— Это я-то оторопела? — возмутилась Лора, уязвленная его шутками. — Позвольте вам напомнить, как оцепенели вы, сообразив, что ошибочно приняли меня за одну из своих подружек!
— Роза мне вовсе не подружка, она просто одаренная путана, — поправил ее Кейд, с трудом сдерживая рвущийся наружу смех. — Должен признаться, я не пожалел о своей оплошности. Вы проявили не менее пылкий темперамент.
— Да как вы смеете! — воскликнула Лора. — За такие слова я должна была бы порубить вас на мелкие кусочки! И не будь я сейчас ранена, я бы…
— Тише! Вы хотите, чтобы сюда прибежали солдаты? — перебил ее Кейд. — Не забывайте, что у вас одна жизнь, сеньорита Лора!
Позабыв о своей ране, Лора подбоченилась, выпятив грудь, и, встряхнув своими чудными волнистыми волосами, закричала:
— Я ненавижу вас, Кейд Колдуэлл! И прошу сейчас же убраться восвояси. Иначе я за себя не ручаюсь!
Она понимала, что ведет себя, как безмозглая девчонка. Но столь велико было в ней желание заставить наглеца замолчать и прекратить ухмыляться, что она не выдержала.
Однако он невозмутимо продолжал нахально изучать ее обнаженный бюст. Лора инстинктивно прикрыла его руками. Кейд бросил поводья и подошел к ней:
— Давайте поговорим спокойно и серьезно, сеньорита Лора. Вы ввязались в смертельно опасную игру. Вероятно, вы надеетесь, что дон Луис окажет вам снисхождение как женщине. Вы жестоко ошибаетесь! Он жаждет крови своего обидчика, и ему безразлично, кто выступил в роли мстителя — женщина или мужчина. И еще: не рассчитывайте, что крестьяне или землевладельцы придут к вам на помощь, если вас схватят.
— Вы так говорите, потому что завидуете мне! Вам стыдно, что защитником пеонов стала я, а не вы. Признайтесь лучше, что вам не хватило смелости выступить в одиночку против алькальда с оружием в руках, — выпалила Лора в сердцах, надеясь скрыть таким образом свою слабость перед ним и заглушить свое желание снова ощутить на губах его поцелуй.
— Какая глупость! Как можно завидовать чьему-то идиотскому поступку? — прищурившись, воскликнул Кейд. — Только законченный придурок способен столь бессмысленно рисковать своей драгоценной жизнью.
— Вы просто невыносимы! — отчаялась Лора и прикусила язык, боясь, что ляпнула еще какую-нибудь глупость.
— Что же вы замолчали, сеньорита? Продолжайте награждать меня лестными эпитетами! Они ласкают мой слух, как волшебная музыка. Впрочем, вы можете ничего не говорить, это сделают без слов ваши выразительные глаза.
Потеряв самообладание, Лора откровенно заявила:
— Да, я действительно оторопела, столкнувшись с такой невиданной наглостью! До встречи с вами, мистер Колдуэлл, я не видела такого невоспитанного и беспринципного мужлана. И хочу вам сказать, господин дикарь, что ваши грубые ласки меня не только не обрадовали, но даже разочаровали.
Он сжал руками ее плечи и с угрозой произнес, холодно глядя ей в глаза:
— Значит, мои ласки вам не понравились? Что ж, поглядим, какое они произведут на вас впечатление теперь!
— Нет! Я имела в виду совсем не то! — возразила Лора.
Но было уже поздно: Кейд крепко прижал ее к себе и жарко поцеловал, просунув язык ей в рот. Столь стремительный напор потряс ее, и она оторопела от страха и необъяснимого восторга одновременно. Когда его руки начали бесстыдно ласкать ее грудь, она не стала сопротивляться. Все поплыло у нее перед глазами.
Назвать его действия «ласками» можно было лишь условно, более уместно употребить иное слово — «натиск». Кейд бесцеремонно тискал ее ослабевшее тело и насиловал ртом, ритмично и глубоко просовывая свой язык между ее пухлых губ и жемчужных зубов. Легкий трепет Лоры быстро перерос в крупную дрожь, сердце начало биться громко и гулко, а в ушах зашумело от взбурлившей в жилах крови. Странный жар, растекшийся по всему телу, окончательно лишил ее способности сопротивляться.
Сама того не желая, Лора обвила руками шею Кейда и тоже просунула свой язык в его рот. Рука Кейда скользнула по спине Лоры сперва вниз, коснулась ягодиц, а затем взлетела снова вверх и, поласкав ей шею, легла на затылок. Легкий стон сорвался с ее алых губ, и дрожь пробежала между лопаток, когда его язык начал прикасаться к чувствительным местечкам у нее за ушком.
— Ах, Лора! — прохрипел Кейд, и она совершенно сомлела, не в силах даже сказать ни слова в ответ. Внизу живота вспыхнуло пламя и распространилось по бедрам и груди.
Она знала, что не должна позволять ему вытворять с ней подобные вольности, понимала, что нужно немедленно положить его действиям конец, но могла только сладострастно постанывать и шумно дышать.
— Как ты прекрасна! — воскликнул он, покусывая ее набухшие соски и покрывая поцелуями живот и пупок.
Лора выгнулась дугой, запрокинув голову и устремив помутившийся взор в темное небо. Возникшее в теле напряжение с каждым мгновением все сильнее мучило и возбуждало ее, но она не знала, как избавиться от томительного ощущения. Его агрессивное мужское естество подрагивало, упираясь в ее податливую женскую плоть, а мускулистые бедра все плотнее и плотнее прижимались к ее ногам. В голове у нее неожиданно возникли воспоминания о доверительных ночных разговорах с подружками по монастырской школе. Интуиция подсказывала ей, что все они вертелись вокруг ситуаций, схожих с той, в которой она теперь очутилась. В ее помутившемся сознании мелькнула мысль, что нужно постараться припомнить, как именно поступали бывалые одноклассницы, стараясь унять свое неконтролируемое стремление уступить мужчине. Однако сосредоточиться ей мешали горячие поцелуи Кейда и близость его сильного тела, которое все плотнее прижимало ее к усыпанной сосновыми иголками земле.
На беззвездном ночном небе сгущались грозные тучи, сырая земля у Лоры под спиной мало походила на пуховую перину, но это ее не тревожило. Она могла думать исключительно о Кейде.
Внезапно где-то неподалеку раздался чей-то крик, а вслед за ним затрещали кусты на склоне холма и послышались приглушенные мужские голоса. Кейд чертыхнулся и прислушался. Лора протестующе застонала, давая понять, что надо срочно положить конец ее плотским мучениям. Но он зажал ей рот ладонью и строго произнес:
— Поднимайся, нам пора уносить отсюда ноги!
Пелена возбуждения моментально спала с ее глаз. Она пришла в себя и, к своему удивлению, увидела, что Кейд лихорадочно натягивает и застегивает штаны. Охваченная стыдом, Лора прикрыла руками свою голую грудь, ясно осознав, как близко она была к грехопадению. Кейд швырнул ей плащ и прошептал:
— Поторапливайся, если, конечно, не хочешь повторить эту сцену вместе с несколькими разгоряченными погоней солдатами. Сомневаюсь, что твоя смелость простирается столь далеко, красотка!
Его насмешливый и грубый тон окончательно отрезвил Лору. Она прижала плащ к груди и резко вскочила на ноги.
— Мне, пожалуй, повезло, — буднично обронил Кейд, беря в руки лошадиные удила. — С такими любознательными девственницами, как ты, Лора, одна морока.
— Не сомневаюсь, что тебе, Кейд Колдуэлл, привычно иметь дело с искушенными в любви дамами! — выпалила она, дрожа от обиды и гнева, и накинула на плечи влажный плащ.
— Да, я предпочитаю опытных в любовных утехах женщин, которые знают, что им нужно делать, и не тратят времени на пустые разговоры, — резко парировал Кейд. — Но теперь не время болтать о пустяках! Я не хочу, чтобы солдаты дона Луиса застали меня в обществе смелого Мстителя.
Сверкнув глазами, Кейд потянул коня за узду и повел его за собой в направлении вершины холма, чтобы оттуда спуститься тайной тропой в долину по другому склону.
Глотая слезы, струившиеся по щекам, и кусая губы, Лора молча следовала за ним, удивляясь, как быстро охватила ее злость и ненависть к этому ужасному мужчине.
Глава 9
К дому семьи Аллен они подошли, когда небосклон стал уже пурпурно-лиловым. Кейд взглянул на еще не проснувшийся особняк, вздохнул и, обернувшись к Лоре, спросил:
— Ну и как же ты надеешься проникнуть в дом никем не замеченной?
Лора передернула плечами и покраснела:
— Не знаю. Обычно мне это удавалось, правда, ночью.
— Но сейчас уже почти рассвет, так что тебя трудно не разглядеть, красотка! — Кейд иронически окинул ее удручающий вид: всклокоченные волосы и рваную блузку, выглядывающую из-под плаща. — Ну и видок же у тебя, однако!
— Все по твоей милости, грубиян! — невольно улыбнувшись, произнесла Лора, и они оба тихо рассмеялись.
— Позволь тебе напомнить, что и ты тоже принимала в этом некоторое участие, причем с удовольствием. Так что не жалуйся! — заметил Кейд.
Его слова опять взбесили Лору.
— Теперь я понимаю, почему ты предпочитаешь иметь дело с порочными девицами! Ведь ни одна приличная дама не позволит тебе даже приблизиться к ней!
— Если ты судишь о степени порядочности по своим меркам, красотка, то я позволю себе усомниться в том, что между путанами и светскими дамами столь уж большая разница, — возразил он.
Лора оцепенела и, подавив желание проткнуть его насквозь клинком, хрипло прошипела:
— Я тебя ненавижу!
— Послушай, красотка, только не нужно срывать на мне свою злость, я не виноват, что не успел удовлетворить твое разыгравшееся женское любопытство. И не пытайся притворяться, что ты испытываешь ко мне столь же сильное влечение, что и я к тебе! Продажные девицы по крайней мере не скрывают свои низменные желания в отличие от лицемерных «достойных дам», способных свести с ума любого мужчину, давшего им слабинку.
Лицо Кейда потемнело от гнева, а глаза стали ледяными.
— Упаси меня Бог иметь дело с «приличными женщинами»! — в сердцах рявкнул он.
— Похоже, что одна из них тебе сильно насолила, — вспомнив о Сесиль, язвительно промолвила Лора. — Сдается мне, что она стала твоей женой.
"Опасный маскарад" отзывы
Отзывы читателей о книге "Опасный маскарад". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Опасный маскарад" друзьям в соцсетях.