– Куда ты уезжаешь?

– Уезжаю?

Кей, ошеломленная воспоминаниями о прошлом, не сообразила, о чем идет речь. Ведь именно он ушел тогда. Джим показал на автомобиль:

– Ты собиралась исчезнуть.

Должно быть, понял, что Кей решила избежать встречи с ним.

– О… – в смятении пробормотала Кей —…Я остановилась у друзей в Санта Фе. Они уже заждались меня.

Джим сделал еще несколько шагов. Он выглядел немного старше, чем во время последней встречи, под глазами прибавилось морщин, виски чуть побелели, но все это делало его еще привлекательнее. Одетый в серебристо-серые брюки, черный блейзер с белой сорочкой и серебристым галстуком, он разительно отличался от бывшего моряка в кожаной куртке, угощавшего ее когда-то гамбургером. Теперь он излучал ауру абсолютной власти, гораздо большей, чем обыкновенная уверенность в себе командира патрульного судна. Джеймс Болтон привык сражаться и брать верх в любом поединке. Однако с ней он говорил умоляющим тоном подчиненного, а не старшего офицера.

– Не уезжай, Кей. Пожалуйста. Мне придется провести здесь немного времени, и я скоро освобожусь. Пообедаешь со мной?

Почему он так внезапно ушел тогда, после Чикаго? Кей очень хотелось узнать.

– Я подожду, – согласилась она. Что такое полчаса? Увидев его, она вдруг поняла, кого ждала все эти годы.

Джим отпустил лимузин и адвоката, с которым приехал сюда, и сел за руль взятого напрокат автомобиля. По дороге оба старались избегать минного поля старых, похороненных в душе эмоций, могущих взорваться упреками и сожалением, и просто говорили о том, как жили последние годы. В основном рассказывала о себе Кей, которой приходилось отвечать на его вопросы. Она объяснила, что после отъезда из Балтимора помогала собирать материал для книги, почему и оказалась сегодня на съемочной площадке.

– А ты что здесь делаешь? – спросила она потом.

– Я думал, ты знаешь. Представилась возможность купить студию, а, как тебе известно, я ничего не покупаю, не ознакомившись как следует с бизнесом.

– Я имела в виду, каким образом переключился с авиакомпаний на киностудии? Огромная разница!

– Я так и не купил ту авиакомпанию, – вздохнул Джим. – Меня перехитрили и опередили. Правда, я считал, тебе это известно.

– С чего это? Я никогда не читала о твоих похождениях в новостях бизнеса.

Джим ничего не ответил, по всей видимости, не желая говорить на эту тему. Внимательно оглядев его, Кей заметила недоуменно поднятые брови. Она не поняла, о чем он думает, и уже хотела каким-нибудь образом добиться ответа, но тут они свернули с дороги и остановились перед «Бишоп Лодж», роскошной гостиницей, расположенной у подножья гор Сангре де Кристо. Красивое здание с огромным участком земли, окруженное прекрасными фруктовыми деревьями, сто лет назад было резиденцией католического епископа, главы миссий Санта Фе.

Высокое положение Джима сразу стало очевидно по почтительному обращению персонала гостиницы, от паренька, отогнавшего машину на стоянку, до метрдотеля, который немедленно подвел их к столику у окна, выходившего на горы. Наблюдая за этой демонстрацией могущества и богатства, Кей вспомнила рассказанную Митчем историю о нечестных делишках отца Джима, попавшего за это в тюрьму. Может, это стремление стереть клеймо преступлений отца непрерывно подстегивало Джима копить все больше денег так, чтобы никто никогда не смог его сломить и унизить? Или это просто в крови?

Когда они уселись, пробуя белое вино и ожидая обеда, Кей все-таки вернулась к мучившему ее вопросу.

– Ты собрался объяснить, почему переключился с авиакомпаний на фильмы, – напомнила она.

– Неужели мы не можем поговорить о чем-то более интересном?

– А разве есть вещи, интересующие тебя больше, чем способы добывания денег?

Она явно хотела уязвить его. Джим искоса глянул на Кей, но тут же пожал плечами.

– Ладно, если хочешь узнать, слушай. После провала сделки с «Мид-Коаст» группа инвесторов, собранная мной, осталась с шестьюдесятью миллионами баксов, которые они по-прежнему хотели куда-то вложить. Авиакомпаний в то время больше не продавалось, по крайней мере по такой цене, поэтому они попросили меня поискать другие возможности… Я не нашел ничего лучше радиостанций: посылать слова по воздуху – почти то же, что перевозить пассажиров самолетами. Купил сразу пять на Среднем Западе. Дела у них шли неважно, но мы все перевернули кверху дном. Станции начали приносить прибыль, тогда я приобрел еще несколько, и, работая в области радиосвязи, я стал заниматься еще и кабельным телевидением. В те дни это было рискованным предприятием, но потом оказалось самым высокодоходным. Проблема в нехватке фильмов, поскольку передачи ведутся круглосуточно. Поэтому я веду переговоры. Если куплю такую известную студию, как «Сенчери-Лайон», частью сделки будет приобретение всех их старых фильмов, около двух тысяч. Для меня это самое ценное.

– Я уже слышала. Стоимость предположительно, более миллиарда долларов. Трудно представить, что у одного человека может быть столько денег.

– Это не мои деньги, Кей. Они принадлежат банку, который хочет дать мне кредит. Я плачу им проценты.

Она, словно салютуя, подняла стакан.

– Ну что ж, смотрю, вы неплохо преуспели в жизни, мистер Болтон.

– Почему у меня такое чувство, будто на тебя это не произвело особого впечатления?

Кей помедлила, прикидывая, стоит ли быть до конца откровенной?

– Когда мы в последний раз встречались, Джим… мне казалось, что ты стремился к чему-то еще, кроме бесконечного накопления богатства… и тогда мне это в тебе нравилось. А теперь… хотела бы я знать, так ли сильно ты изменился?

– А что тебя заставляет думать, будто я мог стать другим?

– У тебя чертовски много денег. Откуда взять время на что-то еще?

Джим, казалось, не знал, что ответить. Он просто потянулся через стол и накрыл ее руку своей. Его прикосновение ударило, словно электрическим током; вновь нахлынули чувства, испытанные тогда, давно, в номере чикагского отеля. Но почему Джим исчез, не сказав ни слова?

Кей осторожно высвободила руку.

– Ты не женат? – выпалила она. Джим покачал головой.

– Наверное, был слишком занят добыванием денег, чтобы искать ту женщину, которая полюбила бы меня, хотя бы и безответно.

Теперь в его голосе слышалось легкое раздражение. Кей пожалела о своей горячности.

– Прости, если тебя оскорбили мои слова.

– То, что ты сказала о богатстве? Нет, я не обиделся, Кей. Если мне немного не по себе, то лишь потому, что трудно слышать, как прощаешь другим те вещи, за которые критикуешь меня.

– Другим? – удивилась Кей. – О ком ты?

– Митч Кэрел.

– Митч…, – недоуменно пробормотала она, не понимая, при чем тут Митч.

– Если кто-то и любит деньги больше всего на свете, так это он, – съязвил Джим.

– Поверь, эту его черту я тоже не нахожу привлекательной.

– Это не помешало тебе завести с ним роман, не так ли? Или выдать ему сведения, стоившие мне той сделки с авиакомпанией!

Потрясенная обвинением, Кей откинулась на спинку стула, не в силах говорить.

– Я не жалуюсь, – продолжал Джим. – Авиакомпании, как оказалось, приносят гораздо меньше доходов, чем мои радиостанции и кабельное телевидение. Так что, возможно, ты и мистер Кэрел оказали мне благодеяние…

– Минутку! – взорвалась Кей. – Какой роман, какая информация?! Где, черт возьми, ты набрался всего этого?!

– Где же еще, Кей?

– Митч, – снова прошептала она.

– Когда он выхватил «Мид-Коаст» прямо у меня из-под носа, в тот уик-энд, когда мы встретились, я был совершенно сбит с толку, пойман врасплох. Но потом мне стало интересно, что заставило его так поспешно оформить сделку, поэтому позвонил ему и спросил прямо и откровенно. Я-то думал, что не проговорился о своих планах ни одному человеку.

– Но и я ни о чем не сказала, – возразила Кей. – И была очень осторожна.

– Значит, не совсем. Кэрел сказал мне, что вы очень близки и что, когда вы были вместе, ты его предупредила. Кэрел, несомненно, знал что-то, или не начал бы суетиться еще днем в воскресенье.

Воскресенье. Кей вспомнила, что встретилась с Митчем в воскресенье, единственный день, когда в клуб допускали женщин. Значит, Митч, попрощавшись с ней, немедленно принялся за дело.

– Все, что я рассказала ему, это как мы встретились в самолете и ты спас мне жизнь, и то, когда он спросил, кто тот мужчина, который поднимал трубку в номере отеля.

Джим отвел взгляд, задумчиво сузил глаза.

– Иисусе, – прошептал он себе, – ну и хитрый же сукин сын!

И снова обернулся к Кей.

– Должно быть, догадался, что я летел самолетом «Мид-Коаст» только потому, что хотел сам все проверить до того, как подписать договор.

– Но ты думал, я предала твое доверие…

– О Боже, Кей… Голос его прервался.

Немного помолчав, она объяснила:

– Митч лгал, если утверждал, что я когда-либо спала с ним.

Джим покачал головой и уставился в скатерть.

– Если честно, не могу вспомнить, говорил он это или нет. Может, я просто так решил, потому что… ну… словом… трудно было сохранить ясность мысли, после того, как я посчитал, что ты меня продала…

Оба замолчали, ошеломленные потерей того, что могло бы быть.

Подошедший официант поставил перед ними острый мексиканский салат из курицы, к которому никто не притронулся. И Джим, и Кей почему-то лишились аппетита.

Наконец Кей, опустив глаза, тихо сказала:

– Я так долго мучилась… все спрашивала себя… была так уверена, что между нами нечто гораздо более сильное…

Джим хрипло, сконфуженно пробормотал:

– Мне было так плохо, когда я думал, что ты помогла ему…

– Поэтому ты просто исчез!

Ярость в Кей разгоралась с каждой минутой все сильнее.

– Почему не позвонил вместо него мне? Дьявол с ними, с торпедами – полный вперед! – разве не так говорят моряки? Как ты мог так легко позволить потопить нас?