— Да ты у нас красавица! — задумчиво проговорила Лорель. — Точная копия своей матери. Я даже испугалась поначалу, когда тебя увидела.
— Спасибо за комплимент. — Нежная кожа Франциски порозовела. Девушка была рада отвлечься от мыслей о любви к Максу, которые могли завести ее неизвестно куда.
Она повернулась и показала рукой на Макса.
— А это Макс. Я вместе с ним возвращаюсь со свадьбы…
— Твой отец рассказал нам, куда ты уехала. — Лорель обменялась с Максом коротким рукопожатием, одновременно изучая молодого человека все тем же острым взглядом. — Здравствуйте. Точно пока не берусь сказать, кем вы приходитесь племяннице, но… разберемся со временем.
Все трое рассмеялись. Франциска не стала ничего объяснять тетушке сразу. Возможно, она уже видела Джона, поэтому удивится объяснениям племянницы. К счастью, Макс взял на себя задачу отвлечь Лорель. Он оказался отличным собеседником и быстро вовлек тетушку в оживленный разговор.
— Должна сразу предупредить вас о том, что он газетчик. Корреспондент за рубежом, — сказала Франциска. — Но что же случилось? Когда вы приехали?
— Мы уже часа три здесь. До сих пор твоему папаше удавалось весьма сносно развлекать нас. Он показал нам наши комнаты, а поскольку ты заранее там все подготовила и заправила постели, нам оставалось только распаковаться. Так что не волнуйся, все нормально, дитя мое.
Они двинулись в дом. Первым делом Лорель с гордостью познакомила Франциску со своим мужем-американцем.
— Прошу любить и жаловать моего Гомера, от которого я без ума.
Франциска, в общем, была рада тому, как повернулись события. Муж Лорель был мужчиной среднего возраста, крепкого телосложения. Он отличался большой рассудительностью и прекрасным чувством юмора. Гомер удивительно подходил Лорель, хотя та была импульсивна и непредсказуема. Она любила подтрунивать над своим мужем, но тот не обижался, и это никак не сказывалось на их взаимоотношениях.
— Папа… ты будешь удивлен… Со мной Макс, — проговорила Франциска, подходя к креслу, в котором сидел ее отец. — Как только что сказала тетушка Лорель, прошу любить и жаловать… От него я без ума.
Она удачно выразила свою просьбу в этой шутливой манере. Доктор обменялся с Максом рукопожатием. Он был застигнут врасплох.
— Давненько мы вас у себя не видели, — сказал отец Франциски, внимательно разглядывая гостя.
Макс хорошо относился к старику, несмотря на натянутость их отношений.
— Как самочувствие, сэр? Выглядите отлично.
— Чувствую себя хорошо, как никогда! — Доктор кивнул на буфет в углу комнаты. — Принесите, пожалуйста, чего-нибудь выпить. Франциска болтает с родственниками…
Макс подошел к буфету и уже через минуту выставил на стол бутылки и бокалы.
«Быстро освоился», — подумал про него доктор.
Франциска взяла свой бокал.
— Это было очень любезно с твоей стороны, Макс, спасибо.
— Мне пора ехать, — сказал молодой человек. — Но я вернусь, не забудь, хорошо?
Макс смотрел на девушку мягким взглядом темных глаз.
— Я провожу тебя, — сказала Франциска, вставая из-за стола.
— Может быть, перекусите? У нас есть холодная птица, — предложил доктор.
— Нет, спасибо, мне надо ехать, — ответил Макс, улыбаясь всем присутствующим. — Послезавтра я заеду к вам, сэр. Всего доброго.
Франциска проводила его.
— До свидания, Макс…
Он повернулся к ней лицом и, прежде чем сбежать с крыльца на слепящий солнечный свет, обнял.
— Милая… Верь мне, люби меня… Я вернусь к тебе, все тщательно обдумав. Ты ведь выйдешь за меня, когда я вернусь из командировки, правда? Выйдешь?
— Выйду, — смеясь, кивнула Франциска. — Но тебе не кажется, что нам нужно сначала получше узнать друг друга? Ведь я стала совсем другой. Возможно, уже и не понравлюсь тебе…
— Нет времени, — решительным тоном сказал Макс. — Была бы моя воля, я и в эту поездку не отправился бы. Кстати, мне очень понравилась твоя тетушка Лорель… Выглядит совсем как девчонка.
Франциска помахала ему рукой на прощанье. Его поцелуи согрели ей сердце, и их следы все еще оставались на ее разрумянившихся щеках.
Когда Макс уехал, она еще некоторое время задумчиво смотрела вдаль, потом вернулась обратно в дом. Жизнь ускорила темп и сменила направление. Эти изменения Франциску пока устраивали. Все последние месяцы ее жизнь нельзя было назвать пустой, но в ней не хватало надежды. А теперь Франциска была преисполнена оптимизма, и ее радовало все происходящее вокруг нее.
Вздохнув, девушка вошла в зал, где было прохладно после улицы. Эта часть дома нравилась ей больше всего.
Красивая старинная мебель, ковры… Теперь, когда часть комнат пришлось отвести под антикварный бизнес, они с отцом использовали зал в качестве гостиной, где можно было отдохнуть, принять друзей.
— Вы, должно быть, проголодались? Я приготовлю поесть. Что предпочитаете? — спросила Франциска у Лорель и Гомера.
— Все равно. Я ем все. Кроме копченой рыбы, — заявила Лорель. — Но мы рассчитываем на то, что нам покажут английскую кухню и английский стиль.
Оставив их беседовать с отцом, Франциска прошла в кухню и повязала передник поверх своего шелкового платья.
«Гомер… У него, судя по его виду, должен быть хороший аппетит.» Подумав об этом, девушка заглянула в хранилище. Несколько последних недель она готовилась к приезду тетушки, так что самых разных продуктов было в избытке. Миссис Прайд обещала прийти сегодня и помочь с готовкой, поэтому прокола быть не должно.
Франциска сервировала стол для ланча на лужайке за домом, в тени. Бледно-розовая скатерть смотрелась особенно элегантно под хрупким фарфором посуды. Франциска задумчиво любовалась ею. Девушка поставила на стол тарелки с салатом, холодного цыпленка, хлеб и фунт масла в стеклянной вазочке. На сервировочном столике она привезла фрукты и пирожные. Прежде чем звать всех к столу, она наскоро приготовила омлет, чтобы «заморить червячка».
Ланч бы съеден и оценен по достоинству. Лорель и Гомер не скупились на похвалы, и вообще, в них был, казалось, неисчерпаемый заряд бодрости и оптимизма, с которым они смотрели на все, что происходило вокруг них.
— Я — здесь, и я — счастлива, — сказала Лорель, откинувшись на спинку стула. — Когда я была тут в последний раз? Еще до войны? Да… Странно — мы меряем время только так: до войны и после войны.
— Действительно, — согласился доктор и повернулся к дочери. — Я скучал по тебе, Франциска, пока ты веселилась. Ну, расскажи же нам о свадьбе? Все прошло на уровне?
Франциска описала гостей и их костюмы, саму церемонию и последовавший за ней прием, закончила танцевальным вечером.
— Забавно, — проговорила Лорель. — Я помню твоего кузена Гая. О, это был ужасный ребенок! Он отличался такой зловредностью, что я даже не ожидала, что из него вырастет что-то приличное.
— Теперь он совсем другой, — заверил ее доктор. — Как, впрочем, и мы с Франциской.
Выражение тетушкиного лица изменилось.
— Да, это верно…
— Кто-то идет, Франциска… Покупатель? Ах нет, это же Джон!
Франциска поднялась со стула и пошла встречать нового гостя. Джон нередко проводил у них выходные на правах старого друга.
— А я думала, что, когда приеду, ты уже будешь здесь, — сказала девушка, подавая ему руку. — Привет.
— Привет, Франциска. У вас гости?
— Да, но ты проходи. Это тетушка и ее муж, о которых мы тебе рассказывали. Они приехали раньше, чем планировалось.
Джон хотел было поцеловать девушку в знак приветствия, но она ловко уклонилась.
Они прошли к столу, где Франциска представила его родственникам:
— Знакомьтесь, это Джон! Одаренный счетовод, который частенько помогает мне разобраться в моих гроссбухах, когда я окончательно в них запутываюсь.
Джон присел к столу.
— Ты уже ел? Присоединяйся… — предложила ему Франциска.
— С удовольствием, — ответил Джон.
Чувствуя, что молчание сделает ее поведение нечестным по отношению к Джону, и в то же время не зная, как рассказать ему о новом повороте в своей жизни, Франциска покатила сервировочный столик в дом. Джон знал о том, что драматическая история с авиакатастрофой наконец разрешилась, но он был также уверен в том, что Макс женился на Лоле.
«Откуда же он это взял?» — гадала Франциска.
Ведь именно Джон сообщил ей об этом. Она должна ему сказать, что это оказалось фальшивкой, обычным слухом, который не подтвердился ни в малейшей степени.
Она думала об этом, складывая посуду в кухне на стол, чтобы вымыть ее потом всю сразу.
Когда Джон отыскал ее минут десять спустя, Франциска уже была готова к разговору с ним. Она скинула передник и вымыла руки.
Джон улыбнулся ей, правда, как-то странно.
— Что-то не так, Франциска?
— Нет. Просто в последнее время я сильно устаю.
— Я слышал о свадьбе. Твой отец рассказал мне, что ты встретилась там с Максом. Ты знала заранее, что он там будет?
— Нет. Если бы я знала, то, наверное, не пошла бы на свадьбу. — Франциска была рада, что первый, самый трудный шаг за нее сделал отец. — Я… Макс привез меня сегодня домой.
Джон небрежно оперся о стол, не спуская с девушки задумчивого взгляда. Он был наблюдательным человеком, и волнение Франциски не осталось им не замеченным.
— Понятно. А потом? Что было потом?
— Он приедет снова.
— Зачем?
— Давай выйдем на воздух, Джон, если не возражаешь. Мне надо многое сказать тебе. Я как раз думала об этом, когда ты пришел.
— Хорошо, пойдем, — тут же согласился он.
Они прошли мимо родственников Франциски, которые непринужденно болтали, сидя в плетеных креслах на зеленой лужайке.
Джон открыл калитку в саду, и они повернули на дорожку, которая вела к болотам.
"Остров-судьба" отзывы
Отзывы читателей о книге "Остров-судьба". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Остров-судьба" друзьям в соцсетях.