Но я поступаю иначе.
Так и не дождавшись извинений, разворачиваюсь и ухожу прочь, смутно припоминая маршрут.
Иду и прислушиваюсь, но топота позади не слышно. Вообще ничего не слышно, кроме зловещей тишины. На всякий случай заглядываю через плечо – Роберта и след простыл.
Скотина. Он бросил меня неизвестно где и даже не пожалел. Дохожу до поворота и срываюсь на бег. Всего полчаса назад мы гуляли здесь вдвоем и все было прекрасно, а теперь… как такое возможно?
Я все-таки начинаю плакать, по привычке растирая глаза, и, запоздало вспомнив про тушь, смотрю на свои пальцы.
Прекрасно!
Перехожу на шаг, достаю из сумочки салфетку и, обслюнявив край, пытаюсь оттереть эту грязь, как вдруг сбоку раздается рев мотора и знакомый голос:
– Садись.
Роберт. Разгневанный и запыхавшийся, за рулем серебристой «Порше».
Понятия не имею, как он так быстро добежал до своего автомобиля.
«Может, в обход? Или на такси подбросили?» – на ходу размышляю я.
– Сядь, – строго повторяет он, следуя за мной. Ага, разбежалась!
– Обойдусь, – гордо заявляю я.
– Пф-ф, что за детский сад? – фыркает он.
– Тем более. Мне нечего делать в твоей машине.
– Если не сядешь, я выйду и запихну тебя силой.
Ох, ни фига себе! Кидаю на него косой взгляд.
– С какой стати? Ты мне никто.
– Я твой босс.
Прыскаю от смеха.
– Босс не хозяин.
– Согласен. Но я не могу позволить тебе бродить среди ночи по улицам.
Я закатываю глаза. Тоже мне рыцарь!
– Не твое дело, где мне бродить, а где нет, ясно?
– Мое, – настаивает он, наблюдая за мной из окна, – я отвечаю за тебя сейчас.
– Ха-ха, этого еще не хватало! – Я смеюсь.
– Что смешного?
– В мои надсмотрщики заделался?
– Нет, всего лишь в родственники.
– Ой, я тебя прошу! – Коронная фраза Фабио Монте.
– Как-никак, я твой кузен.
Я вспыхиваю.
– Сводный! – напоминаю я, едва не пульнув в него грязной салфеткой.
– Неважно. Сядь в машину, Кэтрин.
Кэтрин – это серьезно.
– А то что?
– Просто сядь.
Он притормаживает у тротуара, и я понимаю, что шутки кончились. Вообще-то я бы с удовольствием посмотрела, как он собирается запихнуть меня в машину, но лучше не рисковать. Мало ли чем это может обернуться.
Признав свое поражение, забираюсь в авто и сильно хлопаю дверцей.
– Доволен? – гаркаю я, испепеляя его взглядом.
– Да. Пристегнись, – спокойно говорит он, трогаясь с места.
– Почему ты такой грубый? – спрашиваю я, зафиксировав ремень безопасности.
– Ты ошибаешься, – холодно отвечает он, внимательно следя за дорогой.
– Нет, не ошибаюсь. Ты все время подкалываешь, грубишь, ведешь себя со мной по-хамски. Чем я тебе насолила?
– Я со всеми такой.
– Со всеми, да? – с недоверием переспрашиваю я. Он молчит. – Для чего ты пригласил меня сегодня? Чтобы поиздеваться?
– Нет, просто, – устало произносит Роберт, словно его гнев иссяк. – Подумал, что тебе понравится прогуляться по городу. Извини, если получилось иначе.
Извини?
Откуда столько вежливости, когда несколько секунд назад он готов был меня прибить?
Я вздыхаю и сутулю спину. За окном мелькают знакомые картинки, на груди тяжесть, в жизни полная неразбериха. Эддингтон вращает рулем, а Beatles подпевает на заднем плане:
«Вчера все мои проблемы казались такими далекими,
А сегодня я не представляю своей жизни без них.
Неожиданно я стал уже не тем, кем был раньше,
Уныние овладело мной.
Вчера настало так внезапно…»[18]
– Тебя невозможно разгадать, да? – с грустью бормочу я, прислонившись лбом к прохладному стеклу.
– Разве я такой загадочный?
– Не знаю, мать твою… – шепчу я неслышно.
Он протягивает руку, накрывает мою коленку и крепко сжимает ее сквозь легкую ткань сарафана. Я вздрагиваю.
– Не выражайся, – тихо произносит Роберт, метнув в меня укоризненный взгляд, и убирает руку.
Иголки проскакивают по моей коже, колют и колют сверху донизу, заставляя кровь бежать сильнее. Не только Маккартни, но и я уже не та, кем была вчера. Совсем, совсем не та.
Глава 7. Вокруг да около
В ED Group царит привычная атмосфера. Менеджеры суетливо нарабатывают себе бонусы, секретарши дефилируют до лифта и обратно, а простые смертные вроде нас с Селест скучающе пялятся в мониторы, пытаясь взбодриться при помощи кофеина.
Роберта я не видела с субботы. С того злосчастного свидания, о котором лучше не вспоминать. Зато теперь у меня есть его номер. Я скромненько назвала его «Р.» и периодически им любуюсь.
Джейсону не удалось вырваться на обед. Его завалили срочной работой, которую необходимо выполнить в кратчайшие сроки.
Бедняга. Надеюсь, он не загнется…
Пока я уныло раскладываю пасьянс, из кабинета показывается мисс Смит. Деловая, очки на носу.
– Кэтрин, спуститесь в банк и отдайте это Саре, – она вручает мне какую-то бумажку.
– Саре? – переспрашиваю я, быстренько свернув пасьянс.
– Да, Саре Кей. Вам там подскажут.
Уф, как лень…
– Хорошо, – неохотно соглашаюсь я, покачиваясь в кресле.
Смит не уходит. Стоит и смотрит на меня, как удав на кролика.
– Прямо сейчас? – уточняю я, на что она коротко кивает.
На улице я первым делом бросаю взгляд на парковку.
«БМВ» на месте, водитель Роберта крутится поблизости, дожидаясь своего босса. От мысли, что Эддингтон где-то рядом, на душе теплеет.
Пусть он и был задницей, я по-прежнему испытываю к нему чувства, а такое не проходит в одночасье.
Захожу в банк и не успеваю и рта раскрыть, как ко мне подплывает высокая блондинка с улыбкой во все тридцать два отполированных зуба.
– Добрый день! Я могу вам помочь?
– Да, мне нужно передать кое-что для Сары Кей.
– Минуту, мисс…
– Бэйли.
– Присаживайтесь, пожалуйста. Я о вас доложу.
У-ля-ля, к чему столько пафоса? Это ведь банк, а не Версальский дворец.
Сажусь и смотрю по сторонам. Повсюду люди. У окошек, у банкоматов… Кстати, банковский дресс-код куда веселее нашего. Одни только галстуки с фирменной эмблемой чего стоят.
– Добрый день, мисс Бэйли, – говорит молоденькая низенькая шатенка. – Я Сара Кей. – Она протягивает мне руку, я встаю. – Рада познакомиться.
– Я тоже, мисс Кей, – вежливо отзываюсь я, – меня прислала мисс Смит. Вот, тут что-то… – Отдаю ей лист. Сара пробегает по нему глазами и кивает.
– Угу, я поставлю печать и вернусь. Подождите минуту.
– Хорошо, – отвечаю я, глядя ей вслед, затем переношу внимание на блондинку и задумываюсь.
Почему у дверей нас постоянно встречают красотки модельной внешности? Это что, такой трюк, чтобы заманить посетителя, а после отдать его в руки умного, но менее привлекательного сотрудника?
Фу, какая дискриминация.
Впрочем, у Эддингтона так же. На первом этаже вылитая Барби, а, например, в отделе кадров мисс Смит. Я хмурюсь. Ну, или я.
– Всего доброго, мисс Александер!
Что, где? Я резко поднимаю голову и с ужасом взираю на свой самый страшный кошмар. В белом коротеньком платье, на высоченных шпильках Жаклин Александер прощается с каким-то типом, надевает большие солнцезащитные очки и выходит на улицу, оставив после себя шлейф цветочного парфюма.
Черт подери…
В жизни она еще красивее, чем на фото.
– Вот, мисс Бэйли. – Сара вернулась с пресловутой бумажкой, но мне не до нее. За какие-то две секунды эта папочкина дочка вынесла мне весь мозг. Нет, я просто подыхаю от зависти! – Ну, мисс Смит в курсе, – в заключение добавляет Сара. Кажется, я все прослушала.
– Ясно, я передам, – с улыбкой говорю я и, поблагодарив ее, выскакиваю из банка.
Как ни странно, «БМВ» на парковке уже нет.
– Вот сука…
Сижу за столом и грызу ручку.
Сто процентов, она уехала с ним, иначе и быть не может!
Сейчас пообедают в Гринвиче (или куда там принято водить таких фифочек), поболтают о том о сем и потрахаются, как перед концом света.
Нервно трясу ногой и не могу успокоиться.
Мисс Смит ушла, а Сэл копается в картотеке.
– Видела сегодня в банке эту… – вкладываю в тон все свое презрение, – дочку владельца.
– Угу, она частенько там торчит, – подтверждает секретарша.
Кто бы сомневался.
– Слушай, – осторожно начинаю я, – а она действительно, ну, с… ним?
– Черт их разберет, я лично не видела. Но многие так говорят.
Тоже мне, аргумент.
– Может, это все-таки слухи?
– Может, – предполагает Селест, – но, знаешь… – Она задвигает ящик обратно и поворачивается ко мне лицом. – Его прежняя секретарша, ну та, которая была до Элисон…
– Что? – Я напрягаюсь.
– Она как-то обмолвилась, что он эту Жаклин, кхм… – Сэл восторженно распахивает глаза, – прямо у себя в кабинете. Представляешь?
Рыжая хихикает, а я вот не вижу в этом ничего смешного.
Сволочь! Скотина! Ублюдок!
– Только не говори никому, – предупреждает она, раскрыв какую-то папку.
"Огни большого города" отзывы
Отзывы читателей о книге "Огни большого города". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Огни большого города" друзьям в соцсетях.