– Мама?..

В тускло-сером предрассветном свете Кей прокралась к лежавшей на постели фигуре, завернутой в простыню, наподобие савана. Девушка заснула на пляже, но, как только открыла глаза, омерзительная картина была тут как тут – никуда не исчезла, а вместе с ней возвратилась и буря бушующих в душе эмоций. Она помчалась назад к дому. Теперь, вместе с жалостью и отвращением, печалью и гневом, Кей ощущала леденящий страх: а вдруг извращенное желание Трейна не знает пределов?!

Локи лежала на боку, лицом к окну, спиной к Кей, неподвижно, словно мертвая.

– Мама! – вскрикнула Кей, во внезапной уверенности, что интуиция ее не подвела. Она обежала вокруг кровати.

Взгляд широко открытых глаз Локи был устремлен в рассветное небо. Даже в полумраке Кей заметила темные круги под этими все еще прекрасными глазами.

Кей нерешительно, по-прежнему боязливо опустилась на колени около кровати.

– Мама, – прошептала она.

Локи перекатилась на другой бок, по-прежнему пряча лицо. Девушка глубоко вздохнула. Наступила тишина. Молчание казалось нестерпимым. Солнечный свет за окном разгорался все ярче.

– Почему, мама? – спросила наконец Кей. – Почему ты позволяешь ему делать это с тобой?

Локи отказывалась отвечать и смотреть на дочь.

– Так было всегда? – настаивала Кей. – Неужели это можно вынести? Поговори со мной, мама. Пожалуйста…

Локи молчала. Кей поняла – ответы вовсе не обязательны. Главное – остановить все это.

– Мы не можем оставаться здесь, мама. Нужно уехать. Я обо всем договорилась с Маком… Мы отправимся на Большой Остров, Мак знает человека, который…

– Нет!

Хотя Локи говорила очень тихо, слово ударило Кей, словно молот, бьющий по наковальне.

– Но ты не можешь хотеть такой жизни!

– Это все, что у нас есть, – пробормотала Локи.

– Но это неправильно, – повысила голос Кей. – Я не желаю оставаться в этом проклятом доме. За окном прекрасный вид, а внутри творится… творится… такая…

На ум пришло слово «грязь», но Кей не могла заставить себя произнести его вслух. Локи и так перенесла достаточно унижений.

Кей поднялась, присела на кровать и наклонилась над неподвижно лежавшей матерью.

– Мама, на свете существуют мужчины, которые будут тебя любить, обращаться с тобой уважительно – я точно знаю, ты их обязательно встретишь. Неужели лучше жить с человеком, который издевается над тобой?

Локи медленно повернулась к Кей.

– Моя мать тоже была шлюхой, – еле слышно, дрожащим голосом пробормотала она.

Девушка легла рядом с матерью, обняла ее. Локи нервно вздрогнула, словно ребенок, нуждавшийся в утешении после страшного сна. Кей вспоминала дни, когда она сама была совсем маленькой и просыпалась от раскатов грома и блеска молнии, а Локи брала ее на руки и рассказывала сказки.

– Не бойся, мама, – уговаривала Кей, повторяя слова, которые некогда говорила ей мать, – я позабочусь о тебе.

Они лежали, обнявшись, пока Кей не услышала глубокое ровное дыхание матери и не поняла, что та уснула. Девушка тихо поднялась и пошла по дому, собирая те немногие вещи, которые они возьмут с собой.

ГЛАВА 3

В Гавайском архипелаге из восьми островов самый восточный тоже назывался Гавайи. Он был больше остальных раза в три, и поэтому туземцы обычно называли его Большим Островом. Только на Большом Острове все еще оставались действующие вулканы. Едва ли не четверть всей территории была изуродована расселинами, трещинами и кратерами, извергающими потоки расплавленной лавы, стекающей по склонам вулканов и медленно пожирающей целые мили земли.

Постепенно лава застывала, оставляя огромные черные поля, унылые и безжизненные, как лунный пейзаж, виденный Кей по телевизору.

С того момента, как Мак рассказал о вулканах, Кей не терпелось увидеть их. Любопытство возбуждалось сознанием того, что эти возносящиеся к небу конусы остались с того времени, как рождалась земля. Как только они причалили у пристани в Хило, самого большого города на острове, Кей начала приставать к Маку с просьбами поскорее повести ее к вулканам.

– Терпение, кеко, – велел старик. – У нас есть дела поважнее.

Путешественники решили сначала найти жилье и работу. Как и надеялся Мак, им дали временное убежище в ночлежке одной из христианских миссий, действующих еще с тех времен, как первые поселенцы прибыли сюда на китобойных судах в начале девятнадцатого века. Миссионеры были по-прежнему рады приютить каждого, кто соглашался провести несколько минут в церкви рядом с ночлежкой.

Каждый день Мак и Лили порознь отправлялись в город искать работу, а Кей шла с Локи. В Хило не существовало такого оживленного туристского бизнеса, как в Гонолулу, и поэтому найти работу было гораздо труднее. Маленький портовый город жил, в основном, перевозкой сахара и ананасов с островных плантаций. Мак зашел в несколько старых отелей на набережной залива Хило, гордо представляясь мастером на все руки. В одной гостинице ему предложили топить углем старомодный бойлер, в другом – место носильщика. Это была слишком тяжелая работа для человека его возраста.

Лили могла устроиться на местные консервные заводы, что означало сидение у конвейера по десять часов в день на разделке рыбы за плату меньшую, чем получали работники на плантации. По сравнению с независимой жизнью, которую Лили вела на Оаху, перспектива казалась угнетающей.

Кей намеревалась продолжать учебу в высшей школе, как только старшие найдут работу и дом. Но все-таки она вместе с Локи отправилась на поиски работы, не требующей профессии и опыта. Цветочная лавка. Два-три магазина готовой одежды. Портье отеля.

Поразительно красивую пару – мать и дочь, тут же выделяли из толпы и повсюду принимали. Одетые в простые цветастые муу-муу[8] с бутонами в волосах, обе затмевали женщин в модных нарядах и драгоценностях. Но если вакансия и находилась и Локи принимали на собеседование, она вела себя настолько пассивно, что наниматели, естественно, сомневались в ее способности выполнять необходимые обязанности. Очень часто Кей предлагали место, но она отказывалась, потому что отказывали матери.

К концу четвертого дня приличная работа так и не нашлась. Вечером, в ночлежке, Кей отвела Мака в сторону.

– Прости меня, – со слезами сказала она. – Это я во всем виновата, заставила тебя и Лили бросить все и разрушила вашу жизнь. Наверное, и мама себя плохо чувствует здесь.

– Ты умная и храбрая, потому что заставила ее порвать с Трейном, мо'о, – утешил Мак. – Даже не сомневайся в этом! И Лиликон, и я здесь, потому что любим тебя и знали, что нужно помочь.

Обняв Кей, он добавил:

– Слишком рано еще говорить об ошибках. Завтра пойдем кое к кому – уж он-то наверняка поможет нам найти работу.

– Кто это?

– Друг Лили – и очень влиятельный.

– У Лили здесь друг? – поразилась Кей. Почему они не пошли к этому человеку в день приезда?

– Твоя мама тоже ее знает, – объявил Мак.

– Кто? – взволнованно повторила Кей. – Скажи мне, кто?

Мак неспешно улыбнулся.

– Пеле.

Богиня Пеле, повелительница огня, создающая горы, пожирающая леса, расплавляющая камни, воспевается в гавайских легендах как Прекраснейшая. Самая могущественная и грозная из всех божеств Дочь Хаумен, матери-земли и Вакеи – отца неба, она имела также злобно-жестокую сестру, убийцу по имени На Мака, богиню моря. Согласно легенде, эти вулканические острова были созданы, когда Пеле пыталась скрыться от гнева сестры. Прекрасная богиня огня бежала от одного острова к другому, с каждым разом уходя все глубже, все ближе к сердцу Земли. Но На Мака находила каждое убежище и уничтожала его, пока, наконец, Пеле не пришла на Большой Остров и здесь ушла под землю так глубоко, что сестра не смогла ее отыскать.

– И поэтому, – закончила легенду Лили, – Пеле по сей день остается в своей неприступной крепости – великом огненном колодце горы Килауи.

Они сидели в одном из автобусов, совершавших раз в полчаса регулярные рейсы из Хило, в район двух действующих вулканов Мауна Лоа и Килауи. Кей сидела рядом с Лили, едва балансируя на краю, поскольку все остальное место занимали необъятные телеса старушки и пеньковый мешок с едой, пожертвованный миссией для пикника. Впереди сидели Мак и Локи и, полуобернувшись, тоже слушали сказку Лили. В автобусе было довольно много туристов. Кей заметила, что почти все подслушивают, не пытаясь скрыть ехидных усмешек над странной древней легендой. Кей раздражали их самодовольные улыбающиеся лица и одновременно крайне встревожило набожно-истовое выражение лица Локи – похоже, она свято верила каждому слову. Кей не считала, что Мак устроил сегодняшнее путешествие только затем, чтобы попросить помощи у богини, вероятнее всего, просто хотел немного развеселить их, отвлечь от тяжелых мыслей. Однако последнее время Локи настолько ушла в себя, что Кей считала излишним поощрять в ней веру в сказки и искать в них способ избавления от всех бед.

Но, выйдя из автобуса, Кей забыла обо всех бедах. Здесь ничто не напоминало дикую, безлюдную, населенную духами местность, над которой возвышались извергающие огонь горы, подобно тем, каким поклонялись туземцы в старых дурацких голливудских фильмах, виденных Кей по телевизору, про джунгли и дикарей. По обеим сторонам дороги виднелись языки застывшей лавы. Но здесь находились и дома, и магазины – конечной остановкой была деревня, названная Волкено – вулкан. Ценность вулканов как источников природной энергии и туристской достопримечательности была официально признана правительством, объявившим в 1916 году долину вулканов Национальным парком. Здесь построили закусочные и лекторий, где объясняли природу геологического феномена, способствующего образованию вулканов. Мак торжествующе показал Кей листовку, в которой говорилось, что космонавты, тренирующиеся для первого полета на Луну, будут работать в парке и учиться ходить по полям лавы, чтобы подготовиться к путешествию по лунной поверхности.