— Прекрасно. Если хочешь, чтобы белки свили гнездо над твоей головой, мне плевать.
Она откинула волосы назад и отвернулась. К сожалению, не слишком проворно, потому что он отбросил лопату и загородил ей дорогу.
— Новая книга отвлекла меня больше, чем следовало, иначе я бы сообразил быстрее. Ты вообразила, что картина на чердаке.
Сердце Шугар Бет куда-то покатилось.
— Все эти истории, которые ты насочиняла… то белки, то посуда. Не терпелось попасть на чердак и поискать картину там.
Она пыталась найти выход, но он успел заткнуть каждую щелку, поэтому пришлось гордо задрать нос.
— Называй как хочешь.
— Почему ты просто не пришла и не спросила?
Как бы повежливее объяснить, что она недостаточно доверяет ему? А вдруг он не отдаст картину? Впрочем, Колин — человек умный. Пусть сам догадается.
Только он не догадался.
Колин задумчиво свел брови, наклонил голову и вопросительно уставился на нее. И Шугар Бет вдруг осенило, что она совершила огромный просчет. Теперь нужно спасать ситуацию.
— Мне казалось, что ты можешь… в конце концов, это твой дом, и… — промямлила она, но, не докончив, нервно облизнула губы.
Прошло еще несколько секунд, прежде чем до него стало доходить, и на грязном, но все же аристократическом лице проступило искреннее негодование.
— Ты посчитала, что я отберу у тебя картину?!
Ее рассуждения были вполне логичны, неужели он не понимает?
— Ты — владелец дома. А у меня не хватит денег на адвоката, который смог бы защитить мои права.
— Ты подумала, что я заберу картину.
Уже не вопрос. Холодное, резкое обвинение.
— Мы были врагами, — оправдывалась она.
Но оскорбленный Колин ничего не желал воспринимать. Он молча нагнулся и схватил лопату.
— Прости, — прошептала она, когда он яростно принялся копать. — Мне очень жаль. Правда. Я жестоко ошиблась.
— Разговор окончен.
— Я не хотела. Честное слово. Брось, Колин. Не обижайся. Мне действительно необходима твоя помощь. Покажи, как забраться на чердак.
Очередной ком торфа полетел в тачку.
— А что, если картина там? Не боишься, что я ее украду? — бросил он уже спокойнее.
Похоже, бешенство улеглось. Осталось одно раздражение. А с этим она как-нибудь справится.
— Вот видишь, как плохо иметь столько недостатков? Впрочем, не у меня одной их целая куча.
Это откололо кусочек ледяного панциря с поруганного британского достоинства.
— У тебя не так много недостатков. Просто ты идиотка.
Последнее было произнесено с американским выговором, чтобы до нее получше дошло.
— Означает ли это, что ты покажешь мне чердак?
— Там пусто. Уинни все вывезла еще до того, как я переехал. Должно быть, отдала кое-что на хранение, но точно я не уверен.
— Может, ты просто не знаешь, где искать. Например… там есть потайной шкаф.
Она видела, что он еще не совсем смягчился, но все же уловила некоторый намек на любопытство и немедленно выпятила губу в прелестной кокетливой гримасе. И хотя Колин видел ее насквозь, так ничего и не сказал. Она затаила дыхание.
— Ладно, — пробурчал он наконец. — Сейчас умоюсь, и пойдем наверх. Но не говори, что я тебя не предупреждал.
Она хотела попросить его не умываться. Объяснить, что такой — грязный и потный — он вполне ее устраивал. Но она придержала язык.
Полчаса спустя замурзанный землекоп сменил свои джинсы на «Дольче и Габбана» и повел ее в кабинет наверху.
— При ремонте дверь на чердак перенесли. Но я не хотел портить стены в коридоре, так что архитектору пришлось поломать голову, — пояснил он, подводя ее к книжным шкафам. Она уже заметила, что центральный блок выдавался больше, чем остальные, но предполагала, что это сделано из-за встроенной вентиляции. Однако стоило Колину нажать на край полки, как весь блок выдвинулся еще на несколько дюймов, а потом отошел в сторону. Позади открылась узкая лестница на чердак.
— Я бы никогда не нашла сама.
— Готовься к разочарованию.
Она остановилась на верхней площадке. Чердак в самом деле был пуст. Раньше тут было полно пыльных семейных реликвий, но теперь шаги Колина эхом отдавались от голого деревянного пола и обшитых досками, выкрашенных в давно уже выцветшую зеленую краску стен. Все следы, оставленные тремя поколениями Кэри, были начисто стерты. Коробки с рождественскими украшениями, дорожный сундук бабушки, дедушкины клюшки для гольфа, уродливый сервиз, подаренный Дидди на свадьбу, и пластиковые мешки на молниях с ее же старыми вечерними платьями… все исчезло. Из стены торчал гвоздь, на котором уже не висела байдарка Гриффина, а корзинки с драгоценной коллекцией плюшевых мишек, принадлежавших когда-то Шугар Бет, нигде не было видно. Все пропало. Уинни Дэвис надежно избавилась от истории семьи Кэри.
В столбах солнечного света, пробивавшегося сквозь маленькие окна, плясали пылинки. Доски скрипели под ногами Колина. Он пробрался в самую середину, где стоял когда-то пластиковый ящик, набитый ее костюмами для танцев.
— Ничего.
Он стоял к ней спиной и не видел ее лица.
— Однако, — выдавила она наконец, каким-то образом ухитрившись взять себя в руки, — и старый дом хранит кое-какие секреты.
На потолке было прорезано несколько слуховых окон и отверстий для дымоходов. Она направилась в угол, слева от главного дымохода, где когда-то вместе с Линн выстроила палатку из двух сломанных стульев и старого походного одеяла.
Дидди давно показала ей, как открывается шкаф, но постаралась, чтобы у дочери не было соблазна делать это в одиночку.
— Видишь, солнышко, здесь ничего нет, кроме огромных жуков и волосатых пауков.
Шугар Бет встала на колени и пошарила у основания деревянной панели.
— Мой дед всю жизнь прожил в тоскливом ожидании повторного объявления «сухого закона». По его словам, сознание того, что этот шкаф никуда не денется, позволяло ему спокойно спать по ночам.
Она нашла скрытую задвижку и с силой нажала.
— Вторая наверху, у самого карниза.
Дорогая ткань брюк Колина задела ее плечо.
— Есть. Сейчас открою.
Панель покоробилась с годами, и пришлось потрудиться, чтобы отодвинуть ее в сторону. На помощь пришел Колин.
Шкаф оказался чересчур маленьким, чтобы вместить монументальный холст Эша, это она хорошо понимала, но он мог оставить Таллуле картину поменьше или скатать в рулон большую. Она мечтала об этом моменте все последние недели, но теперь, когда он настал, боялась посмотреть.
— Ты сам.
Он заглянул внутрь.
— Похоже, здесь пусто, но так сразу не скажешь.
Он согнулся и влез в шкаф с головой.
— Что-то есть.
Во рту у нее пересохло, а ладони повлажнели.
Колин вытащил пыльную бутылку и торжественно поднял в воздух.
— Господи Боже, да это виски Макаллена пятидесятилетней выдержки!
Шугар Бет сразу поникла.
— Оно твое. Посмотри, что там еще.
— Э, поосторожнее! — воскликнул он, когда она выхватила у него бутылку и почти швырнула на пол. — Там определенно что-то есть. И притом не виски.
Хорошенько пошарив внутри, он вытащил толстую трубку фута в три длиной, обернутую грубой коричневой бумагой и перетянутую шпагатом. Шугар Бет тихо вскрикнула. Но Колин выпрямился и покачал головой:
— Непохоже…
— О Господи!
Она потянула к себе рулон и метнулась к окну.
— Шугар Бет, он слишком легкий…
— Я знала, что это здесь! Знала!
Шпагат легко разорвался, и ломкая оберточная бумага, хрустнув под нетерпеливыми пальцами, полетела на пол. Но внутри оказался только пухлый бумажный сверток. Никакого холста. Бумага.
Шугар Бет устало привалилась к подоконнику.
— Дай я взгляну, — тихо попросил он.
— Это не картина.
Он стиснул ее плечо, прежде чем развернуть рулон. А когда заговорил снова, в голосе звучало еще больше благоговения, чем при виде виски.
— Это первоначальный проект оконной фабрики. Самый первый вариант. Сделан в двадцатых годах. Вот так находка!
Для него — возможно. Но для нее…
Она подбежала к шкафу, согнулась в три погибели и сунула руку внутрь. Картина должна быть там! Больше искать, негде.
Пальцы касались холодных досок пола и стен.
Ничего, кроме паутины.
Шугар Бет устало присела на корточки и отодвинула чертежи. Бумага зашуршала. Он встал на колени рядом с ней и, сочувственно обняв за плечи, заправил за ухо светлый локон и провел пальцем по щеке.
— Шугар Бет, тебе не нужна картина. Ты вполне можешь заработать себе на жизнь. Может, не на такую роскошную, но…
— Я должна ее найти.
— Ладно, — вздохнул он, — тогда мы вместе все обыщем. Может, я смогу увидеть то, что просмотрела ты.
— Может быть.
Она так хотела прижаться к нему, что поспешно отодвинулась.
— Мне пора за работу.
— Сегодня можешь отдыхать.
Опять это невыносимое участие. Шугар Бет поспешно вскочила:
— У меня слишком много дел. И я не нуждаюсь в утешениях.
Он всего лишь пытался помочь ей, а она наорала на него, но снова извиняться не было сил, поэтому, спускаясь вниз, чувствовала себя последней негодяйкой.
Остаток дня он провел в своем кабинете. Проходя мимо двери, она слышала приглушенное клацанье клавиатуры. К вечеру она вытащила из морозилки одну из запеканок с таинственным содержимым, сунула в микроволновку, включила таймер и оставила ему записку, что придет утром. И поскольку понимала, что просто не выдержит, если час спустя он появится в каретном сарае, приписала: «У меня колики, поэтому я решила серьезно полечиться. Не беспокоить!»
За весь день она так и не нашла в себе мужества признаться, что увольняется, потому что нашла работу у Джуэл. Не поблагодарила его за доброту. Не сказала того, что должна была…
Снова начало моросить, и Гордон вырвался вперед. Она впустила его в дом, но сама не вошла, а направилась в студию. Открыв дверь и ступив внутрь, она пыталась убедить себя, что все случившееся сегодня не означает конца поисков. Колин пообещал помочь. Может, свежий глаз заметит то, что пропустила она.
"Ну разве она не милашка?" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ну разве она не милашка?". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ну разве она не милашка?" друзьям в соцсетях.