Час спустя группа Деклана все знала. Они вместе разработали план, как обеспечить безопасность Грейс во время поездки в банк.
– Возможно, это перегиб, – заметил Мак.
– Лучше уж перегиб, чем провал задания или мисс Лоренс пострадает, – возразила Чарли. – Рада, что вы все едете с ней. Я бы поехала сама, но мое участие осложнит операцию. Особенно после того, что случилось позавчера.
– Верно.
– Я за перегиб, – сказала Грейс. – Хорошо, когда тыл прикрывают несколько крепких парней. Я только зайду в банк, возьму то, что хранится в банковской ячейке, и тут же вернусь. Только и всего!
Но чутье подсказывало Деклану, что все будет не так просто. Кто-то уже убил Моретти. Если злоумышленникам так нужно то, что Райли хранит в ячейке, они ни перед чем не остановятся.
– Банк скоро откроется, – заметила Грейс, посмотрев на часы. – Поехали!
– Подожди. – Деклан вытянул руку. – Дай мне свой мобильный телефон.
Грейс прищурилась.
– Зачем? – спросила она, протягивая ему телефон.
– На всякий случай, если мы вдруг по какой-то причине разделимся. – Он заглянул ей в глаза. – Я поставлю в твой телефон программу слежения?
Деклан зашел в онлайн-магазин и выбрал нужное приложение. После того как оно загрузилось, он ввел данные, которые позволят ему отслеживать местонахождение ее телефона. Вернул ей телефон, и она положила его в карман.
Чарли подошла к ним:
– Деклан, нам с вами нужно решить, какие средства связи и какое оружие понадобятся нашей новой организации.
Он кивнул:
– Непременно решим, но сейчас нам пора выезжать.
Он помог Грейс сесть на пассажирское сиденье, а сам сел за руль.
Миссис Халверсон предоставила новым служащим два черных «кадиллака-эскалейд». Они разделились: двое поедут в одной машине, трое в другой.
Чарли наблюдала за посадкой своих сотрудников в автомобили.
– Я взяла на себя смелость загрузить в багажник кое-какое оружие – покойный муж собрал неплохую коллекцию, у него имелся целый арсенал. Будем надеяться, вам не придется пускать его в ход. Но я положила и боеприпасы, на тот случай, если вам придется туго. Если из-за оружия вы попадете в неприятности, то я знаю людей, которые позаботятся о том, чтобы власти знали: вы уполномочены использовать это оружие.
Деклан нагнулся и поцеловал пожилую женщину в щеку.
– Спасибо. Приятно знать, что вы заботитесь о нас.
До банка добрались за пятнадцать минут. Деклан поставил внедорожник на парковке перед одноэтажным серым оштукатуренным зданием.
По пути Грейс не произносила ни слова. Она смотрела на дорогу и крепко прижимала к груди сумочку.
Деклан склонился к ней и погладил по руке:
– Все будет хорошо!
Она улыбнулась:
– Не знаю, как ты и твоя группа ходили на вражескую территорию и не сошли с ума от страха.
– Мы просто не позволяли страху себя парализовать. Нам нужно было сделать дело, и мы были им заняты. Цель обычно была достойной, и мы делали все, чтобы добиться результата.
Деклан притормозил на перекрестке, а потом повернул направо.
– А потом мы не выполнили приказ, – тихо добавил он.
– Наверное, у вас была на то веская причина. – Грейс склонила голову набок и посмотрела Деклану в глаза. – Если бы пришлось начать все сначала, ты бы принял то же решение?
Деклан вспомнил младенцев, привязанных к груди талибов, и жениха с невестой, которых использовали в качестве живого щита.
– Да.
– Значит, вы поступили правильно. – Грейс улыбнулась. – Ну, давай поскорее покончим с делом. Я хочу, чтобы моя соседка вернулась целой и невредимой. И предпочтительно живой. – Она посмотрела вперед, высоко подняв голову.
Деклан остановился как можно ближе к главному входу в банк.
Увидев, что Грейс собирается выйти, он поднял руку:
– Я выйду первым.
Она посмотрела на него в упор.
– Хорошо… если ты не собираешься прикрыть меня собой, как щитом, и получить пули, которые нацелены в меня.
Он пожал плечами:
– Я сделаю то, что должен. Надеюсь, до этого не дойдет.
Грейс нахмурилась.
– Лучше пусть не дойдет. Ты нравишься мне, какой есть, а не нафаршированный свинцом. – Она широко улыбнулась. – В жизни не думала, что произнесу такие слова… как будто из старого вестерна!
Другие участники их отряда приехали вскоре после Деклана и Грейс, остановившись на противоположных концах парковки. Деклан рассудил, что они будут служить средством устрашения для тех, кто попытается напасть на Грейс. Он оглядел парковку. Здесь было несколько машин; когда он помог Грейс выйти, подъехали еще две. Он положил руку ей на плечо, привлекая ее как можно ближе к себе. Она не сопротивлялась; наоборот, прильнула к нему. Сумочку она держала перед собой.
– Думаешь, на меня попробуют напасть?
– Не знаю. Но ничего не хочу оставлять на волю случая. – Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. – Ты мне нравишься; мне бы не хотелось, чтобы с тобой что-то случилось, когда наши отношения только начинаются.
– Я тебе нравлюсь?
Он кивнул и ласково улыбнулся.
– Нравишься. Так что давай поскорее покончим с делом; тогда можно будет выпить кофе и получше познакомиться в более спокойной обстановке.
– Я готова. – Она улыбнулась, и они вместе зашагали к двери.
Оказавшись внутри, Деклан отпустил ее, но бдительности не ослабил.
Грейс попросила провести ее к банковским ячейкам, показала удостоверение личности и доверенность, достала ключ. Служащая попросила их посидеть, а сама пошла за управляющим. Ее не было минут пять. Наконец им навстречу вышел темноволосый мужчина; он улыбался. Судя по именному жетону, его звали Алан Джордан, и он был управляющим филиалом. Убедившись, что Грейс – та, за кого себя выдает, он провел ее в хранилище, где находились ячейки.
Деклан встал, собираясь идти за ней, но Джордан поднял руку:
– Извините, сэр, к ячейке допускается только владелец ключа.
Деклан вынужден был остаться снаружи и ждать возвращения Грейс. Ему это не нравилось, но против правил не пойдешь.
Все время, пока он сидел в ожидании, он рассматривал тех, кто входил в банк и выходил из него.
Пожилая женщина с тростью шла, сгорбившись; она шагала медленно, но уверенно.
Вошел мужчина в джинсах и рубашке поло; он нес мешок с деньгами и сразу направился к стойке кассира.
Вошли Мак и Гас; они удостоили Деклана лишь кивками. Остановились у стойки служащей, чтобы навести справки о том, как открыть счет.
В двери вошла женщина с младенцем на руках; она встала в очередь в кассу, переместив младенца на бедро.
Казалось, никто в банке не представляет угрозы для Грейс.
Деклан посмотрел на часы. Грейс находилась в хранилище три минуты. Сколько нужно времени, чтобы открыть банковскую ячейку? Он ходил туда-сюда перед стойкой. Сотрудница, которая ходила звать управляющего, так и не вернулась. Может, у нее перерыв?
Он смотрел в другие окна; все они были закрыты стеклянными перегородками; клерки обслуживали посетителей. Сотрудница приемной ушла по коридору в кабинет, где не было застекленных стен.
Деклан решил, что тот кабинет принадлежит управляющему филиалом. До последней секунды он не задумывался о том, почему сотрудница не вышла из кабинета вместе с управляющим, решив, что она отправилась на перерыв в тыльной части здания.
Не желая покидать пост перед хранилищем, Деклан кивнул Маку; тот ждал в кресле, пока его позовут для открытия счета.
Поймав на себе взгляд Мака, Деклан склонил голову в ту сторону, куда скрылась сотрудница.
Мак встал и направился в коридор.
Именно в этот момент в кабинет управляющего постучала одна из сотрудниц кредитного отдела. Не услышав ответа, она открыла дверь и заглянула внутрь. Вопль, который она испустила, эхом отдался в приемной банка; кассиры и сотрудники тоже закричали.
Сотрудница кредитного отдела бросилась назад и налетела на Мака. Он взял ее за плечи, она завизжала и попыталась высвободиться.
– Они там мертвые! О господи! Лора и мистер Джордан… мертвые! – Она безвольно обмякла.
Деклан перескочил стойку и побежал к хранилищу; сердце гулко колотилось в груди.
Если служащая приемной и мистер Джордан мертвы, кто сейчас находится в хранилище с Грейс?
Глава 13
Грейс вошла в хранилище вместе с управляющим, крепко сжимая в руке ключ от банковской ячейки.
С бешено бьющимся сердцем она следом за мистером Джорданом вошла в комнату, где находились банковские ячейки. Он нашел ячейку, номер которой соответствовал номеру на ключе.
– Вот она. Вам придется открыть ячейку ключом.
– Не могла бы я ненадолго остаться одна? – вежливо спросила Грейс. Ей не хотелось, чтобы управляющий видел, что именно она достает из ячейки. Не зная, что там, она не была уверена в том, что содержимое ячейки предназначено для посторонних глаз.
– Извините, мисс Лоренс. – Управляющий посерьезнел. – Служащий банка должен присутствовать при процессе изъятия содержимого банковских ячеек. Если вы не возражаете, у меня еще много дел. Не могли бы вы поторопиться?
Его грубость заставила Грейс нахмуриться, но она подчинилась и дрожащей рукой вставила в замок ключ и повернула его.
– Позвольте, я помогу, – произнес мистер Джордан, подходя к ней.
– В этом нет необходимости, я справлюсь сама. – Она схватилась за ручку и вытянула ящик из стены так, чтобы пролезла ее рука.
Ящик находился довольно высоко, и Грейс не могла в него заглянуть. Она вытянула его и поставила на стол посреди комнаты. Внутри ничего не было, кроме конверта, который она быстро и взяла. Сжимая конверт в руке, Грейс убрала ячейку назад, на место в стене, и вынула ключ.
– Все, я готова. Можно идти.
Она повернулась к выходу, и тут к ее лицу прижалась рука, зажав ей рот. Грейс пыталась закричать, но не смогла.
– Отдай конверт, – велел мистер Джордан суровым, стальным голосом.
"Новая жизнь Грейс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Новая жизнь Грейс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Новая жизнь Грейс" друзьям в соцсетях.