Утолив первый голод, Кузнецов обратился к Тарху:
- А Зарица? Когда она завтракать будет? Надо ведь и о ней позаботиться.
Но мужчина ничего не понял и вопросительно посмотрел на Гарника. Паренек сразу сообразил о чем речь и попытался объяснить, что хозяйка сама придет за едой, когда захочет. Еды на всех хватит. При этом женщины едят отдельно от мужчин. Далее он извлек из закромов повозки бурдюк с кислым кобыльим молоком и дал всем напиться.
После завтрака Кирилла потянуло в сон. Хорошо все-таки, что он попал к людям, которые не бросили его помирать в заснеженной степи. Пусть и в другом времени. А все могло оказаться гораздо хуже. Сожрало бы зверье или утонул бы в реке. А пока, ты жив, в тепле и накормлен. Что еще человеку нужно для элементарного счастья?! Сейчас ты в таком состоянии, что ничем помочь не можешь, поэтому особо и не дергайся. Заройся поглубже в тепло и спи, а там видно будет. Солдат спит, а служба идет...
Караван двигался на юго-восток уже больше десяти дней. Шли спокойно, без спешки, давая возможность животным нормально питаться подножным кормом, да и подоить скотинку надо. Если судить по современным Кузнецову меркам, то в среднем за сутки проходили не более семи-восьми километров. С каждым днем мороз понемногу усиливался и река, вдоль которой осуществлялось движение, уже начала затягиваться льдом.
Кириллу редко удавалось видеться с Зарицей. Они ни разу даже словом не обмолвились, только взглядами, когда та проезжала мимо своей повозки. Днем девушка постоянно находилась при табуне, перегоняя лошадей с одного места на другое, удаляясь или приближаясь к обозу, в зависимости от местности. По ночам же, Зарица спала вместе с подругами в шалашах, установленных в центре временного лагеря.
Кузнецов не терял время даром. Весь световой день он проводил в общении с Гарником и иногда с Тархом. Последний оказался на редкость немногословным. Он больше занимался с быками и по хозяйству, чем пытался узнать о новом для себя человеке. Но в его отношении к Кириллу не чувствовалось вражды. Просто работа такая: приказали ухаживать за больным, вот он и ухаживает. Благодаря стараниям Тарха Кузнецов немного окреп и уже начал самостоятельно передвигаться. В помощь ему возница сделал рогатину наподобие медицинского костыля. Даже на повозку теперь сам забирался, не говоря уже об остальном. Кириллу выдали такую же одежду и обувь, как у Тарха. Правда, размерчик немного подвел, коротковат кафтанчик оказался. Но ничего, зато тепло. Кожаные сапожки со шнуровкой без различия ног пришлись ему впору.
Мальчишка не отходил от него ни на шаг. Только иногда отбегал, да и то в случае необходимости. Они вместе учили язык друг друга. Гарник оказался настоящим полиглотом, знавшим несколько местных языков. Русские слова он схватывал буквально на лету и уже научился составлять короткие предложения. В ходе длительных неспешных бесед, подкрепленных различной жестикуляцией, Кузнецову удалось узнать следующее.
Род, в который попал Кирилл, назывался "ярмата". В переводе на русский эти слова означали: "яр" - яростный или боевой, а "мата" - женщина-мать. Выходило: яростные или боевые женщины-матери. Узнав перевод, Кирилл усмехнулся. У нас бы их обозвали "бой-бабами" или "бешеными матками". Получается, что он попал к амазонкам. Весело живем! Если вспомнить историю, то эти девчата шустрые, мигом черепок могут оттяпать, ежели что не так. Племя, куда входили ярматы, имело название "росхонары" или "светлые люди". Светлыми назывались потому, что все соплеменники, хотя и имели волосы разных оттенков, но обязательно светлые. В роду, как и во всем племени, главными были женщины. То есть здесь правил балом матриархат. Главой рода и племени являлась "сарамата", где "сар" означало "голова", получалась женщина-голова или правительница-царица. Каждым родом правила своя правительница. Она же была и главной жрицей рода, по совместительству. У росхонаров нет верховного правителя. Всем племенем правит совет правительниц-цариц. В случае большой войны из их числа выбирали главную царицу, но она была первой среди равных. Ей подчинялись только на время боевых действий. В общем, полная демократия.
Сейчас главой этого рода была сарамата Марнара. Ее имя переводилось, как "убийца мужчин". Как пояснил Гарник, Зарица приходилась Марнаре дочерью. Само же имя "Зарица" означало "утренняя зоря". Кроме нее, у главы рода еще имелись дочь и сын.
В памяти Кирилла всплыла первая встреча с Марнарой. Это произошло на второй день, когда он пришел в себя и познакомился с Зарицей. Уже ближе к вечеру, когда только остановились для разбивки нового стана на ночь. Тогда он был еще слаб и не понимал, что говорят эти люди. К повозке подъехала целая делегация, не меньше десятка всадниц. Увидев подъезжающую правительницу, Гарник засуетился и стал тормошить задремавшего Кузнецова. Тарх куда-то отошел, и поэтому мальчишке пришлось самому подтягивать Кирилла к козлам, чтобы тот мог на них опереться и показать себя.
Он сразу понял, что перед ним женщина-вождь. Такой взгляд нелегко пережить. Кирилл внутренне напрягся, но старался не показывать виду. Хотя с его положением, хоть напрягайся, хоть не напрягайся, все равно твою судьбу решают другие. Но вот какое впечатление ты произведешь на них, это другой вопрос. Надо показать себя сильным, а не слабым. Слабаков никто не любит, а вот с сильными, даже противниками, считаются и уважают. Перед Кузнецовым, на довольно крупном коне, наверное, единственном таком во всем таборе, сидела высокая, крепкая женщина, на вид чуть старше сорока лет. Одежда Марнары ничем не отличалась от окружавших ее всадниц. Только золотая пластина-пектораль, висевшая на шее и прикрывавшая верхнюю часть груди, свидетельствовала о статусе хозяйки. От нее повеяло такой силой, что парню стало не по себе. Слегка полноватое лицо, жестко поджатые губы и стальные глаза правительницы не выражали никаких эмоций, она смотрела словно сквозь него, куда-то вдаль. Хотя Кириллу на мгновение показалось, что там, где-то в глубине души этой женщины, скрывались только грусть, печаль и безразличие ко всему происходящему вокруг нее.
Правительница спокойно выслушала непонятные для Кузнецова сбивчивые слова Зарицы и произнесла только одну фразу. Но этого было достаточно, чтобы две крепкие девушки буквально слетели со своих лошадей, и мгновенно оказавшись в повозке, одним движением грубо стянули с парня рубаху, оголив его по пояс. Кирилл был вынужден сцепить зубы, чтобы не вскрикнуть от внезапной боли в раненой руке. Таким же безразличным взглядом Марнара посмотрела на его татуировку и в знак одобрения слегка кивнула головой. После чего, вместе со свитой, поехала дальше вдоль растянувшегося обоза. Только Зарица на мгновение задержалась возле Кузнецова, чтобы одарить его лучезарной улыбкой. Одеваться помогал немного перепуганный произошедшим мальчишка. В голове Кирилла еще долго слышался голос Марнары. Именно этот голос ранее приказал оставить его в живых.
И только потом Гарник пояснил тоску в глазах правительницы в тот момент. В одной из повозок везли тело ее старшей дочери погибшей в бою. Кроме нее, в обозе следовало еще несколько возов с убитыми боевыми подругами. Их собирались похоронить на своей земле.
Если выразиться военным языком, то в настоящий момент ярматы возвращались после не очень удачного набега в места постоянной дислокации. Всего в караване Кирилл насчитал около двухсот человек. Большинство из них составляли женщины-воительницы в возрасте от шестнадцати до тридцати лет. Остальными были ярматки постарше и девчонки-подростки, а также мужчины разных возрастов. Это, так сказать, обслуживающий персонал. Хотя ярматы и захватили довольно богатую добычу, в том числе и пленников, но понесли ощутимые для себя потери.
Эта новость для Кирилла была существенной. Оказывается, здесь воевали не только мужчины, но и женщины. А в данном случае, в основном женщины. Мужчины же, больше занимались тыловым обеспечением, сооружением временных укреплений и помогали штурмовать вражеские поселения в качестве пехотинцев. То есть участвовали только там, где возникала необходимость в применении тяжелого физического труда непосильного для девиц-воинов.
Получалось, если он будет жить среди них, то больше придется заниматься хозяйством, как Тарху, чем держать в руках оружие. Ну что же, руки у него на месте, спасибо родителям и деду, что всему научили, да и у самого в голове не опилки находятся, как-нибудь проживем, а надо будет повоевать, то и повоюем. Главное здоровье восстановить, да побыстрее. Вот только кто ты сейчас в этом мире: раб или свободный человек? Эта тема также обсуждалась с Гарником.
К удивлению Кирилла, паренек не являлся сородичем Зарицы и ее подруг. К ним он попал год назад и не по своей воле. Но был не рабом, а свободным.
- Я не кагар, а гаст. - пояснил мальчишка.
- А кто это и в чем разница? - поинтересовался Кузнецов.
- Кагар это он. - паренек вначале указал рукой в сторону отары овец, перегоняемой невдалеке, а затем на пленников, хмуро бредущих привязанными за повозками. - Баран и раб на твой язык. Его хватать война, плен, можно продать и убить. Гаст пришел сам и он чужой ярмата, как ты и я. Но свобода тогда, если за тебя держать слово ярмата. Если ты делать плохо, то ярмата тебя убить.
- А гаст может сам уйти от ярмата?
- Сам нет. - покачал головой маленький собеседник. - Только если сарамата Марнара разрешит. Сам идти нельзя. Это делать плохо. Тебя убить или станешь кагар.
- А кагар и гаст могут стать ярмата или свободными?
- Да, могут. Если много хорошо делать род и сарамата разрешит.
Ситуация складывалась интересная. Если тебя захватили в набеге или на войне в плен, то ты раб - "кагар" и с тобой, что хотят, то и сделают. Если оставят жить в роду, то ты, как раб, имеешь право свободно передвигаться в пределах земель рода и должен работать на свою хозяйку. Хозяина-мужчины быть не может, поскольку только женщины-воины имеют право держать рабов. Если же ты - "гаст" (как созвучно с русским "гость"), то есть тот, кто, не будучи соплеменником, сам пришел в род и за тебя поручился кто-то из ярмата, то ты можешь жить и свободно ходить по землям рода. Но при этом "гаст" должен работать на род и своего поручителя. Однако, как свободно пришел, так свободно уйти уже не сможешь. Покинуть род можно только по воле поручившегося за тебя, и с разрешения правительницы. И кагар и гаст могут иметь личное имущество, но его не имеют право забрать только у гаста. Так в чем же разница между "кагаром" - рабом и "гастом" - свободным инородцем? Вроде бы все одинаково: свободное передвижение на землях рода, работа на род и смерть за самовольных уход. А разница в том, что раба-кагара можно запросто, по воле хозяйки, продать или убить, а вот свободного инородца-гаста нельзя! Только за вред роду или побег. Но можно стать свободным членом рода, если будешь приносить блага роду и войдешь в доверие к правительнице. Вот так и будем поступать. Деваться-то некуда.
"Новые скифы. Вождь амазонок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Новые скифы. Вождь амазонок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Новые скифы. Вождь амазонок" друзьям в соцсетях.