Интересно, что заставило его приехать в город?
– А я хочу немедленно уехать. – Кэролайн прижала ладонь к животу.
– О, дорогая, ты побледнела! Тебя тошнит?
Притвориться, что ее тошнит, – это был единственный способ заставить кузину двигаться быстрее, и Кэролайн молча кивнула.
Глаза Анны забегали, и она пробормотала:
– О, я умру от конфуза, если тебя стошнит в таком месте…
Кузина зашагала быстрее; повернувшись к мужу, она сказала:
– Чарлз, мы должны поспешить. Не мешкай, иначе вся толпа обратит на нас внимание. И ни один разумный мужчина не станет просить руки Кэролайн, если ее стошнит при людях.
Глава 11
Во время завтрака Джеймс заметил, что бабушка хмурилась, глядя на Джорджи. Мальчик, заметив это, начал есть быстрее обычного.
Когда братья приехали в Лондон, бабушка возмутилась, увидев, что малыш сел за стол вместе со всеми.
– Дети должны есть в детской вместе с няней, – сказала она тогда.
Джорджи уставился на нее широко раскрытыми глазами – как будто увидел злую ведьму из сказок братьев Гримм. Но за него вступился Джеймс, ответив, что он разрешил мальчику сидеть за столом вместе с остальными членами семьи. Когда же бабушка попыталась спорить, маркиз заметил:
– Вы же хотели провести некоторое время со своими внуками, не так ли? Если нет, то мы немедленно вернемся в Трент-Холл.
– Можно мне извиниться и выйти? – неожиданно спросил Джорджи.
– Да, конечно, – кивнул Джеймс. Он понимал, почему мальчик заторопился. Хмурое лицо бабушки могло испортить аппетит любому.
Джорджи вытер рот салфеткой и вприпрыжку выскочил из комнаты, оставив Джеймса наедине с бабушкой. Нина и Энтони благоразумно уклонились от совместного завтрака.
Поставив чашку на стол, маркиза сказала:
– Хантингтон, я хочу, чтобы ты сопровождал меня во время нескольких визитов. – Было очевидно, что бабушка желала показать его всему Лондону – как вчера во время посещения театра.
– Прошу прощения, мадам, но у меня другие планы, – проворчал Джеймс.
Старуха поджала губы, а ее внук добавил:
– Мне надо посетить своего банкира на Бишопсгейт, а потом я намерен зайти в один из клубов.
Пожилая дама изобразила улыбку и одобрительно кивнула.
– А вас, бабушка, ожидает визит доктора Тримбла, – продолжал Джеймс. – Он посетит вас сегодня во второй половине дня.
– Что?! – маркиза с силой стукнула ладонью по столу, так что зазвенели чашки и блюдца.
– Сегодня во второй половине дня, мадам. Не надо возражать. И хочу предупредить: если вас не будет дома, когда он придет, или вы откажетесь его принять… то я тогда притащу вас на Харли-стрит в его приемную завтра прямо с утра.
Казалось, старуха размышляла, не запустить ли во внука вилкой.
– Твоя сестра права, ты стал вести себя как деспот, – проговорила она наконец.
– Увы, некоторые черты передаются по наследству, – с усмешкой заметил маркиз.
Швейцар клуба «Реформ» на Пэлл-Мэлл открыл перед Джеймсом дверь и почтительно склонил голову. Дед Джеймса, настоящий консерватор-тори, был членом клуба «Карлтон», находившегося поблизости. Старик постарался бы лишить внука наследства и передал бы все, кроме родового поместья, своей любимой собаке, если бы узнал, что будущий наследник станет придерживаться прогрессивных взглядов.
Джеймс прошел через огромный вестибюль в библиотеку. Несколько членов клуба полулежали в креслах и читали. Взяв свежий выпуск газеты «Лондон Реформер», маркиз уселся за круглым столом. Послышались приглушенные голоса; было ясно, что именно он, Джеймс, привлек внимание присутствующих. Что ж, ничего удивительного.
Просмотрев газету, Джеймс обратил внимание на статью С. М. Смита. Сегодняшняя его колонка призывала внести дополнительные изменения в «Закон о правах замужних женщин», и в ней говорилось, что права женщин защищены явно недостаточно. Джеймс был согласен с автором, так как опасался, что Нина могла выйти замуж за человека, похожего на их отца, у которого совершенно не было финансового чутья. Такой человек способен глупо растратить огромное приданое Нины.
На газету упала тень. Джеймс поднял голову. Рядом стоял его добрый друг и партнер по бизнесу лорд Саймон Адлер. Было время, когда Адлер руководствовался только собственными правилами и пренебрегал всеми сплетнями, которые вокруг него возникали. Но после женитьбы виконт изменил свое поведение.
– Хантингтон, вот так сюрприз! – воскликнул Адлер. – Рад видеть тебя! Что ж, поговорим?
– Если не боишься за свою репутацию, то я с удовольствием, – отозвался Джеймс.
– Моя репутация? Пытаешься острить? – Виконт рассмеялся.
– Как поживает твоя жена? – спросил Джеймс.
Адлер усмехнулся и проговорил:
– С Эммой все в порядке.
– Прекрасно, – кивнул маркиз. – А как новорожденная дочка?
– О, она прелесть. Заезжай к нам в гости. – Адлер начал искать что-то в кармане, потом в смущении пробормотал: – По просьбе жены я бросил курить, и теперь мне чертовски тяжело. От старых привычек трудно отказаться.
«Интересно, что он имел в виду – только сигареты или же и свое прежнее донжуанство?» – подумал Джеймс.
Словно прочитав его мысли, виконт сообщил:
– Но я вполне доволен жизнью. Ведь у меня теперь семья, которой я дорожу.
– Рад это слышать! – отозвался Джеймс. Он почувствовал укол зависти при мысли о новорожденной дочке друга. И снова вспомнилось нерожденное дитя, которое носила его жена…
– Ты приехал в Лондон, чтобы провести здесь сезон? – спросил Адлер.
Джеймс пожал плечами. Неужели его старинный друг полагал, что он приехал на ярмарку невест? Ему дали прозвище Маркиз-убийца, и многие от него отвернулись. Но по-прежнему имелись мамаши, которые готовы были предложить ему своих дочерей – только бы в их семье появился будущий член палаты лордов.
– Я приехал навестить бабушку и пробуду здесь несколько недель.
Адлер поморщился. Ему хорошо была известна репутация пожилой маркизы.
– Знаешь, Хантингтон, мне кажется, тебя нужно спасать или хотя бы развлечь. Джулиан Карутерс сегодня появится на балу у леди Рэндалл – хочет поиграть там в карты. Я уверен, он будет рад тебя видеть.
– А ты не идешь? – спросил маркиз.
– Нет, я лучше останусь дома с женой и дочкой, – с улыбкой ответил Адлер. – А ты ведь по-прежнему любишь карты, верно?
Джеймс не был в этом уверен.
– Пожалуй, нет, но звучит заманчиво, – сказал он.
– Что ж, мне пора. Скажу жене, чтобы она послала тебе приглашение к обеду. – Адлер встал. – Летиция знает, что ты в городе?
– Нет, я еще не видел ее.
Старый друг усмехнулся:
– Она будет рада.
Когда Адлер ушел, Джеймс попытался представить лицо леди Летиции Рэндалл, своей бывшей любовницы. Но единственное, что он мог вспомнить, – это чарующие зеленые глаза и обольстительные губы.
Рано утром Кэролайн начала писать очередную статью для «Лондон Реформер», и в полдень статья была закончена. Она подписалась своим псевдонимом, отложила перо и протерла уставшие глаза. Ночью ей не спалось – она все время думала о лорде Хантингтоне.
По дороге из театра Анна без умолку говорила о смерти леди Хантингтон и о том, как удается скрыть грехи влиятельного человека.
В глазах Кэролайн закипали горячие слезы. В прошлом месяце она посетила миссию «Уайтчепел» вместе с леди Прескотт, считавшейся покровительницей этой организации. Кэролайн видела там женщин с синяками. Что могли поделать эти бедняжки, когда над ними издевались те, кому следовало их защищать? Увы, почти ничего. Такая несправедливость приводила в отчаяние… У матери Кэролайн тоже не было никаких прав в браке, но отец-то никогда и пальцем ее не тронул.
Трудно поверить, что Хантингтон был подобным чудовищем. Кэролайн вздохнула, вспоминая его нежные прикосновения в беседке и страстный поцелуй в театре. Наверное, именно так он обманул свою жену. Пробудил у нее желание, а после женитьбы повел себя как развратник. Некоторые мужчины так и поступали. Ох, какие негодяи! Впервые в жизни ей по-настоящему понравился мужчина, а он оказался злодеем, которому удалось уйти от возмездия за неслыханное преступление.
"Никогда не целуй маркиза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Никогда не целуй маркиза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Никогда не целуй маркиза" друзьям в соцсетях.