Сойер отпустил руку Дженны:

– Правда?…

Квентин, Монтана и Дафф переглянулись:

– Конечно. Все знают, что ты сын сенатора Хьюстона, но кого это волнует? Какая разница, кто твой отец?

Дженна попыталась сдержать улыбку. На лице Сойера отразилось облегчение. Дженна не в первый раз была растрогана тем, насколько крепка дружба этих ребят.

– К сожалению, разница большая, – возразил Сойер. – Причина, по которой за мной охотятся, как раз в том, что я сын сенатора.

Глава 10

В арсенале Сойер разобрал автомат, чтобы почистить его перед следующей операцией, тем более что ручной труд успокаивал. Через некоторое время в дверь заглянул Дафф.

– Ну ты как, приятель?

– Нормально, – ответил Сойер, полируя ствол.

– Я тоже. Рана оказалась не опасной.

Сойер фыркнул:

– Поверить не могу, что все знали мой секрет.

Дафф пожал плечами:

– Подумаешь. Пустяки…

– Оказалось, не такие уж пустяки. Из-за моего происхождения вы, вместо того чтобы отдыхать, попадаете под бандитский огонь.

– Нашего брата этим не удивишь.

– Вы не должны решать мои проблемы, – вздохнул Сойер.

– Хочешь сказать, нам это дело не по плечу?

– Нет, конечно! Ребята, вы лучшие. Но вы не обязаны…

– Как раз таки обязаны. Если бы в подобной ситуации оказался кто-то из нас, ты поступил бы так же.

– Но из нас четверых только я сын сенатора. Из-за меня вы все рискуете.

– А если бы мне решил отомстить какой-нибудь террорист? Вы все не отвернулись бы от меня только потому, что опасность грозит мне одному, а не всей команде, – возразил Дафф. – Нет, друг, мы тебя не бросим, что бы ни случилось.

– Спасибо, – произнес Сойер и обнял друга.

– Эй, куда вы двое провалились?! – крикнул сверху Квентин.

И друзья поднялись в салон.

В салоне все окружили Лэнса, который сидел за ноутбуком. Сойер подошел к ним и посмотрел на экран поверх плеча компьютерного гуру.

– Наш босс проник в компьютеры ЦРУ и узнал кое-что про Девиту, – сообщил Лэнс. – Оказывается, он регулярный посетитель бара, который находится в одном из отелей. А еще его слабость – красивые женщины.

– Какого бара? – уточнил Сойер.

– В отеле «Плайя дель Соль» к северу от Канкуна. Каждую пятницу туда наведывается.

– А сегодня какой день? – спросил Сойер.

– Пятница, – медленно произнесла Натали.

– Значит, едем туда. – Сойер повернулся к двери.

– Не так быстро, – возразил Лэнс. – Начальник пишет, что Девита берет с собой не меньше двадцати человек охраны. Всех мужчин проверяют при входе. Без досмотра пропускают только женщин.

– Похоже, вам не обойтись без моей помощи, – заметила Натали.

Дафф нахмурился:

– Нет, одна ты туда не пойдешь.

Дженна шагнула вперед:

– Пойду я.

– И я, – подхватила Карли. – Что надо делать?

– Прикрепить Девите на одежду маячок, – ответил Лэнс. – Тогда мы сможем отслеживать его местонахождение.

– Ни в коем случае! – возмутился Сойер.

– Согласен, – подхватил Дафф. – Этот подонок занимался торговлей живым товаром. Нет, трем красивым женщинам лучше держаться от него подальше.

– Он же будет в отеле, а не у себя в логове, – возразила Дженна.

– Вот именно, – кивнула Карли. – Сунем маячок Девите в карман и сразу уйдем.

Сойер сердито покосился на Лэнса:

– Покажи отель на карте.

Лэнс открыл карту полуострова Юкатан и ткнул пальцем в красную точку.

– Туда ведет только одна дорога, – сообщил Сойер. – Бандитам не составит труда поставить там заслон и увезти вас.

– Тогда поплывем на яхте, – предложила Натали. – Так будет быстрее. И сбежать, в случае чего, окажется проще.

Сойер неодобрительно посмотрел на Дженну:

– Ты и так слишком многим рискуешь ради меня.

Но та лишь улыбнулась:

– У тебя нет выбора. Уж если решила помочь, ни за что не отступлю.

Сойер повернулся к Натали:

– Отговори хоть ее.

Но Натали отмахнулась:

– Не имеешь права мне приказывать. Я тебе не младшая по званию.

Сойер выругался:

– Девита очень опасный человек. А вдруг он узнает Дженну по видео с камер наблюдения в отеле? Что тогда?

– Да, я об этом подумала, – кивнула Дженна. – Ничего, прическа и макияж поправят дело. И не забывай: слабость Девиты – красивые женщины, или я недостаточно красива?

Квентин рассмеялся:

– Сойер, лучше молчи.

Сойер открыл было рот, собираясь возразить, но тут же снова закрыл. И предложил другой план:

– Может, инсценируем драку в баре? А когда начнется переполох, вырубим Девиту и увезем. Хватятся его не сразу.

Натали покачала головой:

– Двадцать человек охраны обязательно что-то заметят.

– Ничего, справимся, – ответил Монтана.

– А как же мексиканская полиция? А служба безопасности отеля? – возразила Карли.

– И вообще, зачем зря усложнять? – прибавила Дженна.

– Но если проследим за Девитой до его логова, там будет еще больше бандитов.

Натали отмахнулась:

– По крайней мере, в этом случае удастся избежать конфликта с властями. Те, наверное, будут только рады, что вы разберетесь с Девитой.

– Это точно, – подтвердил Лэнс. – Кроме того, нападение на его штаб-квартиру можно выдать за атаку конкурентов. С отелем такую штуку проделать будет гораздо труднее. Вы же не хотите международного скандала?

Дженна дотронулась до руки Сойера:

– Кроме того, кто-то из постояльцев может пострадать. Да и командир не погладит вас по головке за несанкционированные операции за рубежом.

Монтана рассмеялся:

– Дженна дело говорит.

Сойер не нашелся что возразить.

– И все-таки, не нравится мне эта идея, – пробормотал он.

– Все будет нормально, – ободряюще произнесла Карли и взяла Дженну под руку. – Для Девиты мы будем всего лишь тремя симпатичными подружками, которые заглянули в бар в пятницу вечером. Ну а если в карман ему случайно завалится маячок… Что ж, всякое случается.

Карли подмигнула Квентину. Тот рассмеялся.

– То-то ты мне с самого начала приглянулась. Медсестра, шпионка и вдобавок за словом в карман не полезешь – ну как тут устоять? – Взяв Карли за руку, Квентин притянул ее к себе и обнял: – Но должен признаться: предпочел бы снова сводить тебя на танцы.

– Ничего, потанцевать можно и потом. – Карли повернулась к остальным: – Ну что, все согласны с нашим планом?

Сойер понял, что спорить бесполезно – большинство присутствующих не на его стороне.

– Нужно вернуться в отель. Все наши вещи остались там, – заметила Карли.

– Мы с Квентином вас довезем, – вызвался Дафф.

– Я тоже с вами, – прибавил Сойер.

– Нет, ты должен оставаться здесь. Киллер охотится за тобой, а не за нами.

– Плевал я на киллера, – заявил Сойер, направляясь к выходу вслед за женщинами.

Дафф преградил ему путь.

– Из-за тебя женщины могут пострадать. Ты об этом подумал?

Сойер застыл как вкопанный. К сожалению, Дафф был совершенно прав. Своим присутствием Сойер только подвергнет Дженну, Карли и Натали лишней опасности. Вдруг снайпер попадет в кого-то из них.

– Ну хорошо. Только держите меня в курсе дела.

– Будет сделано, – ответил Дафф. – А вы пока готовьтесь. Если что-то пойдет не по плану, девушкам потребуется наша помощь.

* * *

– Роскошно у вас тут, – заметил Квентин, входя в номер для новобрачных вместе с Карли, Дженной и Натали.

На локте у нее висело платье, которое она захватила в своем отеле.

– А почему вы остановились в номере для молодоженов? – заинтересовался Квентин. – Ничего не хотите рассказать? – Морской пехотинец игриво подмигнул.

– Если честно, то нет, – ответила Дженна, направляясь в спальню. Натали – следом.

– История долгая, а у нас мало времени, – напомнила Карли и, погладив Квентина по щеке, последовала за Дженной и Натали: – Пока одеваемся, можете подождать в гостиной. А если захотите выпить шампанского – не стесняйтесь. Не пропадать же хорошему напитку.

С этими словами Карли закрыла дверь в спальню. Дженна в задумчивости стояла посреди комнаты.

– Ты собираешься одеваться или нет? – спросила Карли, роясь в шкафу.

– Да, конечно. Просто задумалась.

Карли вынырнула из шкафа с платьем.

– О чем?

Дженна усмехнулась:

– По сравнению с нынешним приключением спуск по тросу – детская забава.

– Боишься Девиты? – Положив платье на кровать, Карли подошла к Дженне. – Если хочешь, можем отказаться. Никто нас не заставляет.

Дженна покачала головой:

– Ну уж нет. Мы ведь не можем бросить Натали одну.

– За меня не беспокойтесь. Если понадобится, справлюсь самостоятельно, – возразила Натали.

Дженна покачала головой:

– И все же дополнительная поддержка не помешает.

– Тогда я поеду, а ты оставайся, – предложила Карли.

– И речи быть не может. В эту опасную историю ты влипла из-за меня.

– Можно подумать, ты нарочно заварила всю эту кашу, – фыркнула Карли. – Если скажем ребятам, что не хотим участвовать в операции, они нас поймут. Будем отдыхать и расслабляться, как ни в чем не бывало.

Дженна рассмеялась:

– Сама понимаешь, что несешь?

– А что не так? – нахмурилась Карли.

– Теперь мы так глубоко увязли в этом деле, что ни о каком расслаблении не может быть и речи. Единственный способ вернуться к отдыху – узнать, кто охотится на Сойера и почему.

Карли улыбнулась:

– Видно, он тебе очень нравится.

Дженна покраснела:

– Наверное. Но я о нем почти ничего не знаю…

– Я тоже познакомилась с Даффом совсем недавно, – вставила Натали, надевая платье. – А уже не знаю, как жила без него.

– У вас был секс? – спросила Карли у Дженны.

Густо покраснев, та отвела взгляд.

– Значит, был! – оживилась Карли. – Вот и молодец! А Тайлер был тебя недостоин. Сам не понял, какую потрясающую женщину упустил.