Наше время…
— Мам? Как я выгляжу?
Чезаре заглянул ко мне в комнату, и я вначале невольно улыбнулась. Какой же он красивый, мой мальчик, какой взрослый. Как ему идет этот элегантный костюм и эта черная рубашка из тонкого шелка с ручной вышивкой на воротнике. Ручной вышивкой, так похожей на… и перед глазами другой мужчина в такой же рубашке идет мне навстречу с гитарой, поигрывая длинными пальцами по струнам.
— Ты прекрасно выглядишь.
Выдавила из себя, стараясь унять дрожь во всем теле.
— Я похож на дядю в этом костюме?
— Что?
Чезаре пожал плечами.
— Ну, на дядю Сальваторе. Все говорят, что мы с ним очень похожи, и этот костюм он выбрал для меня.
Улыбка пропала с моего лица, и я судорожно выдохнула.
— Выбрал для тебя?
— Да. У него безупречный вкус. Он обещал, что тебе понравится.
— И…и когда вы успели с ним так тесно пообщаться?
— А папа не рассказывал?
Чезаре словно схватил в руки саблю и сделал ею несколько выпадов, поглядывая на себя в зеркало.
— Мы каждый день встречаемся в офисе. Отец вводит меня в курс дела корпорации и во многие другие дела, а дядя Сальваторе научил метать ножи и дал посмотреть свою индонезийскую саблю, и обещал, что научит стрелять.
Я поправила воротник его шелковой рубашки, кусая щеку изнутри и напоминая себе о том, что уже сказала сыну, что мне нравится этот костюм.
— Ты меня обманула, да? Тебе не понравилось?
Столько разочарования в глазах, и мне, как в детстве, больно смотреть на это выражение лица. Какое безумное обожание собственного ребенка, иногда мне становилось больно от того, как сильно я люблю его. И каждый вечер я молилась Богородице, чтоб он был здоров, и чтобы она не забирала его у меня. Если Сальва рассчитывал этим костюмом и этой рубашкой вывести меня из равновесия, то он просчитался. Я не стану огорчать своего сына.
— Мне очень понравилось. Тебе идет эта рубашка и этот пиджак.
— Я похож на дядю?
С радостью и надеждой спросил и вдруг выпрямился, нахмурил густые брови, взъерошил непослушный черный чуб. От этого дьявольского сходства мне стало больно.
— Похож.
Боже! Как же невероятно ты на него похож. Как будто назло, как будто в издевку. И это сходство настолько бросается в глаза, что хочется взвыть от бессилия.
— Тебе понравилось общение с Сальвой? Мне он кажется неприятным человеком.
Отвернулась к окну и заметила на подоконнике маленький кусочек стекла.
— Еще как. Ты не знаешь его, мама. Он умный. Он столько всего знает. Несколько языков, он умеет драться на саблях, шпагах, ножах и ловко управляется с китайским мечом Цзянь. Это такое тонкое оружие с лезвием из дамасской стали. Если тронуть его пальцем, можно с легкостью разрезать его пополам.
Сколько восторга, сколько юношеского фанатизма… Да, он такой, твой настоящий отец. Умеет пустить пыль в глаза, очаровать, свести с ума, потянуть за собой одним своим дьявольским взглядом. Вот и ты не устоял….
— А еще он был в России и привез с собой Люси…
Все. Это выше моих сил. Я не хочу даже думать об этом, не то, что слышать.
— Хватит, мой лев. Мне пора одеваться. Ты же не хочешь, чтобы я поехала на новоселье и выглядела безобразно.
— Ты? Безобразно? Да само зеркало сохнет от зависти, когда ты в него смотришь.
— Та ладно? Откуда ты это вычитал? Ужас!
— Хорошо. Ты офигенно выглядишь в любом наряде, и ты самая крутая мама.
— Уже лучше. А то мне хотелось сходить за градусником.
— Я пытался быть… как там Мами сказала… это слово галантере…галан…Талантным. Черт! Я забыл это идиотское слово!
Я хохотала с выражения его лица и, не выдержав, сдавила его щеки, приподнявшись на носочки, и чмокнула это великовозрастное чудо в нос.
— Мамааа! Ну ты чего! Я же взрослый!
— Галантным… Ты пытался быть галантным. Для меня ты всегда мой крошечный Цезарь. Все. Марш отсюда.
Даже через два часа я не знала, что надеть. Все наряды были свалены в кучу на кровати, а я злая стояла перед зеркалом и ненавидела саму себя. В каждом из этих платьев казалась себе уродливой, старой, несуразной. Какая там эта Люси? Вряд ли ей столько, сколько и мне. Он, наверняка, нашел себе юное очаровательное создание.
Схватила вещи в охапку и хотела затолкать в шкаф, но взгляд остановился на втором шкафу со старыми вещами. Теми, которые я не надевала очень много лет, но так и не решилась выкинуть. Распахнула дверцы и застыла, глядя на светло-сиреневую ткань, украшенную мелкими камушками и расшитую маленькими, перевернутыми в разные стороны латинскими буковками «v».
«— Его сшили на заказ… Я хочу, чтобы ты надела его на приеме в Шанхае.
— А меня ты спросил? Может быть, я не хочу.
Развернул за шею к себе и впился горящим взглядом.
— Каждая буква — это твое имя, цвет — это твои глаза. Это платье сама ты, Вереск. К нему не нужны украшения. Все эти камни — бриллианты.
— Ты возьмешь меня на прием? Серьезно? Ты никогда раньше этого не делал.
— Не подвернулось случая. Перед шанхайскими партнерами я должен предстать с женой. Сними свои тряпки и примерь его.
— Нет…Оно мне не нравится.
Отшвырнула платье и с радостью увидела злость в его глазах.
— Оно отвратительное.
— Его шили самые лучшие модельеры под моим надзором.
— Бездарности. А ты…безвкусный болван.
Схватил за тонкую ткань легкого платья и разодрал обеими руками, сгреб меня за талию, впечатывая в стену, впиваясь голодными губами мне в рот.
— Значит, не пойдешь вообще…найду, с кем пойти.
Вцепилась когтями в кожу головы, в затылок, оставляя следы, кусая до крови за губы, и в ответ ощутила, как развернул спиной к себе, вдавил лицом в стену, удерживая за волосы, раздвигая коленом мои ноги, и вошел в меня одним мощным толчком»
Вздрогнула и тихо застонала от воспоминаний, чувствуя, как пылают щеки и саднит внизу живота. Схватила двумя руками платье и сдернула с вешалки. Теперь я знала, в чем пойти на новоселье.
***
— Откуда это платье, любимая?
Спросил Марко, когда мы сели в машину.
— Охренеть, да? Я, когда увидел маму, у меня челюсть отвисла.
— Чезаре! Контролируй свою речь!
Я сама была поражена, когда надела его на себя. Сшито, как влитое. Повторяет все изгибы моего тела. Сиреневая ткань легкая, шелковистая, свободно струится от бедра, но в то же время обрисовывает ноги и каждый изгиб фигуры, а камушки сверкают и переливаются на свету. Платье полностью обнажает плечи и уходит угловым вырезом до самого пояса, но при этом грудь надежно скрыта тканью, и тонкая серебристая шнуровка лишь подчеркивает скандальный вырез. Я даже боялась подумать, сколько мог стоить тогда этот наряд Сальваторе и… насколько он шедеврален и великолепен, и как невероятно смотрится на мне. У подонка действительно безупречный вкус.
— Заказала в Париже несколько недель назад. Хотела надеть на Рождество, но пришлось это сделать раньше.
— Невероятное платье…ты в нем как…, — Марко не мог подобрать слов, но его глаза блестели, и лицо покрылось красными пятнами. Я знала этот взгляд и уже не раз видела эти пятна. Они всегда означали, что мне пора запереть свою комнату и не открыть, когда в дверь постучат ночью. — Как королева. Но ты, кажется, не любишь сиреневый. Чего вдруг решила именно его? Лучше бы, и правда, надела на Рождество, а не какое-то новоселье.
Добавил как-то сухо и отвернулся к окну. Я поправила волосы за ухо и медленно выдохнула. Мами оставила мои волосы распущенными струиться по голым плечам. Я много лет не распускала волосы, а сейчас захотелось. По мере того, как мы приближались к поместью ди Мартелли, дышать становилось все труднее, и вся уверенность улетучивалась. Увижу его Люси и сойду с ума. Я не должна об этом думать. Только о ненависти, только о презрении. Этот человек обманул меня, бросил одну умирать и заявился, спустя пятнадцать лет, чтобы играть в свои игры. Пусть играет со своей женой, а не со мной.
Машина въехала на территорию особняка, остановилась неподалеку у фонтана. К нам тут же бросилась, встречающая гостей, обслуга. Сколько машин. Громко играет музыка, в воздухе летают черные и белые воздушные шары. Я взяла мужа под руку и пошла в сторону дома. И каждый шаг болью внутри. Сколько всего хранят эти стены…
Она бросилась мне в глаза сразу. Великолепная белая статуя богини. Девушка в мокрой одежде, прилипшей к телу, с распахнутой на груди блузой так, что видно одно полушарие и острый сосок. Ее волосы, украшенные венком из колосьев, распущены по плечам, и они такие же мокрые, как и одежда. Она стоит по щиколотку в воде. Чем ближе я подходила, тем сильнее колотилось мое сердце. Я узнавала эти черты… точнее, они мне напоминали кого-то. Как будто я уже видела эту сцену… и не только видела… эта девушка похожа на меня. На ней точно такой же наряд, как был на мне в ту ночь, когда Сальва вернулся из Америки, и мы сбежали к ручью.
Никто, кроме меня, особо на нее не посмотрел, а я тут же отвела взгляд и прошла мимо. Не хватало, чтобы кто-то еще заметил сходство.
— Изменил здесь многое на свой вкус, — проворчал недовольно Марко, — отцу бы не понравились все эти статуи, фонтаны. Ну да ладно. Его дом… что хочет, то пусть и делает.
Мы вошли в огромную залу, наполненную гостями, снующими с подносами официантами, танцорами и танцовщицами, облаченными в блестящие костюмы.
И он, как всегда во всем черном, посреди всеобщего пиршества стоит с бокалом в руке, развлекая двух женщин, которые слушают его с открытыми ртами. На нем точно такая же рубашка, как на Чезаре… с такой же вышивкой. Рубашка, которую я так хорошо помнила, и которая мне нравилась. Быстро обвел взглядом зал, отвернулся и тут же снова обернулся, впиваясь в меня сумасшедшим взглядом.
"О ком молчит Вереск" отзывы
Отзывы читателей о книге "О ком молчит Вереск". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "О ком молчит Вереск" друзьям в соцсетях.