У Тео на этот случай был еще и третий вариант.
— Скажи им, — быстро произнёс он, — что бочка опустела, и им надо немного подождать, а я тем временем поговорю с дочкой.
«Я не упущу столь удобный случай», — думал он, торопясь на кухню, чтобы найти Марианну. На кухне он увидел только Сабину и двух девушек, которые помогали ей. Марианны там не было.
— Где она? — спросил он торопливо.
— Кто? — переспросила Сабина.
— Марианна.
— В своей комнате.
— Что она там делает?
— Переодевается. Она здесь всё сделала.
Тео выругался.
— Она переодевается? Почему переодевается? — И снова выругался. — Она мне нужна, чёрт возьми!
— Зачем?
— Чтобы отделаться от этого дурацкого Тюрнагеля.
Неожиданно Сабина заявила:
— Конечно же, она переодевается, чтобы пойти с ним. И о нём, — добавила Сабина, — она хотела переговорить с тобой.
— Но сначала я с ней! — воскликнул Тео, поспешно покинул кухню, побежал вверх по лестнице и без стука ворвался в комнату Марианны.
Ещё пару минут назад он мог бы застать её совершенно голой. Сейчас же она стояла перед ним, по крайней мере, в нижнем белье. Тео не обратил на это никакого внимания. Тем более, что из-за ситуации в трактире у него не было времени что-либо рассматривать.
— Давай! — воскликнул он. — Поторопись! Тебе надо вниз, в трактир!
Марианна удивилась.
— Я и так туда собираюсь, — сказала она.
— Но сейчас может случиться так, что прольётся кровь.
Марианна не испугалась. Ей, дочери хозяина трактира, было не вновинку, что иногда в трактире проливалась кровь. Пожав плечами, она произнесла:
— Зачем ты говоришь это мне? Позвони в полицию.
— Пока ты собираешься, они, наверное, его избили.
— Кого?
— Твоего Тюрнагеля.
Марианна некоторое время стояла как вкопанная. До этого она никак не могла решить, какое платье одеть, но сейчас выхватила из шкафа ближайшее и натянула на себя. На это понадобилось несколько секунд. Столь же быстро она обулась. Пока они спускались по лестнице, отец ей сказал:
— Он должен исчезнуть, прежде чем что-нибудь произойдёт. Это будет лучше всего.
Марианна быстрее отца спустилась на первый этаж и первой вошла в зал. Ничего необычного не происходило. Это было неожиданно, так как она рассчитывала увидеть летающие стулья и разбитые кружки. Она посмотрела туда, где сидел Вильгельм. Он спокойно рассматривал журнал и, казалось, что ничего ему не угрожает. Он цел и невредим. Марианна успокоилась. Только сейчас она поняла, что сказал ей отец, и почему она запаниковала. «Возможно, это была ложная тревога или за этим что-то кроется?» — спросила она себя.
Но тревога не была ложной. Наоборот, когда Марианна появилась, степень опасности повысилась. Иначе говоря, начался отсчёт времени.
— Вот и она, — Тэд обратил внимание друзей на Марианну. — Когда она сядет рядом с ним, ты, Роберт, будь готов.
Робертом звали того, кто должен был сделать какое-нибудь пошлое замечание. Второго звали Майк. Роберт обратил внимание на то, как его назвал Тэд. Раньше он его называл просто Боб.
— Но сначала я хотел бы допить пиво, — возразил Майк.
Тэд тоже об этом подумал и посмотрел, куда делся старший официант.
— Сколько ещё ждать? Где этот засранец бегает?
На сообщение старшего официанта, что с новой бочкой возникли затруднения, отреагировал Роберт:
— Раз не умеете с ними обращаться, то заказывайте на пивоварне бутылки.
Тем временем Марианна отозвала отца на кухню. Там она спросила его:
— Почему ты поднял тревогу? Ведь всё в порядке.
— В порядке? Ты видела этих за шестнадцатым столиком?
— Тех троих? Да.
— Они собираются затеять драку.
— Кто это сказал?
— Генрих.
Генрих — старый лис, знал, что от Марианны отделаться будет нелегко.
— Ты можешь его сама спросить, — сказал Тео, и позвал Генриха на кухню.
Официант подтвердил ранее им сказанное и добавил, что у него нет сомнений, на кого это трио обратило внимание — на юношу за тринадцатым столиком.
Марианна сразу вспомнила о происшествии у кассы кинотеатра, куда она зашла с Вильгельмом.
— Он дал какой-нибудь повод для драки? — спросила она официанта.
— Ни малейшего, — ответил Генрих. — Я даже подозреваю, что он и не догадывается о том, что эти трое против него замышляют.
Марианна почувствовала облегчение и посмотрела на отца:
— Как видишь, Вильгельм ни в чём не виноват.
— Это не имеет значения.
— Почему?
— Как почему?
С Марианной произошла перемена. Она больше не вела себя, как послушный ребёнок, а стала молодой и упрямой девушкой, к чему Теодор Бергер не привык.
— Просто ты хочешь, — ответила она, — что бы ушёл он, а не эти трое.
— Нет, — возмутился Тео, — об этом подумал не только я. Генрих тоже так думает, если тебя это успокоит, он….
—Не успокоит! — прервала она отца и недружелюбно посмотрела на официанта. — Я надеюсь, что это не так.
— Я… я думал только о трактире, о доходе, — пробормотал смущенно Генрих. Он решил покинуть кухню, чтобы избежать дальнейшего недовольства Марианны, так как понял, что от дочери шефа лучше держаться подальше.
Теперь вмешалась Сабина. В начале разговора она отправила двух помощниц из кухни и до этого момента стояла рядом и молчала.
— Что всё-таки произошло?
Марианна и Тео наперебой стали ей рассказывать, в чём дело и каждый со своей точки зрения. Последней была Марианна, которая возбуждённо произнесла:
— И он не придумал ничего лучше того, чтобы я приняла участие в этом свинстве.
Сабина решила сделать ловкий ход.
— А почему нет? — спросила она. — Это самый хороший и незаметный способ решить проблему. И прежде всего для него. Может, ты хочешь, чтобы они его избили? Уверена, что нет. Поэтому поговори с ним. Он тебя послушает? Или нет?
Несколько мгновений Марианна смотрела на мать. На кухне стало тихо. Было слышно лишь шипение воды в котле, где варились колбаски. Затем она произнесла:
— Хорошо, он так и сделает. Он послушает меня. Но, — быстро продолжила она, — я должна извиниться. Мне кажется, есть другое, более правильное решение….
Она направилась к двери.
— Что ты собираешься делать? — крикнул Тео вслед. — Звонить в полицию?
— Нет.
— Что тогда?
— Сейчас увидишь.
Марианна быстро вышла из кухни, вошла в зал и направилась к столику номер шестнадцать. Теодор не поверил своим глазам, и быстро подошёл к барной стойке. Шестизначный номер телефона ближайшего полицейского участка он знал наизусть. Тео снял трубку и набрал первые пять цифр. Последнюю, шестую, он набирать не стал и положил трубку рядом с аппаратом на всякий случай. Если что-либо произойдёт, связь с полицией будет установлена в течение секунды.
Вильгельм просмотрел журнал и отложил его в сторону. Он видел, что Марианна вошла из кухни в зал, и подумал, что она подойдёт к нему. На его лице появилась счастливая улыбка. Но он ошибся. Марианна не улыбнулась, как всегда, ему в ответ и подошла не к нему, а к шестнадцатому столику. «Она знает этих парней?» — неприятное чувство охватило Вильгельма.
На шестнадцатом столике ничего не стояло. Официант ещё не принёс заказанное пиво.
Тэд, Роберт и Майк раздражённо уставились на Марианну, когда та остановилась около столика. В их планы не входило, что с ними будет разговаривать девушка.
Марианна долго не тянула.
— Расплачивайтесь, — сказала она.
— Что? — не поняв, произнёс Тэд.
— И исчезните отсюда.
Тэд посмотрел на Майка, Майк на Роберта, Роберт на Тэда.
— Вы слышали? — спросил Тэд.
— Мы должны заплатить, — сказал Майк.
— И исчезнуть, — добавил Роберт.
Через пару секунд трио разразилось смехом. Тэд даже хлопнул себя по бедру. Кажется, что он полностью пришел в себя, но его смех звучал неестественно. Неожиданно он перестал смеяться и крикнул Марианне:
— У тебя с головой всё в порядке?
Он сделал это нарочито громко, чтобы Вильгельм услышал и понял. Это было его ошибкой. Вильгельм начал вставать, ему не составляло труда преодолеть четыре-пять метров, разделявших столики шестнадцать и тринадцать, но Марианна направила на него указательный палец и приказала:
— Сидите на месте.
Вильгельм неохотно опустился на стул. Инстинктивно Тэд понял, что его судьба висит на кончике указательного пальца девушки.
Марианна кивнула официанту:
— Господа хотят заплатить.
— Кто это тебе сказал? — проворчал Роберт.
Генрих от волнения оставил свои записи на стойке и пошёл, чтобы взять их.
— Мы сначала получим пиво, которое заказали, — с грозным видом обратился к Марианне Майк.
— Ничего вы не получите!
— Почему это? — вдруг тихим голосом спросил Тэд.
Казалось, он вдруг испугался. Его сообщники могли тоже испугаться. Они не знали, что их миновало, если бы Марианна не остановила Вильгельма.
— Потому что вы уже достаточно пьяны, — сказала она, — и устраиваете здесь скандал.
— Кто этот дурак вообще? — начал Майк, показывая на Вильгельма.
Марианна уже хотела опять крикнуть: «Сидите на месте!», но сдержалась, потому что Вильгельм даже не тронулся с места. Она вспомнила, что он спокойно относится к оскорблениям в свой адрес, если они не переходят некую границу. Они в одно ухо влетают, а из другого вылетают.
Официант подошёл с записями и хотел было начать подсчёт выпитого, однако Роберт грубо его оборвал:
— Проваливай отсюда, дерьмо!
Роберт, как уже упоминалось, должен был начать ссору, и он решил начать с того, что потребовал от официанта, чтобы тот немедленно принёс заказанное пиво. Иначе он будет вынужден персонально с ним разобраться.
"От судьбы не уйдёшь" отзывы
Отзывы читателей о книге "От судьбы не уйдёшь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "От судьбы не уйдёшь" друзьям в соцсетях.