– Леди Бланш? – заинтересовалась Элен.

– Боже мой, сколько ты всего не знаешь! – удивилась Луиза, обрадованная возможностью посплетничать. – Герцог Аддингтон уже много лет обхаживает графиню. Говорят, их познакомил ныне покойный супруг, граф Бланш, и герцог влюбился в неё с первого взгляда. Но не смел рушить семейную жизнь друга и уехал в столицу, навещая их лишь на праздники. А потом, когда граф скончался, стал ухаживать за вдовой, да вот только леди Бланш его отвергает раз за разом. Странная женщина, редко кому выпадает шанс выйти замуж во второй раз, да ещё за кого! За самого герцога!

Элен слушала Луизу с легкой улыбкой, а в душе с каждой минутой всё больше уважала миссис Бланш. Эта неприступная, строгая с виду женщина с острым языком и цепкой хваткой, беззаветно любила своего мужа и продолжала быть ему верной даже по прошествии стольких лет после его смерти. Как бы хотелось Элен, чтобы её будущая семья была такой же крепкой, а любовь к супругу большой и взаимной!

– А вон, кстати, и они! – указала Луиза кончиком веера в сторону группы из трех человек. – Вот тот высокий седовласый мужчина и есть герцог Аддингтон. Видишь, как он улыбается леди Бланш.

– Я смотрю, она пришла вместе с племянником, – промолвила Элен, которая уже успела увидеть, что в компании с Аддингтон и Бланш стоит граф Кинберг.

– А, ну да, – как-то недовольно сказала Луиза. – Только ей удается оторвать его от чьей-то юбки.

Элен удивлённо взглянула на Луизу, в чьих глазах бушевали эмоции, которые девушка разгадать не могла.

– Ну ладно, – отвела взгляд мисс Марли от троицы. – Я вижу, что пришла моя дорогая Хлоя Джей с мужем. Я тебя потом обязательно им представлю. А сейчас позволь тебя ненадолго оставить.

– Иди, конечно.

Элен была рада хоть немного отдохнуть от болтливой подруги. Когда Луиза ушла, девушка снова взглянула в сторону устроителя бала и его гостей и увидела, что Эдвард смотрит на неё. Элен мгновенно стало жарко. Она пожалела, что не взяла из дома, как Луиза, веер. Сейчас бы он ей очень пригодился. Девушка бросила по сторонам взгляд и не найдя места, где могла бы укрыться, пошла к выходу из зала. Она замечала, что как только проходит мимо стайки женщин, как те тут же закрываясь веерами, начинали о чём-то шептаться. Но Элен привыкла к этому и уже мало обращала внимания.

Выйдя из зала, она обогнула несколько прогуливающихся и беседующих пар и пошла по коридору, рассматривая на стенах большие портреты самого герцога Аддингтона и его родственников. У неё в поместье тоже висели портреты её семьи. Но приглашенный художник рисовал их в те времена, когда миссис Роуз была жива, поэтому на всех картинах Элен изображена ещё девочкой. Она безумно скучала по тем временам, когда их семья была такой счастливой. Незаметно для себя, Элен дошла до поворота коридора и оказалась в небольшом уголке, вдали от любопытных глаз. Сюда едва доносилась музыка, а свечей было гораздо меньше, чем в остальном доме. Здесь Элен могла расслабиться. Она подняла вуаль и подошла к большому зеркалу у стены. Смотря на своё отражение, она думала о том, что её изящное голубое платье с отделкой из фиолетовых лент выглядит простовато по сравнению с дорогими нарядами других дам, хотя и подчеркивает хрупкость её фигуры. Она провела пальцем по цепочке незатейливого золотого кулона – одному из немногих украшений, что осталось от мамы.

– А мне можно? – вдруг раздался голос позади неё.

Подняв глаза, девушка увидела в зеркале графа Кинберга. Сегодня в темно-синем фраке с блестящими в свете свечей глазами, он был особенно хорош.

– Можно что? – спросила Элен не оборачиваясь.

Эдвард приблизился к ней.

– Дотронутся до вашей шеи, – произнес он и, не ожидая ответа от девушки, нежно коснулся её кожи, проводя пальцами по изгибам левой ключицы.

От этих легких прикосновений мужчины тело Элен охватила дрожь. Она замерла, не в силах противиться.

– Вы так и не отблагодарили меня за своё спасение от уличных негодяев, мисс Роуз.

– Вы сказали, что прибережете своё желание на потом.

Эдвард повернул девушку к себе.

– Я не хочу больше ждать.

– И что же вы пожелаете? Снова отвезти меня в какое-нибудь место, где приличным девушкам появляться нельзя?

Кинберг улыбнулся.

– Вы искушаете меня, Элен. Я бы многое отдал, чтобы оказаться в таком месте наедине с вами.

Сердце девушки стучало как сумасшедшее. Она постаралась не придавать значения его словам, поскольку ноги и так предательски дрожали, а в голове стоял туман, словно Эдвард околдовывал её своими глазами, в которых читалось страстное желание.

– Вы же знаете, что я не соглашусь, – сказала Элен, всеми силами держась за остатки уплывающей воли.

– Знаю. Но ведь поцелуй вы подарить мне можете?

– Это ваше желание?

– Да, Элен. Ваш поцелуй. Здесь и сейчас.

Девушка на секунду опустила глаза, затем улыбнулась своим мыслям и произнесла:

– Хорошо. Я поцелую вас и мы в расчете.

Взяв Эдварда за лицо, она приблизилась и поцеловала его… в щёку. Но оказалось, что Кинберг не из тех, кого можно обвести вокруг пальца. Схватив девушку за талию, он прижал её к себе.

– Не играйте со мной, Элен, – со страстью произнес Эдвард.

Опомниться девушке граф не дал. Его губы впились ей в рот, и она поняла, что больше не может и не хочет ему сопротивляться. Его поцелуй, сначала жадный, с каждой секундой становился нежнее, будто мужчина, удовлетворив первый порыв, стал растягивать удовольствие, как человек, мучимый жаждой, сделав первый глоток изысканного вина, начинает смаковать бесподобный напиток. У Элен кружилась голова, забыв, где она находится и потеряв счёт времени, она надеялась, что это волшебство не закончится.

Когда мужчина отпустил её, она почувствовала, как пульсируют губы. Открыв глаза, она встретилась со взглядом Эдварда. Она смотрела и осознавала, что в этот момент готова на всё и молилась, чтобы он этого не понял.

– Если вы скажете, что вам не понравилась, то я сочту это самой большой ложью, что мне приходилось слышать, – сказал Эдвард чуть хриплым голосом.

– Я никогда этого не забуду, – прошептала Элен и, отстранившись от мужчины, почти бегом покинула его.

Уже у входа в зал, увидев гостей, Роуз опомнилась и опустила на лицо вуаль. Даже если бы она не боялась, что её кто-нибудь узнает, она не хотела бы, чтобы люди увидели её опухшие губы, словно те были доказательством преступления. Первыми, на кого наткнулась в зале Элен, были герцог Аддингтон и миссис Бланш.

– Мисс Анески! – обрадовалась пожилая графиня. – Вот вас я как раз хотела представить герцогу Аддингтону.

Мужчина сразу вызвал в Элен симпатию. Герцог был в солидном возрасте, и при этом подтянутый и приятный на лицо. Видно, что в молодости герцог был весьма хорош собой, и Роуз ещё раз подумала, что мисс Бланш очень любила своего мужа, раз не приняла ухаживания Аддингтона.

– Для меня это большая честь, герцог, – произнесла девушка, как только миссис Бланш представила их друг другу.

– А я рад видеть вас в своём доме, мисс Анески. Нравится ли вам бал?

– Безусловно. Признаюсь, этот бал затмил все те, на которых я раньше бывала.

– О, вы, видимо, ещё очень юны и не часто выходите в свет.

– Не скромничайте, герцог, – сказала миссис Бланш. – Бал и правда удался на славу, я вам это говорила.

По лицу улыбающегося герцога было видно, что слова женщин ему очень приятны.

– Всё ради вас, милые дамы. Вся наша жизнь ради вас, – прибавил герцог, смотря влюбленными глазами на миссис Бланш.

– Если бы все мужчины были как вы, герцог, несчастных женщин на свете не осталось бы, – печально произнесла Элен.

– Боже мой, откуда такое разочарование в мужчинах в столь юном возрасте? – удивился герцог Аддингтон.

– Я думаю, тут дело не в возрасте, – ответила за Элен графиня. – Если девица жеманная пустышка, то вокруг неё одни лишь бабочки-цветочки, такой достаточно поцеловать ручку и сказать про очаровательные глазки, и она готова на всё. Но я с первой встречи поняла, что мисс Анески не такая.

– Благодарю, миссис Бланш, но я тоже иногда ошибаюсь.

– Через ошибки мы получаем опыт, – поднял указательный палец Аддингтон. – И мы должны быть благодарны судьбе за них.

– Вы правы, герцог, главное, чтобы ошибки не оказались фатальными, – согласилась с ним Элен.

– Ну всё, дорогая леди Бланш, не будем больше докучать молодой мисс Анески нашими нравоучениями.

– Пока поучаете её только вы, герцог, – засмеялась графиня.

– Каюсь, ничего не могу с собой поделать, возраст, – развел руками Аддингтон. – Но, мои обязанности как устроителя бала никто не отменял, так что прошу простить, надо их выполнять. Но мисс Анески обещайте мне один танец.

– С радостью, герцог, – улыбнулась девушка.

После взятого с Элен слова, Аддингтон вместе с графиней ушли к другим гостям, но перевести дух Роуз не успела. В зале её быстро отыскала Луиза и настояла на знакомстве с четой Джей. Миссис Хлоя оказалось почти такой же болтушкой, как и Луиза. И её муж, видимо, счастливый тем, что нашёлся новый объект для внимания супруги, с извинениями покинул дамское общество, присоединившись к группе мужчин.

Бал был в самом разгаре. В перерывах между танцами, гости угощались напитками и развлекались разговорами. В зале было оживленно, временами слышался женский смех и повышенные голоса мужчин, препиравшихся о политике и прочих неинтересных с точки зрения дам, вещах.

– Только бы мой дражайший супруг опять не заспорил с маркизом Сандерсом об этой его ужасной охоте. В прошлый раз это закончилось обидой, и я целых два месяца не могла наведываться в гости к Бетани, – пожаловалась Хлоя, опасливо глядя на группу мужчин, где стоял её муж.

Элен обратила внимание на то, что в этом кругу были все самые влиятельные мужчины города, начиная с герцога Аддингтона и заканчивая бароном Николсом. Но лишь единственный человек приковывал её взгляд – граф Кинберг. Мужчины были увлечены разговором.