– Ты меня просто подбадриваешь.

– Нет, говорю совершенно искренне.

Дженна достала из шкафа очень сексуальное платье, которое Карли уговорила ее купить перед поездкой в Канкун.

– Вот это боевой дух! Между прочим, чтобы запрыгнуть на гидроцикл к человеку, которого выслеживает киллер, нужна изрядная смелость.

Дженна пожала плечами:

– На моем месте любой поступил бы так же.

– Ошибаешься. Другая бы просто позвонила в полицию, – возразила Натали. – И конечно, опоздала бы.


Пятнадцать минут спустя Дженна вышла из спальни в облегающем зеленом платье. Декольте спускалось почти до талии, а вырез на спине достигал поясницы. В таком наряде Дженна сразу почувствовала себя неотразимой хищницей. Волосы Дженна собрала в высокую прическу. Карли помогла ей сделать эффектный макияж. На шее и в ушах сверкали изумруды. Дженна купила их, чтобы хоть немного поднять себе настроение после фиаско со свадьбой. А на ногах красовались туфли на высоченных шпильках, сверкающие горным хрусталем.

При виде ее Квентин восхищенно присвистнул:

– Ты сногсшибательна!

Потом вышла Карли в золотистом платье, ничуть не менее сексуальном, чем у Дженны, за ней вышла Натали. Квентин снова присвистнул:

– Какие вы все красотки! Кстати, пока вы одевались, звонил Сойер. Поплывем на двух катерах. Все готово. Пойдемте.

На восьмом этаже в лифт вошла Бекка Смит. Окинув Дженну, Натали и Карли восхищенным взглядом, она произнесла:

– Выглядите великолепно!

Дженна улыбнулась:

– Спасибо. Ты тоже.

Бекка была одета в облегающее синее платье с декольте и вырезом на спине.

– Спасибо. Похоже, у вас на сегодня большие планы?

Дженна кивнула. Попрощавшись и пожелав Бекке хорошего вечера, все трое вышли из лифта и направились к машине. Уже стемнело. До причала доехали за двадцать минут. Монтана ждал их рядом с двумя катерами. На борту одного из них Дженна сразу заметила Сойера. При виде ее он восхищенно замер. Сойер протянул девушке руку. Сняв шпильки, она шагнула на борт, но в этот момент катер покачнулся, и Дженна потеряла равновесие. К счастью, Сойер успел вовремя поймать ее в свои объятия.

– Какая ты красивая, – прошептал Сойер.

– Эй, пропустите на борт и нас! – возмутилась Карли.

Дженна нехотя отошла от Сойера и села. Когда Карли к ней присоединилась, подруга шепнула:

– Ты ему тоже нравишься.

Дженна не ответила. Подумать только – она по уши влюблена в Сойера, но отправляется в бар соблазнять другого мужчину!

Решили, что катер с женщинами поведет Квентин, который в случае чего выдаст себя за водителя водного такси. Морские пехотинцы пойдут на втором катере.

Море в тот день было спокойным, поэтому до отеля «Плайя дель Соль» добрались быстро и без приключений. Когда причаливали, Натали вздохнула:

– Жаль, платье слишком обтягивающее, под него пистолет не спрячешь… Впрочем, брать с собой оружие слишком опасно. Если люди Девиты заметят, что прекрасные дамы вооружены, плохо нам придется.

– Маячок при тебе? – спросила Дженна.

Натали дотронулась до груди:

– Да, у меня тут потайной кармашек.

– Я бы от такого тоже не отказалась, а то приходится таскать с собой сумку, – пошутила Карли.

Квентин покачал головой:

– Женщины даже во время операции под прикрытием умудряются приплести моду и наряды.

Дженна нервно рассмеялась. Квентин помог женщинам высадиться и, тихонько пожелав им удачи, громко произнес с мексиканским акцентом:

– Мы приехать. Вот отель. Я ждать вас здесь.

Дженна снова обула шпильки, и вместе девушки направились к зданию роскошного отеля. У дверей их остановили двое вооруженных мужчин и потребовали предъявить документы. Дженна достала из клатча загранпаспорт. Взглянув сначала на фотографию, потом на нее, один из мужчин кивнул и отошел в сторону, давая женщинам дорогу. Итак, первое препятствие позади.

Глава 11

– Зря мы их отпустили, – сокрушался Сойер, сидя за рулем катера и глядя, как девушки приближаются к отелю.

– Вряд ли три дамы, в пятницу вечером пришедшие выпить коктейлей, вызовут у Девиты подозрение, – успокоил друга Монтана.

– Надо было нам устроить ловушку самим, а не втягивать в это рискованное дело девушек, – поддержал Сойера Дафф.

– Мы это уже обсуждали. План с участием женщин самый безопасный, – напомнил Монтана.

Между тем Натали, Дженна и Карли скрылись из вида.

– Мы слишком далеко, – заметил Сойер. – Может, высадимся и подойдем поближе?

– Хорошая мысль, – поддержал Дафф.

– Но только без лишней надобности не вмешиваться, – строго произнес Монтана. – Не хватало, чтобы завязалась перестрелка. Могут пострадать отдыхающие.

– Ясное дело, – согласился Сойер.

Подойдя к берегу в укромном месте, они высадились. Сойер доложил в микрофон:

– Орлы приземлились.

– Птички в клетке, – ответил Квентин.

Это означало, что женщины благополучно вошли в отель.

Незаметно приблизившись к зданию, мужчины разделились. Монтана спрятался за одним углом здания, Дафф юркнул за другой. Сойер же подобрался к главному входу.

– С моей стороны черный ход, – доложил Монтана. – Один охранник на юго-западном углу.

– И еще один на юго-восточном, – отозвался Дафф. – Вырубить его?

– Пока не надо. И вообще, будем сидеть тихо. К решительным действиям перейдем только в крайнем случае. Мы же не хотим международного скандала? – напомнил Сойер.

– Верно, – согласился Монтана.

Сойер спрятался за кустом бугенвиллеи, а над ним возвышалась цветущая плюмерия.

Пока не было признаков того, что Девита и его телохранители здесь. Возможно, этим вечером он решил не ехать в бар? Сойеру не давала покоя мысль, что Дженна будет красоваться в откровенном наряде перед бандитами.

Но вот подъехали пять огромных черных джипов, из которых вылезли мужчины с пистолетами и винтовками. Одни были в костюмах и галстуках, другие в темных брюках, футболках и черных банданах. Те, кто был в костюмах, вошли в отель. Охранники даже не попытались их остановить. Остальные бандиты рассредоточились вокруг здания. Между тем водитель одной из машин вышел и открыл дверцу Кармело Девите. За ним последовал второй мужчина – тот самый, который говорил с Рамиресом.

Руки Сойера сжались в кулаки. Он пожалел, что они отправили Дженну, Карли и Натали на такое опасное дело.


Женщины нашли бар по звукам музыки. Снова их остановили на входе и проверили документы, а потом окинули внимательными взглядами, удостоверяясь, что под платьями у посетительниц ничего не спрятано. Наконец их пропустили внутрь. Сердце у Дженны замерло от волнения.

– Куда сядем – за стойку или за столик? – спросила Карли.

– За стойку, – ответила Натали.

Дженна окинула взглядом присутствующих, мужчины с фотографии, которую им показал Лэнс, не увидела. Впрочем, пока народу в баре было мало. Натали наклонилась к Дженне и улыбнулась:

– Пока Девита не пришел, можно спокойно выпить. Что предпочитаешь?

Больше всего Дженна любила светлое пиво, но в дорогом баре следовало выбрать что-то поинтереснее, поэтому она сказала:

– Коктейль из манго, водки и мартини.

Женщины сделали заказ и сели на барные табуреты. Дженна расположилась так, чтобы разрез обнажил ее длинные ноги. Когда им подали напитки, Натали подняла свой стакан с виски и произнесла тост:

– За дружбу.

Карли чокнулась с ней своим шоколадным мартини, Дженна присоединилась и сделала большой глоток.

Тут в бар явились четверо мужчин с оружием и обошли все помещение, внимательно осматривая каждый угол. Потом двое исчезли, а другие двое подошли к столу для восьми человек и принялись выдвигать стулья. Через несколько минут внутрь ввалилась целая толпа. Впереди шагал мужчина, у которого был такой вид, будто весь бар принадлежит ему. Даже в приглушенном свете Дженна сразу узнала Кармело Девиту. По ее телу пробежала дрожь. Дженна отвернулась, но про должала следить за наркоторговцем уголком глаза.

– Вечеринка начинается, – вполголоса произнесла она.

Натали кивнула, однако продолжала вести себя как ни в чем не бывало и поддерживать непринужденный разговор.

– Чем занимаешься? – спросила она у Дженны.

– Я бухгалтер.

Натали улыбнулась:

– Непростая работа.

Дженна тихонько рассмеялась:

– Ты мне льстишь. По сравнению с твоей профессией моя тебе, наверное, кажется скучной.

– Я тоже раньше работала в офисе.

– А почему ушла?

Натали пожала плечами:

– Решила сделать из хобби профессию.

– А что у тебя за хобби?

Натали понизила голос и с заговорщицким видом прошептала:

– Стрельба.

Карли улыбнулась:

– Жаль, что нельзя было взять с собой оружие.

Дженна искоса наблюдала за барменом, торопливо выставлявшим на большой поднос все новые бокалы с напитками. Симпатичная темноволосая официантка ждала у стойки, нервно косясь на расположившихся в углу бандитов. Наконец бармен кивнул, и девушка с явным облегчением отправилась подавать заказ. Девита поднес к губам стакан с виски и залпом выпил содержимое. Затем оглядел бар, задержав взгляд на Дженне, Натали и Карли. Сердце у Дженны сжалось. Нельзя показывать испуг. Вместо этого она постаралась принять как можно более соблазнительную позу. К сожалению, они не знали, предпочитает Девита блондинок, брюнеток или рыжих. Впрочем, в их маленькой компании присутствовали все три варианта.

– Идет, – шепнула Натали.

– Смотрит на Дженну, – прибавила Карли. – Давай сюда маячок.

Натали сделала вид, будто поправляет вырез на груди, а сама украдкой запустила два пальца в потайной карман и, незаметно достав маячок, потихоньку сунула в руку Дженне. Между тем Девита приближался. По обе стороны от него шли двое телохранителей. С бешено бьющимся сердцем Дженна взяла бокал и самым непринужденным тоном, на какой была способна, произнесла: