— Приятно познакомиться, мистер Грейнджер.
Вместо того чтобы взять ее за руку, Шеп притянул ее к себе и крепко обнял.
— Добро пожаловать в семью, Шана. И спасибо за то, что спасла жизнь моему сыну.
— Папа, мы должны сказать тебе кое-что еще.
Шеп отпустил Шану и посмотрел на Джейса.
— Да? И что же?
Широкая улыбка осветила лицо Джейса, когда он заявил:
— Весной ты станешь дедушкой.
Потребовалась секунда, чтобы слова Джейса дошли до него, и тогда еще одна широкая улыбка коснулась лица Шепа. Эмоции, которых он никогда раньше не испытывал, взяли верх. Та пустота, которую он чувствовал, потеряв отца, сменилась мыслью о том, что у него появится внук.
— Внук? — Его первый внук. Его охватило потрясение. Он чувствовал себя чертовски счастливым.
— Да, папа, — сказал Джейс, улыбаясь и обнимая Шану за талию. — Внук. Еще один Грейнджер.
Глава 14
В дверь кабинета Кейдена постучали.
— Войдите.
Улыбаясь, вошел Далтон.
— Все готово.
Кейден откинулся на спинку стула.
— Что готово?
— Праздник в честь Джейса и Шаны. Мы зовем их на субботний ужин.
Кейден поднял бровь.
— Да?
— Да. Разве не помнишь? Я упомянул об этом сегодня утром, а ты сказал, чтобы я начинал действовать.
Нет, Кейден не помнил. Но с другой стороны, с момента визита Сандры Тиммонс и взорванной ею бомбы, его мозг отказывался работать в привычном режиме. А сегодня утром случился инцидент в винном магазине. Шайло недвусмысленно дала понять, что не простила его. И еще сказала, что в субботу вечером у нее свидание. Эти слова, будто ножом полоснули по сердцу.
— Кейден?
Он глубоко вздохнул и встретился взглядом с Далтоном.
— Честно говоря, я не помню, чтобы мы с тобой что-то обсуждали. Но не важно. Извини. Что ты задумал?
Далтон как-то странно посмотрел на него и сказал:
— Ужин в субботу вечером в «Матадоре». Для нас четверых. Столик заказан на шесть тридцать.
— Ладно. Я приду.
Он ожидал, что Далтон уйдет, но когда тот продолжал сидеть и смотреть на него, Кейден спросил:
— Что-то еще?
— Да.
— Что?
— Знаю, иногда я могу быть занозой в заднице и…
— Иногда?
— Ладно, возможно, большую часть времени, но я беспокоюсь о тебе, мужик. Ты через что-то проходишь, но ни хрена мне не говоришь. Может, у меня и нет ответов, но я умею слушать. Кроме того, я откровенничал с тобой о том, что происходит со мной.
Кейден закатил глаза.
— Ты правда хочешь, чтобы я поверил, что ты нанял частного детектива найти женщину?
— Это правда. Знаю, на меня не похоже, но люди иногда делают странные вещи. И, как я уже говорил, она красотка. — Далтон на мгновение замолчал, а потом спросил: — Так что же происходит между тобой и Шайло? Я знаю, Кейден, это как-то связано с ней. Ты не можешь злиться на нее за то, что все эти годы ее старик не позволял ей дружить с нами. Сэмюэль Тиммонс сошел с ума — мы все это знали.
— Так ты думаешь? Что я злюсь на нее?
— А что еще, если вы столько лет не общались друг с другом?
Кейден подался вперед в кресле.
— Вот тут ты ошибаешься, Далтон. Сэмюэль Тиммонс пытался нас разлучить, и на какое-то время ему это удалось. Но много лет спустя, мы с Шайло, в конце концов, встретились, тогда она училась на последнем курсе колледжа, а мы с группой начали гастролировать. — Заметив удивление в глазах Далтона, Кейден сказал: — Могу начать с самого начала.
Кейден начал говорить, рассказывая Далтону все, включая их с Шайло планы пожениться в Вегасе, полученные фотографии, и то, как он, поверив в самое худшее, обращался с ней после.
Он рассказал Далтону о той ночи, когда Шайло пришла в Саттон-Хиллз, и о тех гадостях, которые он ей наговорил. Затем он рассказал, чего хотела Сандра Тиммонс, придя к нему в тот день, — о бомбе, которую она сбросила, и о том, как Кейден с тех пор пытался наладить отношения с Шайло. Он даже рассказал Далтону о его сегодняшнем визите в магазин и о ее непреклонном отношении... и о свидании с другим в эти выходные.
К удивлению Кейдена, Далтон слушал, не произнося ни единого слова. Кейден даже не мог понять, о чем думает брат, поскольку выражение лица Далтона было непроницаемым. Когда он закончил, а Далтон по-прежнему молчал, Кейден спросил:
— Так ничего и не скажешь?
Далтон выдержал его взгляд.
— О, я могу многое сказать, но сначала хочу задать вопрос.
— И в чем же он заключается?
— Где вы с Джейсом пропадали, когда Ричард Грейнджер читал свои бесконечные лекции о незащищенном сексе и использовании презервативов? Потому что, у меня такое чувство, что вы каким-то образом умудрились пропустить этот урок.
Кейден уставился на брата, думая, что он спрашивает не всерьез, но увидев обратное, ответил:
— Во-первых, мы с Джейсом прослушали эти лекции, поверь мне. Однако в старших классах никто из нас не был так сексуально активен, как ты, и дедушка это знал.
Далтон поднял бровь.
— Он знал?
— Не мог не знать, если ты хвастался своими победами за завтраком.
— Но я говорил зашифровано, чтобы только вы с Джейсом могли меня понять, и почти все время шептал. И если я правильно помню, дедушка игнорировал нас и читал газету.
— Слушая в это время каждое твое слово.
— Ты не шутишь? — спросил Далтон, улыбаясь так, словно ему сказали хорошую новость.
— Мы с Джейсом гадали, знаешь ли ты. На самом деле, мы думали, что ты приукрашиваешь многое из того, о чем нам рассказывал, потому что считал, что старик слушает.
Далтон закатил глаза.
— Мне не нужно было ничего приукрашивать. Я просто излагал вам факты, парни.
— И ты все еще удивляешься, почему тебе читали больше лекций, чем нам? Давай оставим это. Хочу услышать, что ты хочешь сказать на самом деле.
— Ладно, поехали. Думаю, ты все испортил, но это можно исправить. Я говорю так потому, что, очевидно, ты по-прежнему небезразличен Шайло.
— Я ведь рассказал тебе, что произошло сегодня утром, когда я зашел к ней в винный магазин.
— Да, и она все еще страдает от причиненной тобой боли. И причина, по которой я говорю, что ты ей небезразличен, заключается в том, что ты сидишь там, а я сижу здесь.
Кейден смутился, и это отразилось на его лице.
— Не понимаю, к чему ты клонишь.
Далтон закатил глаза.
— Единственная причина, по которой мы смогли удержать компанию во время попытки враждебного захвата, заключалась в том, что Шайло спасла положение, проголосовав акциями своей матери в нашу пользу. И это после того, как ты сделал с ней все эти гадости — например, выгнал с одного из своих концертов и назло спал со всеми подряд. И даже, несмотря на все это, по твоим словам, недавно она приходила еще на один твой концерт, а, узнав правду о том, что сделал ее отец, приехала в Саттон-Хиллз, чтобы рассказать тебе. — Далтон помолчал с минуту и добавил: — Кейден, Шайло имеет полное право сердиться на тебя. Но не думаю, что она окончательно тебя разлюбила. Она только думает, что это так, оно и понятно.
Кейден пристально посмотрел на брата. Для человека, который никогда не влюблялся, Далтон говорил так, словно был экспертом в этом вопросе.
— Тебе не нужно много знать о любви, чтобы понять свою проблему, Кейден, — сказал он, словно прочитав его мысли. — Ты просто должен много знать о женщинах. А это моя специальность.
— Если верить тому, что ты сказал, как мне вернуть ее благосклонность? Как я могу заставить ее понять, что она все еще любит меня так же сильно, как я люблю ее?
Далтон улыбнулся.
— Все довольно просто. Придумай план, как заставить ее снова в тебя влюбиться. Будь я на твоем месте, сделал бы все, чтобы доказать, что вы созданы друг для друга, что ты все еще ее любишь, а она все еще любит тебя. Но самое главное, напомни ей, что ты достоин ее любви.
Глава 15
За последнюю неделю время для Шайло летело незаметно, и суббота наступила раньше, чем она успела это осознать. Она была так занята подготовкой к торжественному открытию, что не заметила, как пролетели дни. Она также нашла время встретиться с Наннет по поводу благотворительного бала и согласилась взять на себя развлекательную часть мероприятия. Должно быть, это не трудно. Наннет даже предоставила ей список местных талантов, из которых она могла выбрать.
Хорошо еще, что Кейден не к ней заглядывал, и она подумала, не заставила ли его, наконец, понять, что между ними все кончено. Она сомневалась, что сможет забыть выражение его лица, когда сказала ему об этом. Она старалась не обращать внимания, но все равно поймала себя на мысли, что прокручивает этот момент в голове. И что еще хуже, она не раз испытывала искушение позвонить Седрику и отменить сегодняшнее двойное свидание. Но каждый раз отговаривала себя, отказываясь позволить визитам Кейдена и тому букету цветов ослабить ее решимость. Ее отношения с Кейденом закончились, так что у нее не было причин чувствовать себя виноватой из-за того, что она встречается с другим мужчиной. Он не думал о ней, когда спал с теми женщинами. Несмотря на то, что это ее отец сыграл с ним злую шутку, он должен был больше ей доверять.
Она как раз закончила укладывать волосы, когда раздался звонок. Уоллес пришел на несколько минут раньше.
"Обещание мужчины" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обещание мужчины". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обещание мужчины" друзьям в соцсетях.