– Не судите ее слишком строго! – мягко сказал Чарльз. – Она слишком сильно вас любила.
– Разве может быть настоящая любовь замешана на лжи?
– Сара посвятила вам всю свою жизнь. Она порвала с родителями, с друзьями, отказалась от прежней жизни, от своего имени, наконец, все только ради того, чтобы вырастить вас. В ее поступке нет ничего подлого или недостойного. Сара была очень мужественной женщиной!
Последние слова тронули Джулию. Да и как они могли не тронуть? Но все равно жертвы, на которые пошла ради нее Сара, не могли компенсировать в ее сознании всю ту ложь, среди которой она выросла.
– Не думаю, что я сумею простить ее! – бросила она после короткого раздумья.
– Не торопитесь с выводами! – посоветовал ей Чарльз. – Помните, любить – это всегда непросто!
– Да, наверное, таким, как вы и Сара, это действительно непросто.
Джулия откинулась на спинку стула и задумалась. Откуда-то из глубин парка к ним долетел веселый детский смех, слышались крики и визг, которыми сопровождалось очередное падение смельчаков с высоты шестиэтажного дома. За разговорами она совсем забыла о времени и вспомнила о нем только сейчас, увидев, какими длинными и густыми стали тени деревьев. Вечерело. Значит, они проговорили несколько часов.
Джулия взглянула на Алекса. Наверняка у него тоже накопилось достаточно личных вопросов к отцу. Но он с задумчивым видом смотрел на нее и молчал.
– О чем ты думаешь?
– О том, что твоя сестра похожа на тебя!
– Конечно! Ведь мы же близнецы!
– Если твою фотографию из «Трибьюн» перепечатают другие газеты или если Кристина Делани продолжит свои усилия сделать из тебя селебрити национального масштаба, то твоя сестра, увидев фотографии, тоже может сильно удивиться тому, что у нее появился двойник.
– А главное, – подхватила его мысль Джулия, – те, кто идут по нашему следу, начнут прессовать уже ее. Мы должны найти ее, и как можно скорее! – Джулия повернулась к Чарльзу. – Как вы думаете, мистер Брэдли владеет информацией о моей сестре? Ведь обо мне, судя по всему, он знал.
Чарльз отрицательно покачал головой.
– Ничего он про вас не знал, пока на прошлой неделе ему не позвонил Стэн. Я же говорил вам: Сара предпочла исчезнуть навсегда. Даже потом, когда мы наладили с ней связь, она взяла с меня слово молчать.
– Сара знала, как впоследствии сложилась судьба моей сестры?
– Насколько мне известно, приемная семья получила солидный куш, согласившись принять ребенка на воспитание, а потому они держали язык за зубами. Но позднее семья распалась, и девочку передали в другую семью. О ней позаботились точно так же, как заботятся обо всех американских сиротах.
– Как ее зовут? Минуточку! – Джулия схватилась рукой за лоб, пытаясь отчаянно что-то вспомнить. Да, вот оно! Она играла с куклой. И смотрела в зеркало… И она называла куклу… А может, она смотрела не в зеркало, а на свою сестру? А та держала в руках куклу, с которой ей так хотелось поиграть в тот момент. И она стала просить ее дать ей эту куклу. Как же она назвала ее? – Елена! – прошептала она, широко распахнув глаза. – Ее зовут Еленой!
– Ты вспомнила ее? – спросил Алекс.
– Только мимолетный, смутный эпизод. Елена мне часто снилась, но я думала, что мне снятся сны о самой себе. Ну, не чудо ли это?
– Вероятно, в ближайшее время ты вспомнишь и остальное. Ты пережила в детстве тяжелейшую психологическую травму: тебя забрали из дома, оторвали от родителей, вывезли из страны. Неудивительно, что некоторые сегменты твоей памяти пока заблокированы.
Джулия устремила умоляющий взгляд на Чарльза.
– Но вы же с Брэдли знаете, где моя сестра, ведь правда? А Стэн? Он тоже знает?
– Вам опасно начинать ее поиски.
– Да у меня такое чувство, что уже с момента своего рождения опасности подстерегают меня со всех сторон.
– И это чистая правда! – согласно кивнул Мэннинг-старший. – Хорошо! Вот вам имя вашей сестры: Элайна Харриган. Она – балерина. Какое-то время тому назад она выступала в балетной труппе театра в Вашингтоне. Может, это немного облегчит вам поиски.
– Откуда у вас эти сведения?
– Сара откопала где-то информацию лет десять тому назад. Понятия не имею, как ей удалось и что она собиралась делать с нею. Помню только, что она была очень расстроена, узнав, что Элайна пошла в балет. Говорила, что найдутся недоброжелатели, которые узнают в девушке ее знаменитую мать.
Ее сестра – балерина! Еще один сюрприз, но на сей раз приятный. Что ж, все правильно! Она бросила изучающий взгляд на Чарльза. Почему он вдруг решил рассказать им все? Запоздалое желание облегчить душу?
– Почему? – спросила она уже вслух. – Почему вы рассказали мне все?
– Алекс – уже взрослый мужчина. Вы тоже – взрослая, самостоятельная женщина. Вы оба можете сами принимать решения и отвечать за них. – Чарльз взглянул на сына. – Ты расскажешь матери обо мне?
– Я обязан! Она тоже заслужила знать правду!
Чарльз достал из кармана клочок бумаги и швырнул его через стол.
– Вот координаты, по которым ты сможешь отыскать меня, если захочешь поговорить. Или если твоя мать захочет.
– А я предполагал, что ты опять собираешься раствориться в космосе.
– Должен был. Брэдли не придет в восторг, если узнает о нашей встрече. Но я не мог бесследно исчезнуть из твоей жизни во второй раз. Понимаю тебя, Алекс. Вполне возможно, ты никогда не простишь мне того, что я сделал. Но я-то всем сердцем знаю, что поступил тогда правильно. Я и теперь так думаю! Да, ты вырос без отца, зато остался жить. И сейчас у тебя прекрасная, интересная жизнь. Я много читал о тебе, все, что смог доставать. Я горжусь тобой, Алекс!
– И все же за эти двадцать с лишним лет ты должен был найти способ дать мне о себе знать! – воскликнул Алекс охрипшим от волнения голосом. – Хотя бы просто сообщить, что ты жив.
– Я не имел права! Ты должен меня понять! Словом, если вы с матерью захотите поговорить со мной, ищите меня по указанному адресу. Вам решать!
– Не боишься, что мама явится к тебе с автоматом в руках? – усмехнулся Алекс, но положил бумажку в свой карман.
– Как она?
– Недавно развелась со своим третьим. В последнее время очень сильно лелеет память о тебе. Везде, где только можно, публикует твои фотографии. Принимала активное участие в организации выставки фоторабот в Калифорнийском Дворце Почетного легиона. Там выставлены и твои работы тоже. Впрочем, все это наверняка тебе хорошо известно. Ведь ты же жил по соседству с нами.
– Не всегда! Вначале я много колесил по стране. А потом вернулся в Сан-Франциско. Мне хотелось наблюдать за вами хотя бы издали.
– И ты наблюдал за мной? – Голос Алекса сорвался.
– Да, я видел тебя несколько раз. Достаточно для того, чтобы понять, что все у тебя в порядке.
– Да, у меня все в порядке! В полном порядке! – Алекс поднялся со стула. – Уходим, Джулия?
– Последний вопрос. Планировала ли Сара когда-нибудь рассказать мне всю правду?
– Нет! – Чарльз посмотрел девушке прямо в глаза. – Она боялась, что вы возненавидите ее, когда узнаете, что она сделала. Она говорила мне, что сделала все, что могла, чтобы вы ни в чем не знали нужды, были счастливы и выросли в полноценной, дружной семье. Ей было очень важно, чтобы вас окружала только любовь.
– Так оно и было! – тихо сказала Джулия. Любила ли Сара Джино по-настоящему, мелькнуло у нее. Или тоже отчаянно притворялась, создавая иллюзию дружной и счастливой семьи? Что ж, иллюзия была полной.
Часом позже Алекс припарковал машину возле отеля «Мост Золотые Ворота», выбрав самый дальний корпус гостиницы, почти не просматриваемый со стороны автострады.
– Зачем мы сюда приехали? – удивилась Джулия, бросив взгляд через плечо. – За нами опять увязался «хвост»?
– Нет! Но возвращаться домой нам небезопасно. Адреса им наши известны. Не хочу, чтобы тебя похитили прямо у меня из-под носа вместе с твоими драгоценными игрушками. Собственно, я вообще не хочу, чтобы они приближались к тебе.
Он обнял ее за плечи и притянул к себе. Ей нравилось чувствовать себя под его защитой.
– И что ты предлагаешь?
– Снимем номер в отеле, позвоним в аэропорт и закажем билеты на первый утренний рейс до Вашингтона.
Казалось, после всего того, что свалилось сегодня на ее голову, Джулию было трудно удивить. И тем не менее она удивилась, и даже очень!
– Ты предлагаешь лететь в Вашингтон, имея на руках только имя и название труппы? – воскликнула она изумленным голосом, полуобернувшись к нему на сиденье.
– Скажу тебе: это совсем неплохо для начала! В любом случае в столице у нас больше шансов отыскать твою сестру, чем в Сан-Франциско.
– Ну, если она все еще там. У нас на руках информация десятилетней давности.
– Но она же была в Вашингтоне! Значит, остались друзья, коллеги по работе! Есть кому подсказать, где ее искать.
– Спонтанное решение! Я не привыкла прыгать в самолеты через день и лететь бог знает куда. К тому же удовольствие не из дешевых!
– У меня полно бонусов, как у пассажира, часто пользующегося воздушным транспортом. Так что билеты нам обойдутся всего ничего! Как будто мы поедем в столицу на машине. Вообрази себе, что мы снова едем в Санта Хелену, а на самом деле будем лететь в это время в Вашингтон. Разве что продлится наше путешествие на несколько часов дольше.
– Сразу видно бывалого путешественника! – улыбнулась Джулия.
– Так да или нет?
– Да! Я очень хочу отыскать сестру. Просто не верится, что у меня есть сестра. – Внезапно лицо Джулии помрачнело. – Ах, боже мой! – пробормотала она вполголоса.
"О любви не говори" отзывы
Отзывы читателей о книге "О любви не говори". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "О любви не говори" друзьям в соцсетях.