– Вот, видишь? Я подписала! Ты пошлешь мою статью по почте утром?

– Конечно!

Кэролайн расплылась в улыбке и провела кончиком ногтя по розовой груди. Ее сосок тотчас отвердел – как и его проклятый пенис.

– Ты хочешь заняться со мной любовью, Джеймс?

– Нет, – буркнул он.

Она посмотрела на его брюки и, улыбнувшись, воскликнула:

– Лжец, ты лжец!

– Когда я снова займусь с тобой любовью, – прошептал Джеймс ей на ухо, – я сделаю так, что ты надолго это запомнишь. Я буду терзать тебя до тех пор, пока ты не запросишь пощады. Это будет расплата за то, что я хотел тебя весь день.

Она посмотрела на него сквозь полуопущенные ресницы.

– Ты правда хотел меня?

Если бы Джеймс думал, что жена способна запомнить этот разговор, он никогда бы не сделал такого признания.

– Да, правда. А теперь тебе пора отправляться спать. Идем же…

Но Кэролайн отстранила его руки.

– Нет, отойди, – заявила она. – Я вполне способна идти сама. – Она посмотрела на свои ноги. – Боже мой, Джеймс, у меня три ноги…

– Когда выпито слишком много виски, такое случается. Уверяю тебя, утром их снова будет две. – И еще он знал, что вместо третьей ноги у жены появится ужасная головная боль.

Джеймс осторожно взял ее на руки, и на этот раз она не возражала, напротив, крепко прижалась к нему.

Когда же Джеймс донес ее до кровати, она уже тихонько посапывала. Уложив Кэролайн, он укрыл ее одеялом. Затем, вымывшись, снял с себя все, кроме кальсон, улегся рядом с женой и, прижавшись к ее спине, обнял ее. А она прижалась к нему своим упругим задиком.

Проклятье! Его ждала долгая и мучительная ночь!

Глава 28

– Боже мой, какой ужас… – бормотала Кэролайн, потому что в голове безостановочно стучало. Глупо было пить виски, если не умеешь пить даже мадеру.

Тяжело вздохнув, она натянула одеяло на голову. Хорошо хоть, что не проснулась прямо на полу. Ей вдруг вспомнился голос Джеймса. «Сколько же ты выпила?» – спросил он.

Кэролайн глухо застонала. Ох, она выпила слишком много! После первой же порции все для нее словно подернулось туманом.

– Миледи, вы проснулись? – послышался голос горничной.

Стараясь не стонать, Кэролайн откинула одеяло. В комнате было почти темно из-за опущенных гардин, но даже слабый свет усиливал пульсирование в голове. Наконец зрение сфокусировалось, и она увидела озабоченное лицо Мегги.

– Миледи, принести вам чего-нибудь поесть?

– Сомневаюсь, что я вообще когда-нибудь буду есть.

– Выпейте хотя бы настойку, которую прислал ваш супруг.

– Лорд Хантингтон был здесь утром? – Может, он простил ее? Или же пришел полюбоваться на ее кончину?

– Да, миледи, он приходил, когда вы спали, и принес вот это, чтобы вы выпили. – Мегги указала на стакан с мутной коричневатой жидкостью, стоявший у кровати.

Кэролайн вздохнула. Наверное, Джеймс ее презирал, раз хотел, чтобы она пила эту отвратительную на вид жидкость. О боже! Ее вот-вот вырвет на красивые шелковые простыни.

– Мегги, что это?

– Это называется «собачий волос», – ответила горничная.

– Как это – собачий волос? – Кэролайн поморщилась.

– Так называется то, что пьют с похмелья, миледи. Выпейте, и вам станет лучше. Никаких волос там нет. Во всяком случае, я так думаю.

Кэролайн посмотрела на стакан и медленно приподнялась. Опершись на подушку, прижала руку к животу и пробормотала:

– Думаешь, это поможет?

– Я не уверена, но запах от этого… – Мегги наморщила нос. – Может, и поможет.

Кэролайн неуверенно взяла стакан из рук горничной и изучила содержимое. В стакане плавало нечто ярко-желтое.

– Это что, яичный желток плавает?

Мегги наклонилась:

– Да, кажется, желток.

– Я скорее умру, чем буду пить.

– Постарайтесь, вы сможете. Его светлость сказал, что вы должны выпить это целиком.

«Да-да, он точно меня ненавидит», – подумала Кэролайн. Она со вздохом поднесла стакан ко рту. От противного запаха ей захотелось плакать, но она, зажав пальцами нос, проглотила ужасную жидкость.

Три часа спустя Кэролайн уже шла по западному крылу дома, щурясь на яркое солнце, сиявшее за большими палладианскими окнами. Напиток Джеймса унял бурю в желудке, но стук в голове продолжался, а перед глазами мелькали какие-то странные образы.

Внезапно одна из дверей отворилась, и на пороге появился лакей ее мужа.

– Добрый день, Рейли. А лорд Хантингтон в этих покоях?

– Нет, миледи, он где-то в поместье. Вместе с управляющим.

Что ж, как всегда…

– А вы не знаете, он собирается домой? – с некоторым раздражением спросила Кэролайн.

– Я думаю, лорд Хантингтон скоро вернется. Ведь его родные приезжают.

О боже, она совсем об этом забыла!

– Вы уже лучше себя чувствуете? – спросил Рейли.

Кэролайн вздохнула. Похоже, Рейли знал о ее падении. А ведь говорят, что лакеи – большие мастера в приготовлении лекарств против похмелья.

– Скажите, это вы приготовили смесь, которую я выпила утром? – спросила Кэролайн.

– Да, миледи. Ваш муж сказал, что у вас расстроен желудок.

Какой хитрый лжец этот Рейли! Он же прекрасно знал, от чего именно помогает это лекарство.

– Очень хорошее средство. Вы умеете лечить лучше любого аптекаря, но я надеюсь, что мне никогда больше не понадобится это желудочное средство.

Рейли усмехнулся и поклонился.

Кэролайн же продолжила свой путь по коридору, затем, крепко схватившись за перила лестницы, начала спускаться. Внезапно послышался конский топот, грохот колес и звон упряжи. А через минуту Кэролайн услышала громкие голоса, от которых ее начало мутить.

И тут же открылась парадная дверь, и в дом вошли Джорджи и Нина – вошли с таким грохотом, будто ворвалась толпа чертей на слонах. Кэролайн прижала пальцы к вискам и с трудом подавила желание броситься вверх по лестнице.

К ней подбежал Джорджи:

– Привет, Кэролайн! А где Джеймс?

Она положила руку на голову мальчика – положила, чтобы найти опору, а не погладить малыша.

– Думаю, он… где-то с управляющим.

Джорджи пробормотал «спасибо» и бросился бежать, стуча каблуками по мраморному полу. Эти звуки показались Кэролайн ударами грома.

А потом к ней бросилась Нина:

– Сестра, я так хочу с тобой поговорить! Нам непременно нужно все обсудить!

Кэролайн мысленно вздохнула. Известно, что интересовало Нину больше всего. Конечно же девушка хотела расспросить ее о первой брачной ночи. Тут послышался стук трости, и на пороге появилась старая маркиза. Увидев ее, Кэролайн удержалась от стона. Все-таки бабушка Джеймса тоже приехала. Какие разные бывают способы наказания!

Вдовствующая маркиза вступила в вестибюль, одной рукой опираясь на Энтони, а другой – на золотой набалдашник своей трости. У старухи была способность одним взглядом стальных серых глаз приводить всех в трепет. Но Кэролайн, не желая терять присутствие духа, вскинула подбородок. Губы пожилой женщины чуть дрогнули, вероятно, поведение Кэролайн показалось ей забавным – так опытному кулачному бойцу приятно видеть бойкого, но неопытного юнца, с которым он наверняка легко справится.

Несколько секунд спустя в вестибюль вошли Лэнгли и два лакея. Увидев старуху, дворецкий заметно побледнел; видимо, ему и раньше приходилось иметь дело с этой дамой. Низко поклонившись, он пробормотал:

– Добро пожаловать, миледи.

Пожилая дама ответила на поклон дворецкого легким кивком. Потом, отпустив руку Энтони, повернулась и посмотрела на лакеев.

– Не стойте, вытаращив глаза, – проворчала старуха. – Нужно достать наши сундуки из экипажа.

Старая маркиза снова уставилась на Лэнгли, а двое лакеев помчались выполнять ее распоряжение. Чуть помедлив, дворецкий последовал за лакеями.

Энтони подошел к Кэролайн и с улыбкой сказал:

– Моя дорогая невестка, видите, какая удача нам выпала? Бабушка оказала нам милость и поехала с нами. Теперь, пока она отдает приказания, я предлагаю последовать за Ниной, чтобы сбежать отсюда.

Кэролайн спрятала усмешку.

– Вы, как всегда, неисправимы, Энтони. И, как всегда, в прекрасном расположении духа. Как вы себя чувствуете? Доктор Тримбл считает, что вы уже почти выздоровели?

Юноша расплылся в улыбке:

– Участвовать в соревнованиях по гребле мне пока рано, но я кое-как держусь.

– Прекрати обольщать свою новую невестку, – проворчала старуха, покосившись на внука.

Энтони склонился к Кэролайн и тихо сказал:

– Вот видите? И вам следовало сбежать, пока была возможность.

Вдовствующая маркиза с силой стукнула палкой по мраморному полу – так что эхо отразилось от стен и потолка.

– Энтони, я, конечно, стара, но уверяю тебя, я не глухая. – Она поманила пальцем Кэролайн. – Иди-ка сюда, нам нужно поговорить.

Видимо, проницательная старуха заметила напряжение, возникшее на церемонии венчания и после нее. Да, конечно, заметила. Но объяснил ли Джеймс ей причину?..

Энтони предложил Кэролайн руку, но бабушка заявила:

– Я хочу поговорить с ней наедине, и твое, Энтони, присутствие будет лишним. Я ее не укушу.

– Бабушка, обещаете? – Молодой человек улыбнулся.

Проигнорировав вопрос внука, пожилая дама пошла в сторону гостиной, расположенной сразу за вестибюлем. А Энтони, пожав руку Кэролайн, проговорил:

– Я сейчас найду Джеймса и скажу, что мы приехали. Не вешайте носа! В схватке со старухой я поставил бы на вас «два» к «одному».

Отбросив страхи и сомнения, Кэролайн последовала за вдовствующей маркизой. Парадная гостиная была окрашена в цвет слоновой кости, сверху ее украшали золоченые карнизы, а на стенах висели портреты в красивых рамах, на которых были изображены предки Трентов в старинных костюмах. Кресла же покрыты желтым шелком с золотой оторочкой, а в дальнем углу находился камин с массивной мраморной полкой.