— Ты, вероятно, учишься очень усердно, раз у тебя не хватает времени убирать за собой.
— Это был очень тяжелый семестр…
— Нанять репетитора, чтобы на зимних каникулах ты закрыла пробелы в знаниях?
— Н-нет, — бормочу. — Мам, все в порядке. Зачем ты приехала?
Она фыркает.
— Была на конференции неподалеку и решила навестить заодно свою дочь. Это так странно?
— Нет, конечно нет. Я рада тебя видеть.
— Неужели? Ты даже не обняла меня.
— Ой. — Я неуверенно раскрываю руки и подхожу к ней. Но мама отстраняется от меня.
— Нет, я не хочу объятий по принуждению. Давай лучше прогуляемся.
Она поворачивается и идет по коридору, стуча каблуками по плитке. Проходящая мимо девушка с испуганным видом отскакивает с дороги — вот как мама влияет на людей. Я иду следом и виновато улыбаюсь девушке.
— Мама, недалеко есть хорошее кафе. Если хочешь, можем пойти туда.
— Нет. Я не в том настроении, чтобы есть университетскую еду.
Мы выходим во двор, и мама идет так быстро, что я едва поспеваю за ней. Я понятия не имею, куда мы идем, но в момент, когда она сворачивает к Фаррис-билдинг, становится ясно, куда: в кабинет Мэтерса. Мои ладони начинают потеть.
— Мама, почему мы…
— Шагай, Элис. Не отставай.
Я сглатываю и открываю для нее дверь. Она быстро заходит и поднимается в кабинет Мэтерса. Я плетусь следом. С каждым шагом ледяной узел страха, образовавшийся в моем животе, закручивается все сильнее и сильнее. В горле пересыхает, когда мама стучится в дверь, на которой висит полированная бронзовая табличка с надписью «А. Мэтерс, профессор истории».
— Входите, — слышится голос Мэтерса.
Мама заходит в его кабинет. Мэтерс сидит за столом, его лицо наполовину скрыто за стопкой тетрадок. Заметив нас, он отодвигает их в сторону и садится настолько прямо, насколько позволяет его толстый живот. Поросячьи глазки фокусируются на мне.
— Элис! И миссис Уэллс. Как приятно, что вы нанесли мне визит.
Я вздрагиваю, а мама сияет лучезарной улыбкой.
— Спасибо, что нашли для нас время, — говорит она. — Элис, садись.
Смотрю на нее, потом на Мэтерса. У профессора такая маслянистая улыбка, что я чуть не отшатываюсь, но, в конце концов, все же сажусь напротив него. Мама садится рядом.
Ничем хорошим это не кончится…
Мама откашливается и начинает:
— Элис, профессор Мэтерс связался со мной около недели назад.
— И с тех пор я каждый день хожу на его лекции, — защищаюсь я.
— Дело не в твоей посещаемости, — встревает Мэтерс.
Мама поворачивается ко мне.
— Профессор Мэтерс считает, что ты распускаешь о нем грязные слухи.
Мои взгляд перескакивает на профессора. Он выглядит довольным, как черт.
Я сужаю глаза.
— Это неправда.
— Слухи о сексуальных домогательствах, — продолжает мама, и я напрягаюсь, парализованная воспоминаниями о том жутком случае, которые сразу всплывают в моей голове. Он рассказал ей? Но она же поверит мне.
Мама хмурится.
— Ты хоть представляешь, как подобные слухи могут повлиять на карьеру профессора, Элис?
Я застываю. Улыбка Мэтерса становится наполовину притворно-терпеливой, наполовину притворно-святой. Он наклоняется через стол и похлопывает мою мать по руке.
— Ну будет вам, миссис Уэллс. Я не хочу, чтобы вы были с ней излишне строги. В конце концов, в этом есть и моя вина тоже. Я был в таком восторге от ее блестящей учебы и целеустремленности. Подобное восхищение нетрудно принять за флирт — особенно столь неопытной девушке, как наша Элис.
В мое сердце будто вонзается сотня ножей одновременно.
— Мама, — обретаю я голос, — ты не можешь поверить ему…
— Ты считаешь, что он правда пытался домогаться тебя?
Я стискиваю на коленях кулак.
— Да. Он пытался… он прикоснулся ко мне…
— И я прошу прощения, — виновато улыбается Мэтерс, — за то ободряющее объятие.
— Ободряющее объятие? — Мой голос становится тихим. — Вы так это называете?
— Достаточно, Элис, — рявкает мама. Наклоняется ко мне и шепчет, чтобы Мэтерс не слышал: — Как ты посмела поставить под угрозу свое обучение в университете?
Меня тошнит. Я хочу, чтобы меня вырвало прямо здесь, на его красный ковер. Потому что моя мать заняла его сторону, а не мою.
Он добрался до нее раньше, чем я смогла рассказать ей правду. И убедил в своей правоте благодаря их профессиональной связи, а она поверила ему, заглотила наживку, потому что всегда так и рвется найти повод, чтобы обвинить меня. В том, что не выбрала ее альма-матер. В том, что недостаточно хорошо справляюсь сама. В том, что отец ушел. Она хочет контролировать мою жизнь, причем полностью. Как в старшей школе. И звонок Мэтерса — прекрасный предлог, чтобы его вернуть этот контроль.
— Ты поверишь человеку, которого видишь первый раз в жизни, а не родной дочери? — произношу я громко, четко и медленно. Мама откидывается на спинку стула, взгляд у нее такой, словно я грожу ей ножом.
А я чувствую, как меня одолевает темная печаль.
— Все эти годы я очень старалась, чтобы ты меня полюбила, — начинаю и смеюсь над собой. — Я думала… думала, что смогу заставить тебя гордиться мной, если буду стараться. Но ты… Неужели ты так и не полюбила меня после всего этого времени и всех этих попыток? Ты до сих пор даже… не доверяешь мне?
Вытираю мокрые от слез глаза.
— Как ты можешь? После всех твоих правил, которым я безоговорочно подчинялась. Я же делала все, что ты хотела. Все, что просила. Пропускала все вечеринки, отказывалась от ночевок. Никогда не пила алкоголь и в жизни не прикасалась к наркотикам, а ты относишься ко мне так, будто я перепробовала все сорта! Ты ставишь меня на одну ступень с моими сверстниками, но я не такая! Я так старалась быть… лучше их! Чтобы ты мной гордилась!
Мама молчит, а вот Мэтерс вдруг заговаривает. Что не очень умно с его стороны.
— Элис, твоя мать просто хочет помочь тебе…
— Замолчите. — Я встаю во весь рост, голос становится властным. — Закрой свой рот, мерзкий червяк.
Мэтерс отшатывается. А мама тоже встает, ее взгляд холоден, как арктический лед.
— Вы сейчас же проявите немного уважения, юная леди.
— К нему? Или к тебе? Что важнее, о дражайшая мать? — интересуюсь я.
Она ощетинивается, глаза становятся похожими на два узких осколка льда.
— Да как ты смеешь? После всего, что я сделала для тебя… После всего, чем пожертвовала… — распыляется она, набирая обороты, чтобы после обрушиться на меня со всей высоты своего гнева. — Я столько сделала, а ты превратилась в лгунью, в наглую манипуляторшу! Этого не произошло бы, если бы послушалась меня и согласилась поступать в Принстон…
Я смеюсь. Громче, дольше и резче, чем когда бы то ни было. Запрокидываю лицо и позволяю смеху исходить из самой глубины живота. Мэтерс и мама смотрят на меня так, будто я спятила. Я уже разворачиваюсь, чтобы уйти, но в дверь кабинета стучат, и я замираю. Мэтерс не приглашает визитера войти, но тот все равно врывается внутрь.
Темные кудри, золотисто-зеленые глаза и гибкая, подтянутая фигура. Черная кожанка. Черные джинсы.
Раник.
Он смотрит на нас, весело ухмыляясь.
— Привет! Не помешал?
Его взгляд фокусируется на мне, на моем заплаканном лице. И мой смех, вызванный его нахальным вопросом, тает, словно сахар в воде. Потому что его глаза пронзают меня, читают, как открытую книгу, и все понимают.
Мэтерс встает и указывает на дверь, его лицо вмиг багровеет.
— Убирайся.
— Воу, воу, воу. — Раник вскидывает руки вверх. — Я же только пришел. Элис, не желаешь познакомить меня с этой красивой пожилой леди? Мистер Слизняк в представлениях не нуждается.
Мэтерс рычит. А мама заметно вздрагивает при слове «пожилая», и у нее оскорбленно перекашивается лицо.
— Раник, это миссис Александра Уэллс. Моя мама, — говорю я.
Раник улыбается ей.
— Вы хорошо потрудились над Элис, миссис А. Ей досталась и ваша внешность, и ваши мозги.
— Кто ты вообще такой? — вопрошает мама.
Раник подходит к столу Мэтерса и бросает на него свой телефон.
— Да просто парень, который пришел доставить посылку. — Он небрежно пожимает плечами и подмигивает мне из-под кудрей. — Кстати, возможно, вам стоит посмотреть первый видос у меня в галерее.
Мэтерс фыркает.
— Что за идиотизм? Сейчас же убирайся из моего кабинета.
Мама хмурит брови.
— Что на видео?
— Фиг его знает, — пожимает плечами Раник. — Посмотрите сама.
Кошусь на Раника. Для человека, который увидел мою мать в первый раз, он удивительно хорошо играет на ее слабостях. Если и есть одна вещь, перед которой мама не может устоять, то это ее собственное любопытство. Поэтому она берет телефон, открывает первое видео и включает его.
Пока она смотрит, Раник отходит и встает передо мной. Его ладонь сжимается и разжимается за спиной — просит вложить в нее руку. В ожидании он ухмыляется мне через плечо. Наконец я вкладываю в его ладонь свои дрожащие пальцы, и он их крепко сжимает.
— В этом нет ничего особенного, сэр.
— Не глупи. Каждый семестр мои лекции посещают сотни студентов, но таких самоотверженных и талантливых, как ты, Элис, я еще не видел. Ты на самом деле удивительная девушка.
Голоса легко узнаваемы. Это я. Это Мэтерс и я.
"Обучение Элис Уэллс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обучение Элис Уэллс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обучение Элис Уэллс" друзьям в соцсетях.