Они перестали ходить сюда после ее смерти. Джейк, бросив взгляд на место, где она прежде сидела, почувствовал облегчение оттого, что стул убрали.
– Джейк, я так рада, что ты присоединился к нам, – сказала, улыбнувшись, Сьюзен, когда он подошел к столу.
– А я рад, что вы позвали меня. – Джейк удивился, когда его теща позвонила ему утром и пригласила пообедать вместе с ней и Томом. После смерти Рейчел она стала отшельницей.
Том жаловался Джейку, что Сьюзен почти не выходит из дома, не хочет видеть общих знакомых, перестала заниматься благотворительностью – делом своей жизни. По словам Тома, она иногда целыми днями не вставала с постели.
Когда Джейк бывал у них на праздничных обедах или барбекю, которые Том устраивал у бассейна, она, как всегда, была безупречно одета и накрашена, но глаза оставались безжизненными. Сьюзен не участвовала в общих разговорах, молчала и лишь изредка отвечала на вопросы.
В последнее свое посещение Джейк спросил Тома:
– Она сердится на меня?
– За что?
Джейк отвернулся, не в силах выдержать взгляд Тома.
– Если бы я сам поехал в аэропорт встретить родителей, а не попросил Рейчел, она была бы жива.
Тесть отечески потрепал Джейка по плечу:
– Не говори глупостей. Сьюзен ни в чем тебя не обвиняет, так же как и я.
Том печально улыбнулся:
– Она со всеми сдержана, особенно со мной.
Судя по тому, как тепло Сьюзен улыбнулась сейчас Джейку, она пришла в себя. Она выглядела такой, какой Джейк ее всегда помнил, – любящей жизнь и активно интересующейся всем, что происходит вокруг. И всегда беспокоящейся о комфорте и благополучии других.
Джейк, наклонившись, поцеловал ее в щеку и почувствовал запах ее духов. Он запомнил название любимых духов Сьюзен, потому что однажды Рейчел попросила его купить их, когда была его очередь приобретать рождественские подарки. Воспоминание вызвало боль.
Джейк, пытаясь справиться с ней, улыбнулся:
– Выглядите превосходно.
Это не было пустым комплиментом, Сьюзен в свои пятьдесят пять выглядела на десять лет моложе. Стройная фигура, гладкая бледная кожа, темные волосы собраны в стильный французский пучок. Простое черное платье и жемчужное ожерелье смотрелись на ней потрясающе.
Она одарила его в ответ сияющей улыбкой:
– Спасибо, ты тоже.
– Приятно видеть вас полной сил.
– Приятно чувствовать себя такой. – Перебирая жемчужины ожерелья, она наклонилась к нему и доверительно сообщила: – Моя подруга Джоан вытащила меня к врачу, который когда-то лечил ее от клинической депрессии.
– Это замечательно.
– Ничего хорошего, если она подсядет на эти лекарства, – буркнул Том.
Сьюзен повернулась и серьезно посмотрела на него.
– Доктор уверяет меня, что антидепрессанты не вызывают зависимости.
– То же самое они говорили о валиуме, и ты знаешь, что произошло с моей матерью.
Джейк удивленно посмотрел на Тома. Он никогда не слышал, чтобы тот говорил о своих родителях. Джейк знал, что они жили на севере и умерли еще до рождения Рейчел. Видимо, у них были свои проблемы.
Сьюзен с извиняющимся видом улыбнулась Джеймсу:
– Том считает, что все, у кого есть проблемы с психикой, обречены попасть в сумасшедший дом.
– Ты не больна психически, и тебе не нужны все эти препараты. Тебе просто надо чаще выходить из дома. Я тебе это повторяю уже несколько месяцев.
Джейк заметил, что лицо Сьюзен исказила гримаса боли.
– Ну вот, я так и сделала, – мягко сказала она. Джейк поднял бокал.
– И я очень этому рад. – Он улыбнулся жене и повернулся к Тому: – Как съездил в Денвер?
– Хорошо. – Том сделал глоток из своего бокала. – Я кое с кем познакомился, думаю, из этого может выйти что-нибудь стоящее.
– А как прошла встреча в «Алко петролеум»?
– Отлично, думаю, что со слиянием компаний проблем не будет.
– Никаких сюрпризов?
– Никаких, вплоть до того момента, когда самолет приземлился в аэропорту Талсы. – Том посмотрел на свою жену.
– А что там случилось?
– У ворот меня встречала Сьюзен.
Джейк удивленно распахнул глаза. Он никак не ожидал, что Сьюзен приедет именно в аэропорт. Авария с машиной Рейчел произошла как раз у въезда на его территорию.
Сьюзен, приподняв плечи, робко улыбнулась:
– Я думала, Том приятно удивится. А получилось, что я безумно напугала его.
– Черт возьми, так и было, – прорычал Том, – я решил, что кто-то умер.
Том с улыбкой потрепал жену по руке, но глаза его оставались суровыми.
– Раньше я всегда встречала тебя в аэропорту, – мягко напомнила Сьюзен, пожимая руку Тома.
– Да, когда-то так и было. – Отняв у нее руку, он потянулся к бокалу.
Сьюзен посмотрела на него с тоской в глазах. Джейк почувствовал облегчение, когда появился официант, чтобы принять у него заказ.
– На конференции был еще кто-нибудь из Талсы? – спросил Джейк, чтобы заполнить возникшую паузу.
Том повертел в руке бокал.
– Э… только Келли Бэньон. Ты знаешь Келли, Джейк?
Да, он знал Келли. Самоуверенная блондинка с красивыми округлыми формами, лет под сорок. Она работала в конкурирующей юридической фирме и носила короткие юбки.
Они с Томом в прошлом месяце были оппонентами в одном важном деле, и она довольно много времени проводила в офисе Тома, уточняя детали соглашения.
«Наверное, больше, чем это требовалось по делу», – подумал Джейк.
– С тобой в аэропорту была какая-то женщина. Это она?
– Да. – Том поднес к губам бокал с шардоне.
– Она, видимо, рассказывала что-то очень смешное. Вы оба смеялись, как школьники.
На лице Тома промелькнуло странное выражение.
– Она… ээ… рассказывала мне о курьезе, произошедшем с ее коллегой в зале суда.
Курьез, анекдот – это именно то, что требовалось.
– С кем, интересно? – спросил Джейк. Том отвел глаза:
– Кто-то из ее офиса, я его не знаю.
– А что с ним приключилось?
Том прокашлялся и неловко пошевелился.
– Не помню точно.
Джейк удивленно посмотрел на него. У Тома была феноменальная память, особенно на анекдоты. Странно! Но еще больше удивляло то, что он соврал.
Сьюзен повертела в руках стакан с чистой водой.
– В какой фирме работает Келли?
– «Ланкастер и Остин». Она выступала в прошлом году как оппонент в деле о фирме, занимавшейся бурением.
– Она очень хорошенькая.
Том издал какой-то звук и залпом выпил свое вино.
«Странно, – подумал Джейк. – Обычно ему хватало одного бокала на весь вечер».
Его вдруг осенило: «Да у него, похоже, роман с Келли!» Да нет, не может быть! Том и Сьюзен женаты уже тридцать три года. Они вместе со студенческих времен. Они прекрасная пара. Кроме того, Том не раз говорил, что Сьюзен – самое ценное в его бизнесе. И это не было преувеличением. Том обязан Сьюзен широким кругом друзей и деловых контактов. Она умела объединять людей, и они при этом чувствовали себя естественно и легко. Она была великолепным партнером – блестящий рассказчик, приветливая хозяйка, преданная жена и мать, активная участница общественных мероприятий округа. Она, правда, очень изменилась после смерти Рейчел, но все же.
Джейк постарался отогнать свои подозрения. Он всегда восхищался этим человеком, в том числе его честностью.
Том не из тех мужчин, которые нарушают клятвы, особенно данные у алтаря. Он всегда был отличным семьянином.
Официант принес Джейку заказанное им вино и вновь наполнил бокал Тома шардоне. Сьюзен улыбнулась Джейку – столь яркую улыбку на ее устах он не видел ни разу после смерти Рейчел. Она, по-видимому, не разделяла его подозрений. Или, во всяком случае, тщательно скрывала.
– Как это приятно – ужинать с двумя моими самыми любимыми мужчинами, – сказала она.
Джейк поднял свой бокал:
– За Сьюзен, которая сейчас очаровательнее, чем когда-либо.
Том тоже поднял рюмку и, сделав большой глоток, поставил ее и откинулся на спинку стула.
– Итак, Джейк, что тут произошло за последние два дня? Вот прекрасная возможность все выложить, но Джейк ею не воспользовался. Рассказать сейчас о том, что у него, оказывается, есть дочь, означало бы не просто выпустить на волю гремучих змей. Джейк изобразил на лице подобие беспечной улыбки:
– Давайте не будем портить вечер и говорить о делах.
Тот моментально насторожился:
– Почему? Что случилось?
Улыбка Джейка тут же превратилась в гримасу.
– Хочешь – верь, хочешь – не верь, Том, но фирма твое отсутствие пережила.
Сьюзен со смехом положила ладонь на руку Тома:
– У Джейка есть твой телефон, дорогой.
– А у меня его, – взгляд Тома не отрывался от лица Джейка, – но что-то не так.
О черт! Он ведь хотел отложить беседу.
– На фирме все прекрасно. Клиенты счастливы, никто из штата не подал заявление об уходе.
– Рад это слышать. – Испытующий взгляд Тома не отрывался от лица Джейка. – Но что-то произошло, я же вижу.
– Да… – Джейк хотел отшутиться, но слова застряли у него в горле. Он поправил узел галстука. – Это… э… личное. К бизнесу не имеет никакого отношения.
Лицо Тома выражало озабоченность.
– О Господи! Что-нибудь со здоровьем?
– Нет-нет, я расскажу вам после ужина. Выражение озабоченности не сходило с лица Тома.
– Почему не сейчас?
Джейк вздохнул. Чем больше он будет сопротивляться, тем настойчивее станет наседать Том. Он бульдог по натуре – и это одна из причин, почему он такой хороший адвокат.
– Если что-то не так, Джейк, дорогой, мы бы хотели помочь. – Сьюзен наклонилась вперед, в глазах ее тоже была тревога. – Мы твоя семья.
Они загнали его в угол. Джейк крутил бокал в руках, думая, как бы потактичнее все им рассказать.
– Вчера неожиданное открытие повергло меня в шок. Том и Сьюзен выжидающе смотрели на него. Джейк сделал глубокий вздох:
– Вы знаете клинику по борьбе с бесплодием, куда мы с Рейчел обращались?
"О, малышка!" отзывы
Отзывы читателей о книге "О, малышка!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "О, малышка!" друзьям в соцсетях.