Мясо. Ты.

Хочу убежать. Нам надо убежать.

— Пакс, — едва бормочу я шепотом. — Уходи... сейчас.

— Ш-ш-ш. — Он гладит мой лоб.

— Иди, — борюсь я. — Оставь. — Я пытаюсь поднять руки. Нет.

Он целует меня в губы. Его мокрые губы, как бальзам для моих потрескавшихся.

— Ты в безопасности, малыш. — Он целует меня в щеку. — Ты в безопасности.

Это сон. Должно быть. Мне нужно проснуться. Я должна бежать. Делаю еще одну попытку двинуться. Фыркаю, когда мне удается переложить руку.

— Двигайся медленно, — предупреждает Пакс. — Тебя очень сильно избили.

— Где мы? — шепчу я.

— В больнице.

Открываю глаза. Его лицо над моим в нескольких сантиметрах. У него круги под глазами, а на подбородке и над верхней губой черная щетина. Волосы с одной стороны, беспорядочно приподняты, как будто он только что проснулся. На щеке порез. Моргаю и внезапно понимаю, что темные круги под его глазами – это синяки размером с пол долларовую монету.

— Пакс, — с тревогой шепчу я. — Что с тобой случилось?

— Несколько парней ударили меня в глаз. — Он сжимает губы в тонкую линию. — Но ты не волнуйся. Я ответил им. Очень хорошо ответил. — Он говорит это мрачно и ожесточенно, я чувствую сильное желание остановить это.

— С тобой все в порядке?

Он с болью смотрит на меня. Поднимаю дрожащие пальцы, чтобы коснуться его лица. Он берет мою руку и держит ее на своем лице.

— Конечно, — хрипло отвечает он. — Не волнуйся обо мне. Ты... — он глотает, — сейчас ты не должна волноваться ни о ком, кроме себя.

— Почему? Я что, выглажу так же плохо, как и ты? — Пытаюсь шутить, но, когда он вздрагивает, начинаю беспокоиться.

Слушает ли это Гонзалес? Почему он позволяет нам говорить? Я тяну Пакса к себе, пока его ухо не оказывается рядом с моими губами.

— Где Гонзалес? — шепчу я.

Пакс замирает и, когда начинает отодвигаться назад, я вижу шторм в его глазах, сердитый, неистовый шторм.

— Умер.

Я качаю головой не в силах поверить в это. Мое сердце начинает биться быстрее. Не могу сказать от страха это или от надежды.

— Ты уверен? — выдыхаю я.

Он кивает. Я качаю головой в неверии. Гонзалес на протяжении нескольких лет был образом глубоко в моем подсознании, что сейчас кажется нереальным то, что он исчез. Герои умирают. Монстры нет.

— Мы должны идти. — Моя паника снова полностью возвращается. — Он не умер. Он достанет нас. Он...

— Он человек, Джулс. — Пакс положил палец на мои губы. — Он истекает кровью. Плачет, — его голос ожесточается. — Он умирает.

— Призраки не умирают.

— Это особенный призрак. — Я чувствую, как он дрожит от гнева. — Я следил за ним. — Пакс сверлит меня взглядом. — Смотрел, как его кожа плавится, как конфеты. Смотрел, как горит его кровь. Как его тело превращается в пепел и оседает глубоко в земле. Молюсь, чтобы он падал глубже. Чтобы он попал прямо в ад.

Опускаю глаза и, наконец, замечаю, что на нем нет рубашки. Повязки покрывают части его груди и рук. Начинаю плакать. Пакс берет меня в свои руки, его пальцы у меня в волосах, а губы на моем лице. Мое тело трясется, хотя мне очень больно плакать так сильно. Не могу остановиться. Чувствую облегчение, но в основном чувствую злость; злость, что я подвергла его опасности, злость, что не смогла быть тем, кто уничтожил этого монстра, мучаясь, что жажда мести не может остановить огонь – она только делает пламя сильнее.

— Со мной все будет в порядке, — говорит Пакс.

Он говорит мне, что любит меня. Шепчет это в мои волосы, моему лицу, мне на ушко и моей шее. Крепко сжимает меня, как будто никогда не отпустит. А я так же крепко обнимаю его в ответ.

Мы больше не два разных человека.

Мы одно целое.


Глава 35

— Агенты готовы вас принять, мисс Хендрикс.

Я киваю, убирая волосы назад. Пакс осторожно сжимает мою руку и слегка улыбается, подбадривая. Мы в полицейском участке в Миннесоте. Хочу покинуть этот штат и никогда сюда не возвращаться, но также хочу разобраться со своим прошлым. Я больше не позволю ему преследовать меня.

Вхожу в маленькую комнату. Нас окружают зеркала и мне интересно, что, если это стекло, чтобы другие люди могли наблюдать за нами. Две девушки в деловых костюмах сидят за маленьким столом, улыбаясь мне, когда я вхожу. Они стараются выглядеть дружелюбными и идущими на встречу, но их глаза жестокие и выдают их. Киваю им, присаживаясь на кресло, которое они мне предлагают.

— Доброе утро, мисс Хендрикс, — приветствует меня более высокая женщина с коричневыми волосами. — Я агент Колдуэлл. Понимаю, что вы только вчера вечером выписались из больницы и знаю, что вы должно быть очень устали. Мы ценим, что вы решили встретиться с нами сегодня сутра.

— Без проблем.

— Это агент Эймс. — Она жестом указывает на блондинку с маленькими карими глазами. — Она и я будем сегодня с вами беседовать.

Вы проводите собеседование для работы. Не допрашиваете умирающего преступника. Несмотря на то, что Билл и Пакс уверили, что меня не будут арестовывать за то, что я сделала, я все равно не хочу доверять женщинам передо мной.

— Вы сегодня выглядите лучше. — Агент Эймс пытается сделать все, чтобы мне было комфортно. Это как лев, пытающийся успокоить олененка.

— Они перелили в меня немного крови вчера, — сообщаю я им.

— Да, вы были ранены.

— Слово пытка подходит больше.

Они обе немного растерялись от моей откровенности. Их острые взгляды – отражение моего собственного.

— Нам так жаль, что приходится общаться в такой неподходящий момент, — с сочувствием говорит агент Колдуэлл.

Я пожимаю плечами.

— Бывает, — пауза. — Я потеряла только одну почку. Могло быть и хуже. Могла бы закончить свою жизнь в качестве обеда у какого-нибудь больного придурка.

— Насколько я понимаю, вы говорили с мистером Гонзалесом какое-то время, — продолжает агент Колдуэлл, сложив пальцы перед собой. — Не могли бы вы рассказать нам, как вы попали к нему?

Киваю. Глубоко вдыхаю и закрываю глаза. Начинаю с той ночи, когда Брейден пытался сбить нас с дороги. Они кивают, когда говорю его имя. Очевидно, они знают, кто он. Они уже разговаривали с Паксом.

— Я не уверена, как он это сделал, но он нашел меня.

— У этой семьи есть много преступных связей.

Я не сомневаюсь в этом.

— Где он?

— Арестован, вместе со своим дядей.

— Хорошо.

Мои глаза светятся. Они в тюрьме.

— Как Брейден поймал вас?

— Он легко схватил меня, — отвечаю я с холодом в глазах. — Он усыпил меня тряпкой, на ней что-то было. Я потеряла сознание и проснулась, привязанной к чему-то в доме.

Описала свои слабые попытки спастись и как, наконец, настолько отчаялась, что убедила Хосе отвезти меня к Гонзалесу.

— Почему вы захотели поехать к нему? — спрашивает агент Колдуэлл с неподдельным замешательством в глазах.

— Это было единственное место, о котором Пакс и Билл знали, — отвечаю я. — Думала, что если я не вернусь, Алексу и Нэт это покажется подозрительным. Они сообщат об этом Биллу. Он и Пакс найдут меня. Мне просто нужно было прожить достаточно долго, чтобы они пришли ко мне. — Я закрываю глаза, замираю, вспоминая, как меня пытали.

— Не думайте об этом, — спокойно говорит агент Колдуэлл. — Расскажите, что случилось, когда вы были с Брейденом.

Я глубоко дышу, отталкивая воспоминания назад.

— Он хотел увезти меня в Мексику, — говорю я. — Я была в отчаянии. Гонзалес был мизерным шансом, но он был единственным, — от твердого стула мое тело болит. Я сижу прямо. — Хосе усыпил Брейдена, потому что знал, что тот не позволит мне уйти. Затем он усыпил меня, и когда я проснулась, то была прикована к металлической кровати, а Гонзалес был передо мной, — яд слышен в моих словах.

Он мертв, но гнев и ненависть, которые испытываю к нему, кровоточащие и свежие. Возможно, со временем это уменьшится.

А возможно и нет.

Рассказываю, что сказал мне Гонзалес, как он признался о наркотиках и о том, что продает части тела людей на черном рынке.

— Это была холодная комната. Там они делали операции. И там специально было холодно, чтобы хранить органы, — говорю я, содрогнувшись, несмотря на мои усилия не делать этого.

Вижу, как оба агента смотрят на мой живот.

— После того, как Гонзалес поговорил со мной, пришел хирург. Он хотел, чтобы операция была сделана сразу, — отвечаю на не прозвучавший вопрос.

— Ты что-нибудь помнишь?

— Да. — Киваю. — Гонзалес отказался усыпить меня. Он сказал, что хочет, чтобы другие люди услышали мои крики. — Агент Эймс вздрагивает. Я смотрю прямо на нее. — Сколько жертв вы нашли? Сколько выживших?

— Многие погибли в результате взрыва. Мы смогли найти только двух выживших.

Чувствую, как слезы скатываются с моих глаз. В конце концов, я смогла помочь только себе. Так будет всегда?

— Как вы спаслись?

— Я не знаю, — мой голос немного надрывается, и я останавливаюсь, чтобы сделать несколько успокаивающих вдохов. — Помню голоса. Я думаю, кто-то меня вывел. Гонзалес хотел использовать меня, чтобы обменяться с вами. Мужчины, несущие меня, не верили, что Гонзалес победит. Они меня где-то оставили.

— Да, — агент Колдуэлл кивает. — Согласно сообщению, агент нашел вас в полумиле от комплекса. Вы потеряли много крови, но все еще были живы.

— Да. — Я глотаю. — Помню, они сказали что-то о том, что меня плохо зашили.

— Нет. В вашей медицинской карте указано, что на вас была сделана операция и одной почки не было. Человек, который ее проводил, знал, что он делает. Тем не менее, ваша рана не была зашита должным образом и была занесена инфекция. — Я киваю. Все это уже знаю. Боль в моем животе была доказательством этого.

— Вы можете сказать, как вы нашли меня? — спросила я.