Кейд посмотрел в сторону и вперился взглядом в маленькую трещинку на стене. Нет, он не знал.
Внезапно возле их столика появилась официантка с двумя тарелками.
— Ваши старые добрые чизбургеры.
— Слава богу! — воскликнул Кейд, обрадовавшись внезапной паузе. «Фух». Услышанное от Зака определенно произвело на него тяжелое впечатление.
Официантка улыбнулась.
— Ребята, вы голодны, да? — Она встряхнула своими кудрявыми каштановыми волосами до плеч и оценивающе глянула на Кейда. — Может, я могу вам чем-нибудь помочь?
Судя по всему, девушка имела в виду не только чизбургеры. И хотя выглядела она привлекательно, но всё-таки…
— Спасибо, этого достаточно, — ответил Кейд.
— Если чего-нибудь захотите, дайте мне знать.
Официантка развернулась и пошла, покачивая бедрами, обтянутыми короткой черной юбочкой, что подчеркивала стройные ноги и красивую попу.
Зак широко открытыми глазами уставился на нее, держа бутылку с кетчупом над своей тарелкой.
Кейд протянул руку и забрал у него кетчуп, чтобы полить свою картошку фри.
— Какая она классная… — Зак моргнул, выходя из оцепенения. — Эй, ты не закончил свой рассказ. Три месяца после травмы ты злился на весь белый свет. А что случилось дальше?
— В конце концов, я устал злиться. Как-то весной обедал со своими бывшими товарищами по команде. Они обсуждали подготовку к следующему сезону. Тогда я осознал, что у меня всего два варианта: либо я всю жизнь страдаю от того, что больше не футболист, либо мне нужно начинать работать над запасным планом. Юридическая школа оказалась подходящим вариантом.
— Да, но… неужели ты не скучаешь по запаху травы, бензина и пота? — скептически поинтересовался Зак.
Кейд улыбнулся.
— Теперь меня заводит другой запах — кожаных портфелей, кофе и правосудия. Это ни с чем несравнимо, Зак.
На лице паренька появилось еще более недоверчивое выражение.
— Ну да.
Кейд засмеялся, чувствуя желание намылить брату шею.
— Ладно, хватит обо мне. Теперь твоя очередь. Какие у тебя проблемы с английским?
Зак покраснел до корней своих светло-русых волос.
— Никаких. Просто мне было трудно концентрироваться на занятиях.
— Почему именно на английском?
Зак пожал плечами.
— Ну знаешь, другое окружение, другие люди…
«А-а».
— Другие люди? Понимаю. — Кейд откинулся на спинку стула, устраиваясь поудобнее. — Судя по твоему лицу, цвет которого напоминает кетчуп, могу предположить, что это либо сексуальная учительница, либо симпатичная одноклассница. Кто из них?
— Симпатичная одноклассница.
— Хорошо. Как ее зовут?
— Пейдж Чопра. У нее длинные темные волосы, светло-зеленые глаза, и она очень умная. Наверное, самая умная девочка в классе, — объяснил Зак.
— Зеленоглазая и умная?
Похоже, у них с братом вкусы совпадают не только в области чизбургеров и печенья M&М’s. Кейд облокотился на стол, собираясь придумать план. Его брат должен получить эту девочку.
— Ладно. Скажи мне, в чем проблема? — Он указал на Зака: — Ты симпатичный парень, к тому же играешь в футбол. Девочкам это нравится.
— Но только не Пейдж, — ответил Зак, беря свою картошку. — Уверен, она считает меня тупым спортсменом.
— С чего бы ей так думать?
— Потому что всякий раз, когда я оказываюсь рядом с ней, то веду себя как тупой спортсмен. — Парень раздраженно взмахнул руками. — Ничего не могу поделать — она заставляет меня нервничать. В этом году мы сидели за одним столом на английском, и всякий раз, когда меня вызывали, я замечал ее взгляд и хотел сказать что-нибудь умное или что-то в этом роде. Но не мог вымолвить ни слова. И так раз за разом. А поскольку работа на уроке составляет сорок процентов оценки, а я едва мог сказать одно предложение, то схлопотал «С». Никогда прежде не получал таких оценок. — Зак покачал головой и продолжил: — Я надеялся, что за лето забуду Пейдж, так как… — Он замялся, глядя на Кейда. — Я следил за тобой и всё такое. Но ее отец — владелец магазина мороженого в моем районе, и она там работает. Вот я и хожу туда, покупаю мороженое и пытаюсь придумать, что бы такое сказать. Но съев уже двенадцать двойных рожков, смог выдавить из себя только: «Привет Пейдж». — Он провел рукой по волосам. — Черт знает что. Я просто идиот.
Кейд сидел напротив брата и пытался скрыть улыбку. За всю свою жизнь, он никогда не был так очарован девушкой, как Зак своей Пейдж. Морган встречался и с девушками, и с женщинами, но даже в юности оставался более сдержанным в своих чувствах.
Зак ждал от него ответа.
— Ты как-то странно на меня смотришь. Это потому что я жалок, да? Понимаю, ты — Кейд Морган. У тебя никогда не возникало проблем с девочками, да?
— Ты не жалок. На самом деле, я даже немного тебе завидую.
— Тому, что я идиот? — сухо спросил Зак.
— Нет. Тому, что ты не боишься быть идиотом.
— Знаешь, это нельзя назвать сознательным решением. Я предпочел бы выглядеть круто и добиться Пейдж.
— Ты хочешь быть крутым? Попробуй поговорить с ней.
Зак вздохнул.
— А может, я просто ей напишу?
— Нет, — решительно произнес Кейд. — Никаких писем. Если тебе кто-то нравится, вы должны сесть и поговорить вживую, так делают нормальные взрослые люди, когда хотят узнать друг друга получше.
Зак поднял бровь.
— Чувак, я говорю всего лишь про переписку.
«Правильно».
— Несмотря ни на что, тебе придется придумать, как с ней поговорить. Если она заставляет тебя нервничать, то нужно создать план действий. Начни разговор с того, что ей нравится или чем она интересуется.
Зак призадумался.
— Думаю, ей нравится поэзия. Однажды я слышал, как она говорила мисс Стивенс, что написала несколько стихов.
Кейд хлопнул в ладоши. Отлично.
— Прекрасно! Если тебе трудно говорить с ней, найди другой способ рассказать о своих чувствах. Например, подари ей книгу со стихами.
— Я шестнадцатилетний спортсмен. Я знаю варианты маршрутов и разновидности пасов. А в стихах не разбираюсь.
— Придется, если хочешь понравиться Пейдж. Это твоя возможность завоевать ее. Веди свою игру. — Кейд улыбнулся, когда Зак демонстративно закатил глаза. — Ничего сложного. Попробуй стихи Томаса Элиота. — Он усмехнулся, заметив удивленный взгляд брата. — Не смотри на меня так. Я посещал факультативные уроки поэзии в колледже. Всем, кто ходил, профессор ставил оценку «А». — А еще Кейд слышал от товарищей по команде, что девочки, посещавшие занятия, были очень сексуальными, утонченными и становились благосклонными всякий раз, когда парень демонстрировал свою «чувствительную сторону натуры» и говорил о стихах — ему лично удалось проверить правдивость этих слухов, — но сегодня он не собирался рассказывать об этом Заку.
— Я подумаю. — Зак отпил коктейля. — Что насчет тебя? Я знаю, ты не женат. Встречаешься с кем-то или?..
В голове Кейда сразу же возникла картинка спящей в его постели Брук. Следом появилась вторая, когда уходя, Брук сказала ему: «Напиши мне».
— Ничего серьезного.
— Правда? Ты долго думал, прежде чем ответить.
Если еще хоть кто-нибудь что-нибудь скажет ему о долгих паузах перед ответами…
— Просто ешь свой ланч.
Усмехаясь, Зак ответил брату его же словами:
— Если тебе трудно говорить с девушкой, найди другой способ рассказать ей о своих чувствах.
— Я прекрасно знаю, как с ней говорить.
— Может, ты говоришь неправильные вещи?
— Может, мы сменим тему? — Кейд провел рукой по волосам. — Тебе шестнадцать лет. Поверь мне, чем ты старше, тем сложнее становятся отношения.
— У вас что-то вроде дружбы с преимуществами в виде секса?
— А не рановато тебе знать о такой дружбе?
— Ну, я же не сказал, что у меня такое было, — ответил Зак. — Но, как ни странно, я слышал, что некоторые взрослые вступают в связь без серьезных намерений.
Кейд задумался, как лучше охарактеризовать его отношения с Брук.
— Есть одна женщина. Между нами дружба. С преимуществами.
— Она тебе нравится?
Кейд взмахнул бургером.
— Ну конечно. Она же самая умная женщина, которую я когда-либо встречал. А еще язвительная и очень привлекательная.
— Да, теперь понятно, почему ты в замешательстве, — заметил Зак. — Язвительная, умная и привлекательная. Очень сложно.
Ладно. Возможно, для Зака, в силу его юности, это звучит странно. Кейд попробовал объяснить иначе.
— У нас случайные отношения по взаимному согласию.
— Эй, ты умный парень и очевидно знаешь, что делаешь, — произнес Зак. — Случайные или нет, но если она такая классная, возможно, тебе следует воспользоваться собственным советом.
— Каким?
— Веди свою игру, — сказал брат и откусил большой кусок чизбургера.
Кейд задумался. Вести свою игру? Ну нет. Если бы ему хотелось попробовать изменить мнение Брук об их непринужденных отношениях — а Кейд этого не сделает, так как ни один мужчина в здравом уме и памяти не откажется от подобных отношений — тогда, возможно, он бы попытался вести свою игру.
Кейд иронически усмехнулся.
— Ты еще слишком юн. Что ты понимаешь?
— Я умен не по годам, — ответил Зак с набитым ртом.
Кейд засмеялся, чувствуя, как в груди разливается тепло. Ной Гаррити может и придурок, но ему удалось кое-что сделать правильно. Он подарил ему замечательного брата.
***
Брук моргнула, осознав, что вот уже несколько минут неотрывно смотрит в окно своего офиса.
Предполагалось, что она сейчас должна сидеть и работать с исправленными трудовыми договорами, присланными ей привлеченным компанией адвокатом. Оставалось еще шесть нерассмотренных контрактов, однако она никак не могла сосредоточиться. Раньше с ней такого никогда не случалось.
"От любви не убежишь" отзывы
Отзывы читателей о книге "От любви не убежишь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "От любви не убежишь" друзьям в соцсетях.