Время перевалило за полдень. Глядя в окно, Брук наблюдала за парочками, гуляющими вдоль Мичиган-авеню, за женщинами, шагающими с большими сумками и наслаждающимися неторопливым шопингом. Она не могла вспомнить, когда в последний раз находилась на их месте. Обычно Брук была так занята, что совершала молниеносные набеги на строго определенные магазины.
За Мичиган-авеню раскинулась Оук Стрит Бич. Песчаный пляж заполнили люди, упивающиеся солнечной погодой и хорошими волнами.
«Возможно, я слишком быстро покинула квартиру Кейда». Не успела эта мысль возникнуть в голове, как Брук тут же от нее отмахнулась. В конце концов договоры, лежащие на ее столе, сами себя не проверят. Кроме того, у них с Кейдом случайные отношения — а это значит, никаких пребываний в его доме «просто так», независимо от того нужно ей на работу или нет. Они переспали, как все взрослые люди. Но, несмотря на фантастический секс и веселье, Брук не стремилась к серьезным отношениям. И судя по мастерски приготовленному завтраку, она не первая женщина, которая провела ночь в его доме. И не последняя.
При мысли об этом Брук почувствовала легкое… раздражение.
«Возьми себя в руки, Паркер!»
Не она ли хотела в воскресенье заняться работой? Мечтать о Кейде с тоской глядя на пляж — бессмысленно.
Хотя это забавно — представлять его загорелым и без футболки. Брук задумалась.
А, черт. Одна фантазия ее не убьет.
Вот она лежит на пляже, без телефона, ноутбука и айпада — определенно, фантазия — и слушает шум волн, что мягко плещутся о берег. Кейд, как уже говорилось, загорелый и без футболки, сидит рядом и мажет ей спину солнцезащитным кремом.
Брук закрыла глаза. Она практически чувствовала его сильные руки, ласкающие ее кожу… легкие дразнящие прикосновения пальцев, убирающих волосы с плеч, и охрипший мягкий голос, который говорит…
— Брук.
Она резко открыла глаза.
«Ладно… я действительно услышала его голос».
Брук медленно повернулась и увидела — просто невероятно — Кейда, стоящего на пороге ее офиса.
Черт побери, это слишком реалистичная фантазия.
— Тебе следует закрывать главную дверь, когда работаешь одна, — не здороваясь выдал он командным тоном.
Безусловно, перед ней стоит настоящий Кейд.
Брук проигнорировала его слова и задала более важный вопрос:
— Что ты здесь делаешь?
Кейд неловко замялся, очевидно, и сам не зная, что его сюда привело.
— Раз уж тебе приходится работать в воскресенье, то одного энергетического батончика недостаточно, — резко ответил он и поднял белый бумажный пакет.
— Ты купил мне ланч? — удивилась она.
— Просто проходил мимо.
Брук посмотрела на этикетку на пакете.
— «Бургер-Бар» находится в двадцати минутах отсюда.
— Сначала я случайно оказался в том районе, а теперь в этом, — раздраженно сказал он. — Господи, женщина, как же тебя трудно накормить. — Кейд шагнул вперед и положил пакет ей на стол. — Один чизбургер с острым кетчупом чили, на гарнир сладкая картошка фри — потому что ты острая и сладкая, — и зеленые маринованные огурцы под цвет твоих глаз. Вот!
Он скрестил руки на груди.
Брук пристально смотрела на него.
— Кажется, ты очень раздражен.
— Так оно и есть.
— Почему?
— Не знаю, — сердито ответил он. — Просто… ешь свой «Бургер Брук». И не задавай так много вопросов. Иногда парень просто покупает девушке ланч. У тебя есть какие-то возражения? Отлично. Хорошего воскресенья, мисс Паркер.
И Кейд исчез из ее офиса так же быстро, как в нем появился.
Брук уставилась на дверь, затем моргнула.
Что это было?
Глава 18
Неделю спустя Кейд сидел за столом переговоров напротив Чарльза Турино и двух его адвокатов. Выдвинув обвинения против сенатора Сандерсона, Турино и еще троих человек, Морган догадывался, кто из них явится первым с заявлением о признании своей вины. Он ждал прихода Турино, полагая, что исполнительный директор больницы, живущий в доме за четыре миллиона долларов, сделает всё возможное, дабы не оказаться в федеральной тюрьме. К тому же во время предъявления обвинения его адвокат покрылся потом в буквальном смысле слова. Поэтому Кейд сделал для себя вывод: защитники Турино чувствовали себя не слишком уверенно.
В пятницу утром его подозрения подтвердились.
— Мы хотели бы поговорить об обвинениях, выдвинутых против нашего клиента, — начал главный адвокат Турино, Оуэн Локхарт, звонивший Кейду в начале недели с просьбой о встрече.
— Сговор с целью подкупа государственного служащего, — сухо уточнил Кейд. — Как я уже говорил вам по телефону, мистер Локхарт, здесь нечего обсуждать.
Локхарт махнул рукой.
— Мой клиент хочет сделать заявление о признании своей вины.
— Мудрая мысль, учитывая доказательства, — заметил Кейд. — Можем позвонить в офис и назначить слушание на любое удобное вам время.
— Но что я получу взамен? — выпалил Турино, игнорируя взгляды своих адвокатов.
Кейд оперся руками о стол.
— Прошу прощения, мистер Турино, боюсь, вы не совсем понимаете. Я уже говорил вашему адвокату, что не буду заключать никаких сделок в отношении выдвинутых против вас обвинений.
Другой адвокат Турино, Джеймс Уиллер, был моложе и, по-видимому, решительнее, чем Локхарт.
— Морган, мы знаем, что ваша основная цель — сенатор. В последнее время у вас, кажется, зуб на политиков.
— Это потому что, мистер Уиллер, все, кто умышленно и грубо нарушает законы Соединенных Штатов Америки, должны оказаться перед лицом правосудия.
Локхарт попытался исправить ситуацию.
— Мой коллега хотел сказать, что мистер Турино всего лишь мелкая рыбешка в очень большом пруду. Согласно отчетам ФБР, доказательства против сенатора вы собирали месяцами. Возможно, мы могли бы вам помочь поймать крупную рыбу.
Тон Кейда оставался вежливым, но твердым.
— При всем уважении, джентльмены, от мистера Турино я уже получил по максимуму. — И он обратился к исполнительному директору: — У нас есть записи ваших разговоров с сенатором: и телефонный, и в ресторане «Согна». К тому же, мы располагаем видео, на котором вы пожимаете Сандерсону руку, давая согласие заплатить ему двести тысяч долларов в обмен на сохранение вашей больницы. Для присяжных этого более чем достаточно, независимо от того, дадите вы показания или нет.
Не веря в происходящее, Турино посмотрел в окно и покачал головой. Через пару минут он подавленно произнес:
— Я допустил ошибку, мистер Морган. Одну-единственную. Я уже потерял работу и три миллиона долларов выходного пособия. Но хуже всего, я потерял репутацию. И теперь мне грозит двадцать лет тюрьмы. — Он с трудом сглотнул, изо всех сил пытаясь сохранить самообладание. — У меня две дочери. Семи и девяти лет. Даже если мне вынесут приговор в половину максимального срока, я пропущу очень многое в их жизни.
Несмотря на то, что Кейд постоянно слышал подобные истории, он не мог остаться полностью равнодушным. И хотя искренне жалел дочерей Турино, все же давно научился не задумываться о семьях обвиняемых. Кейд делал свою работу, в которую верил, и думал только о ней.
— Уверен, вынося вам приговор, судья учтет эти обстоятельства, мистер Турино. — Он деловито кивнул и поднялся из-за стола. — Что ж, джентльмены, думаю, мы уже всё обсудили.
— Подождите, Морган. — Локхарт посмотрел на Уиллера, затем перевел взгляд на Турино и получил от него одобрительный кивок.
Кейд сразу же понял — что-то здесь не так.
— А что вы скажете, если узнаете, что в пруду водится еще одна крупная рыба? — спросил Локхарт. — Та, которую вы еще не поймали?
— Скажу, что вам стоит прекратить использовать рыболовные метафоры, если хотите, чтобы я остался в этой комнате.
— Тогда выражусь иначе. — Локхарт сложил руки на столе. — В обмен на определенные гарантии мистер Турино может рассказать вам и о других… договоренностях, с другими чиновниками.
— Они заключались исключительно в интересах больницы, — добавил Турино.
Локхарт и Уиллер бросили на него быстрый взгляд, и он сразу же замолчал.
Кейд сохранял невозмутимый вид, но солгал бы, если бы сказал, что ему не любопытно. Очередной продажный политик. Ну надо же.
— Еще один сенатор?
Уиллер отрицательно покачал головой.
— Член Палаты представителей.
— О какой сумме мы говорим? — поинтересовался Кейд.
Если Турино всего лишь пытался завести полезные связи с каким-то членом палаты, угостив того несколько раз ужином, то разговор даже не стоит начинать.
— Достаточно большой, чтобы заинтересовать вас, — ответил Локхарт.
— Меня не так легко удивить.
Локхарт выдержал паузу.
— Около трехсот тысяч долларов.
Кейд сохранил равнодушный вид, но, черт возьми, взятка большая. Если информация достоверна, то кто-то в Палате представителей Иллинойса составил сенатору Сандерсону серьезную конкуренцию среди нечистых на руку политиков.
И хотя Кейд не испытывал по этому поводу огромного восторга, он должен услышать больше.
— Вы, конечно, понимаете, что мы делимся с вами информацией исключительно в целях упрощения спора о признании вины.
Да, Кейд понимал. В соответствии с Федеральными правилами о доказательствах, ничего из их беседы не может быть представлено в суде, если Турино решит не признавать себя виновным.
Он перевел взгляд на Турино. Теперь, когда Морган знал, что этот мужик потратил полмиллиона долларов на покупку не одного, а двух членов Генеральной ассамблеи Иллинойса, то смотрел на него совершенно другими глазами.
— Единственная ошибка, говорите? — уточнил Кейд, не скрывая сарказма.
"От любви не убежишь" отзывы
Отзывы читателей о книге "От любви не убежишь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "От любви не убежишь" друзьям в соцсетях.