– Буду. – Деклан вошел в бар.

Грейс досчитала до десяти, изнутри по-прежнему не доносилось ни звука; она стояла, затаив дыхание.

Медленно выдохнув, она расправила плечи, пригнулась и осторожно заглянула внутрь. Из-за стойки доносился тихий плач. Двое мужчин, лежа на полу, выглядывали из-за перевернутого столика.

Грейс посмотрела в угол, где сидел Моретти. Но Моретти, головорезы-мафиози и Деклан исчезли.

Из-за стойки поднялся бармен. Из-под перевернутого стула выползла официантка; тушь потекла, глаза покраснели от слез. Она шмыгнула носом и огляделась по сторонам. Заметив Грейс, она прошептала:

– Выходить уже можно?

– Не знаю. Куда ушли те здоровяки? – спросила Грейс.

Официантка показала:

– Через черный ход.

Грейс поспешила в противоположный угол зала. Кровь стучала в ушах, ноги подкашивались. Где Деклан? Неужели погнался за плохими парнями? Их гораздо больше, и они все вооружены!

Дверь черного хода была открыта. Грейс осторожно высунула голову наружу. Переулок за баром оказался пуст. Она заметила только большой мусорный контейнер.

Сердце у нее затрепетало. Она не заметила признаков ни мафиози, ни Деклана. Они как будто сквозь землю провалились.

Она вышла на улицу и зашагала к перекрестку. Проходя мимо контейнера, Грейс услышала слабый звук, остановилась. Из контейнера послышался стон.

Грейс перегнулась через край и заглянула внутрь. Сначала в ноздри ей ударила вонь гниющих отбросов. Потом среди коробок, бутылок, жестянок и остатков еды что-то пошевелилось.

Она достала из сумки мобильник, включила фонарик и посветила в контейнер. В мусоре лежал окровавленный Моретти. Грейс отошла на шаг, стараясь справиться с дрожью, набрала 911 и продиктовала адрес.

– В мусорном контейнере за баром лежит мужчина с огнестрельными ранениями, – объяснила она.

Диспетчер велел ей спрятаться в безопасном месте до приезда полиции, сообщив, что «скорая помощь» уже в пути. К тому времени как она закончила разговор, из дверей черного хода высыпали вооруженные полицейские.

Грейс подняла руки:

– Я не вооружена! Но там лежит человек… По-моему, он еще жив!

Один из полицейских отодвинул ее в сторону и наскоро обыскал. Убедившись, что она не вооружена, они велели ей пройти через бар на улицу и ждать возле патрульной машины. Деклан не возвращался.

Приехала «скорая помощь». Медики погрузили Моретти на носилки и повезли в больницу. Грейс уже отчаялась увидеть Деклана, как вдруг заметила, что он стоит в толпе зевак, собравшихся неподалеку от места преступления.

Боясь, что полицейские увезут Деклана для допроса и найдут у него оружие, Грейс не побежала ему навстречу. Она спросила у старшего полицейского, нужна ли она еще. Свои данные она уже сообщила.

Полицейский разрешил ей уйти, но напомнил, что она должна пока оставаться в городе на тот случай, если у них появятся еще вопросы.

Наконец Грейс отошла от бара и направилась к тому месту, где они оставили внедорожник.

Деклан ждал ее. Грейс бросилась к нему в объятия. Он прижал ее к себе и долго не отпускал. Она вдыхала теплый, мускусный аромат его лосьона после бритья, проводила пальцами по его мускулистой груди.

– Я же велел тебе оставаться у входа. – Убрав с ее лба прядь волос, он поцеловал ее.

– Там было так тихо. Я не могла оставаться снаружи, не зная, что происходит.

– Насколько я понял, они нашли Моретти. Где он был? – спросил Деклан.

– В мусорном контейнере за домом. – Грейс откинула голову и посмотрела на него. – А ты где был?

– Когда я вошел в бар, увидел, что Моретти и головорезы ушли. Я пробежал зал насквозь, вышел через черный ход и увидел, как от здания отъехал черный внедорожник. Я решил, что они увезли Моретти с собой. Надо было запомнить номерные знаки, чтобы потом проследить за машиной, поэтому я побежал за ней.

– Ты побежал за машиной? – Грейс рассмеялась и покачала головой. – Ты что, с ума сошел?

Он погладил ее по голове, а другой рукой обнял за талию.

– Да, я немного сошел с ума… – Он глубоко вздохнул. – Машину мотало туда-сюда… Я побежал переулками, почти поравнялся с ними, когда они повернули на главную дорогу и набрали скорость… но потерял их.

– А номер заметил? – спросила Грейс.

Он скривил губы.

– Нет. – Он кивнул в ту сторону, куда уехала машина скорой помощи: – А как Моретти?

– Он был весь в крови, со множеством ран. Удивлюсь, если он выживет.

– По-твоему, можно поехать в больницу и задать ему несколько вопросов?

– Скорее всего, он умирает. Деклан поднял руки.

– Разве ты не слышала? Умирающие не лгут!

Грейс покачала головой:

– Я слышала, что не лгут мертвые. Я спросила водителя «скорой», куда его повезут. Можем хотя бы узнать, как он.

– А если мы правильно разыграем карты, я пройду мимо охраны и спрошу его о Райли. – Он погладил ее по плечу.

– Ты никогда не сдаешься, верно?

– Да… – Он бегло улыбнулся. – Если речь идет о важном деле.

– Тогда поехали скорее! Возможно, Моретти долго не проживет, и мы не успеем ничего у него узнать.

Он поднес ее руку к губам и поцеловал в ладонь.

– Поехали!

Грейс вбила в навигатор на телефоне название больницы. Через несколько минут они были на месте. На парковке отделения скорой помощи Грейс и Деклан вышли и побежали к приемному отделению.

У входа стояли две полицейские машины. Не успела одна машина скорой отъехать от ворот, как подъехала другая.

– Трудно будет увидеть Моретти, если он еще в неотложке, – заметил Деклан.

– У меня идея. Я их отвлеку, а ты иди внутрь.

Простите, простите! – крикнула она, словно пытаясь привлечь внимание медиков, уже вошедших в здание, хотя нужен ей был водитель «скорой», тип размером с большой холодильник, он-то и остановился перед ней, скрестив руки на груди.

– Извините, мэм, здесь служебный вход. Посторонним сюда нельзя. За углом главный вход; вам нужно в приемный покой.

– Но там моя бабушка! Я должна остаться с ней.

– Послушайте, – водитель покачал головой, – вам придется войти через другой вход. Администратор вам поможет, как только вы зарегистрируетесь.

– Но она растила меня, когда мать меня бросила! Кроме нее, у меня никого нет! – Грейс привстала на цыпочки, стараясь разглядеть у него за спиной женщину, которую на каталке везли по коридору. – Я обещала, что не покину ее! Она испугается.

– Она без сознания, – ответил водитель «скорой». – У вас есть время, чтобы зарегистрироваться в приемной.

– О господи! Бабуля! – Грейс присела.

Водитель перегородил ей дорогу мясистой рукой, которая оказалась на уровне ее горла. Грейс сделала вид, что он задел ее, и упала на землю, хватаясь за шею. Она задыхалась и показывала пальцем на горло, словно не может дышать.

– Да ладно! – сказал водитель. – Я вас не бил. Вы сами налетели на меня! – Он нагнулся и протянул ей руку, желая помочь встать.

Краем глаза Грейс видела, что медики с каталкой вот-вот скроются за углом. Деклан осторожно обходил машину скорой помощи с другой стороны. Он уже собирался войти в дверь, когда водитель выпрямился и начал разворачиваться в ту сторону, куда скрылись медики из его бригады.

Нужно было срочно отвлечь внимание водителя от входа. Нельзя, чтобы он заметил Деклана. Она схватила водителя за руку. Водитель помог ей подняться и смерил ее мрачным взглядом.

– Вы в порядке? – спросил он.

Грейс тяжело вздохнула. Она будет в порядке, когда Деклан проникнет в больницу.

Деклан вошел; дверь за ним закрылась.

Вздохнув с облегчением, она кивнула:

– Да, по-моему, все нормально… – Она слабо улыбнулась. – Пойду к главному входу, как вы сказали. Извините, что побеспокоила.

– Ничего страшного. – Толстяк похлопал ее по плечу. – Здесь о вашей бабушке хорошо позаботятся. Извините, что пришлось проявить строгость, но посторонним входить через служебный вход не разрешается.

– Понимаю. Вы просто делали свое дело… – Грейс отряхнулась, побежала к главному входу в отделение скорой помощи. Водитель запер машину и стал ждать, когда вернется его бригада.

Ожидая Деклана, Грейс достала из кармана мобильник и стала просматривать сообщения.

«УБИРАЙСЯ!»

«УБИРАЙСЯ НЕМЕДЛЕННО!»

Кто послал эти сообщения? Может быть, Райли? Может, она была неподалеку и видела, как в бар вошли те трое? Или ей написали те же люди, которые велели Райли скорее уходить с работы? Непонятно.

Оставалось надеяться, что Деклан сумеет расспросить Моретти. Если нет, им почти нечего делать дальше, а она по-прежнему понятия не имеет, где Райли. Ясно одно: судя по тому, что случилось с Моретти, Райли грозит серьезная опасность.

Глава 8

Деклан незаметно проскользнул в отделение скорой помощи через служебный вход. Пройдя немного по коридору, он толкнул дверь, за которой оказалась кладовая, где хранились перевязочные материалы, наборы для оказания неотложной помощи и одноразовое операционное белье. Увидев на крючке у двери два белых халата, он накинул один поверх одежды. Вскрыв упаковки с бахилами и масками, завершил маскарад. Выйдя, он едва не столкнулся с медиками из бригады скорой помощи – они возвращались к машине с пустой каталкой.

Один из них поздоровался с ним кивком.

Деклан тоже кивнул в ответ и зашагал к смотровым кабинетам. В нос ему ударил запах антисептика. Деклан вспомнил, как валялся в госпиталях с огнестрельными и осколочными ранениями.

В двух первых кабинетах Моретти не было. Когда он подошел к следующему кабинету, из-за двери вышли врач и медсестра. Врач отдавал медсестре распоряжения.

Не дожидаясь, пока они обратят на него внимание, Деклан вошел в соседний кабинет и закрыл за собой дверь.

Обернувшись, он увидел пожилую женщину, которую доставили в отделение, когда приехали они с Грейс. Она лежала с кислородной маской; ей поставили капельницу. Кожа у нее была бледной, восковой; дышала она часто и неглубоко.