– Почему ты не спишь, Кит?
– Я не могу спать здесь, миледи. Тут очень много теней, и я боюсь темноты. Мне страшно спать одной.
Тетси вздохнула и сказала:
– Миледи, я могу взять ее к себе наверх.
Сибилла кивнула, но Кит вскочила, подбежала к ним, схватила Сибиллу за руку и проговорила:
– Госпожа, я могу спать у вас на полу в комнате!
Сибилла посмотрела на умоляющее лицо девочки и не смогла ей отказать. И хотя Тетси открыла было рот, чтобы возразить ей, Сибилла бодро заявила:
– Хорошо, Кит, давай поднимемся ко мне. Но только, пожалуйста, бесшумно.
Глава 5
Раннее субботнее утро выдалось мрачным, небеса на горизонте были пасмурными и серыми. Саймон проснулся раньше обычного, быстро перекусил и вновь погрузился в работу. Он отправил посыльного в Суитхоуп-Хилл-Хаус к сэру Малькольму Каверсу с известием, что Сибилла в Элайшоу и находится в безопасности. А затем он послал приглашение от леди Мюррей в Англию, в Дур-Хилл, к Сесилу Перси.
После этого он поднялся по длинным лестницам наверх, на смотровую площадку.
Когда он стоял здесь, он всегда чувствовал гордость за свой дом. Замок окружали густые леса, и было тихо и спокойно все вокруг...
На юго-восточной стене Элайшоу расположились две высокие башни, известные в народе как Хартшорн-Пайк и Карлин-Тус. Они были такими высокими, что кружилась голова, если долго смотреть на них на фоне быстро пролетающих облаков. Это были безмолвные стражи его земель, а также ориентиры, которым Саймон доверял с детства, так как они несколько раз спасали его, когда ему случалось заблудиться в лесу.
С Хартшорн-Пайка и Карлин-Туса была видна граница между Англией и Шотландией.
Отсюда можно было увидеть Англию и узнать, что на ее землях творится, идет ли войско, едут ли нежданные гости. Теперь, в это долгое и шаткое перемирие между двумя странами, Саймон всегда держал на этих башнях нескольких стражей, которые могли бы первыми сообщить о происшествиях на границе.
Саймон служил графу Файфу, и близость к границе с Англией его не очень беспокоила, поскольку он проводил большую часть жизни в Стерлинге и Эдинбурге. Кроме того, его отец был достаточно мудр, чтобы придерживаться нейтралитета между Англией и Шотландией, и по-настоящему никогда ни к кому не примыкал. Леди Мюррей старалась продолжать дело своего мужа, а вот Саймону становилось все труднее и труднее сдерживать обе стороны, каждая из которых мечтала присоединить его земли к своим.
Его мать была англичанкой, и ее семья когда-то была близка к нортумберлендским Перси. А отец был коренным шотландцем, и таким образом Мюррей обладали сильными и прочными связями с обеими враждующими сторонами. Несмотря на это, замок Элайшоу уже несколько раз занимала то одна, то вторая сторона, и Саймону не хотелось, чтобы это случилось снова в то самое время, когда он является владельцем Элайшоу. Однако он понимал, что так долго держать нейтралитет не получится.
Наместник их страны, граф Файф, долго мирился с нейтралитетом его отца, но когда тот умер, он ясно дал понять, что такое положение дел его не устраивает и он хочет, чтобы Элайшоу присоединился к Шотландии.
Граф Дуглас был более сильной личностью, чем наместник, но теперь, когда его тоже убили, стало непонятно, с кем же еще можно было заключить союз.
Саймон свято доверял лорду Файфу и преданно служил ему до тех пор, пока Файф не попытался захватить замок Хермитидж, который принадлежал Дугласу. Действуя от имени наместника, Саймон с удивлением нашел в том замке гостивших у Изабеллы Стюарт своих младших сестер – Мег и Амалию, а Изабелла после этого вторично вышла замуж за человека, которого ей подсунула семья бывшего мужа.
Тот случай сильно потряс Саймона, но это произошло еще до того, как Файф попытался вынудить его сестру Амалию выйти замуж за человека, которого она терпеть не могла, но который был выгоден наместнику. К тому же она не хотела вместе с приданым отдавать Файфу и часть земель Элайшоу. Но даже тогда Саймон еще верил Файфу и был верен ему. Однако граф Файф, который так и не сумел убедить Амалию выйти замуж за его прихвостня, вновь нацелился на семейство Мюррей и положил глаз на младшую сестру Саймона – Розали, желая выдать ее замуж за другого своего человека. Саймон категорически отказался согласиться на этот брак и тем самым впервые пошел против воли его милости.
Он всего несколько раз видел с тех пор графа Файфа, а что касается Дугласа, то он и раньше с ним встречался довольно редко, поскольку тот всегда был занят своими проблемами. И ему ничего не оставалось, как на расстоянии наблюдать, как два этих человека становятся врагами друг другу, а также врагами самого Саймона. И если верить словам матери, сейчас единственным человеком, с которым можно было договориться о помощи и взаимодействии, был английский лорд Перси. Саймон знал, о чем пойдет речь, когда Сесил приедет навестить своих дальних родственников в Элайшоу.
У него оставалось всего несколько дней, чтобы решить будущее Элайшоу. Холодная и голодная зима дала ему небольшую отсрочку, но теперь, с приходом весны, атмосфера вокруг границ накалялась, и Саймон чувствовал это.
Он вдруг вспомнил о Сибилле и подумал о том, что когда ее первый раз выдавали замуж за лорда Галстона, ей было столько же лет, сколько его младшей сестре сейчас. Когда же он ждал, что она выйдет замуж за него самого, она была всего годом старше Розали.
– Дорогой мой, независимо от того, о чем ты сейчас думаешь, уставившись на эту стену, мне нужно серьезно с тобой поговорить...
Пораженный Саймон обернулся и увидел свою мать. Ее тонко выщипанные брови изогнулись теперь сильнее обычного.
– Простите меня, мама, но как вы забрались так высоко, на эту башню? – удивился он.
– Ты все сделал, как надо? – проговорила леди Мюррей и, отдышавшись после крутого подъема, изящно прислонилась к каменным перилам.
– Да, я... отправил вашего посыльного в Дур-Хилл.
– Мне есть что сказать тебе... насчет Англии и дочери Сесила...
Саймон с тоской вздохнул и терпеливо приготовился слушать.
Когда Сибилла проснулась в своей спальне, Кит уже сидела в ожидании того момента, когда она откроет глаза. Рядом, на столике, стоял поднос с едой, принесенный Тетси, на котором лежали хлеб, говядина и стояла кружка молока.
После того как Сибилла умылась, они с Кит принялись есть. Было смешно смотреть, как девочка старалась подражать всем движениям Сибиллы, даже способу ломать хлеб, так что Сибилла с трудом удерживалась от улыбки.
Тетси поправила кровать и оглянулась на Кит.
– Миледи, я заберу девочку отсюда на кухню, когда закончу прибираться, и постараюсь не отпускать ее никуда сегодня одну. Вечером она не будет вам мешать. Вы ведь вернетесь в кровать после того, как позавтракаете?
– Не хочу обратно в кровать, – с тоской произнесла Сибилла. – Я хочу, чтобы мне наконец-то принесли одежду и я смогла бы немного пройтись.
– Я понимаю вас, миледи, но у меня нет никаких распоряжений на этот счет. Ее милость говорила, что утром пошлет вам свои платья, как только закончит с делами.
– Я буду очень благодарна ей, – пробормотала Сибилла.
Когда Тетси забрала Кит и увела ее на кухню, дверь внезапно распахнулась, и Сибилла увидела в дверном проеме темноволосую девочку с широкой, открытой улыбкой. У нее был взгляд Амалии, и Сибилла, которая не встречала прежде леди Розали, сразу поняла, что это она.
Они обменялись приветствиями, и Розали сказала:
– Я принесла вам одежду!
– Бог услышал мои молитвы! Если бы мне пришлось прождать еще полдня, пока Тетси закончит свои хозяйственные дела, я сошла бы с ума.
– Правда сошли бы? – хихикнула Розали и сверкнула темно-ореховыми глазами.
– Ну, у меня есть склонность к преувеличениям, – призналась Сибилла. – Но ваш брат держит меня взаперти, к тому же голой, чтобы я не смогла отсюда выбраться. Я тоскую по свежему воздуху и небольшой прогулке.
– Саймон сказал, что вы ранены... и у вас это... что вы повредили себе голову. У вас по-прежнему болит голова?
– Да, немного. Но я прекрасно себя чувствую и уже достаточно выздоровела. Он настаивает, чтобы я оставалась тут до того момента, когда за мной приедет мой отец, а я действительно могу сойти с ума от безделья. Ну а пока я одеваюсь, расскажите-ка мне, как живется в Элайшоу? Я была здесь однажды в детстве, но тогда даже Мег еще не родилась.
– Да, мне рассказывали об этом, – усмехнулась Розали и положила перед Сибиллой серое верхнее шелковое платье и два нижних, цвета лесного водоема.
– О, мне они нравятся! – воскликнула Сибилла.
– Мама сказала, что вы будете удовлетворены, получив их.
– Сможете помочь мне одеться? Здесь столько завязок...
– Как я рада, что смогу с кем-то поговорить в замке. Меня почти никуда не отпускают. У меня нет никого, кроме матери, чтобы поболтать о пустяках и о том, что я думаю на самом деле. У нас есть слуги, конечно, но мама запрещает мне говорить с ними по душам.
– Зря. Я люблю общаться со слугами, они знают намного больше, чем мы, многое умеют, и от них можно многое узнать. Например, то, что никто тебе не расскажет по доброй воле из семьи, – сказала Сибилла. – Они всегда все знают лучше нас с вами, и это правда.
Розали хихикнула:
– Это точно, и, по секрету говоря, я иногда разговариваю с ними. Конечно, мы не сплетничаем, но...
– Да ладно вам, Розали, – сказала Сибилла, снимая ночную рубашку и с наслаждением поднимая кружевные платья, которые принесла ей Розали. – Без сплетен, Розали, мир был бы скучным местом для женщин. Так расскажите мне об Элайшоу и о людях, которые здесь живут. Тетси рассказала мне немного о вашей матери, но только то, что ей позволили приличия служанки. А этого оказалось не так уж и много. Мне показалось, что вашей матери не нравится мое присутствие в ее доме.
"Отблески лунного света" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отблески лунного света". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отблески лунного света" друзьям в соцсетях.