Вместо этого она задала ему вопрос, который мучил ее после разговора с Мираи.
— Папа, если... если я решу не приезжать к вам на Рождество в этом году, ты... ну, это тебя расстроит?
Марк снова вздохнул. Кара поняла, что он, похоже, часто так делает, будто необходимость разговаривать с дочерью каких-то паршивых пять минут, заставляла его решать сложнейшие математические уравнения.
— Кара, — раздраженно ответил он, — у меня нет времени разговаривать. Здесь гости, которые меня ждут и зависят от меня.
— А как же я? — воскликнула она. — Неужели я больше не могу зависеть от тебя? Или ты станешь по-настоящему счастлив, если я забуду, что у меня есть отец. Так же, как ты, очевидно, забыл, что у тебя имеется третий ребенок.
Марк пробормотал что-то себе под нос, и она догадалась, что он выругался.
— Господи Иисусе, ты превращаешься в маленькую королеву драмы, не так ли? — усмехнулся он. — Совсем как твоя мать.
Кара отпрянула, недобрые слова отца были болезненными, как пощечина.
— Как ты смеешь говорить так о маме, — прошипела она. — После того дерьма, что она пережила с тобой, постоянно тебя поддерживая в течение многих лет, каждый раз, когда ты разбивал ей сердце, она старалась тебя защитить. Но давай оставим эту тему в покое, ладно? У нас нет столько времени. Просто ответь на вопрос, папа. О Рождестве. Как ты относишься, если я не приеду к вам во Флориду в этом году?
Марк резко выдохнул.
— Ты взрослая женщина, Кара, и можешь делать все, что захочешь.
— Да или нет, папа, — настаивала она. — Ты расстроишься, если мы не проведем Рождество вместе?
— Нет, — резко ответил Марк. — Для меня это не имеет никакого значения, так что, если у тебя имеются другие планы, не стесняйся. На самом деле, если ты не приедешь в этом году, мы сможем легко уладить недавно возникшую проблему. Тетя и дядя Холли хотят прилететь из Хьюстона на рождественские каникулы, но никто не может их поселить у себя, поэтому они вынуждены бронировать отель. Но если ты не придешь, мы можем предложить им комнату для гостей, которую ты занимала. Холли будет в восторге.
Кара отодвинула телефон от уха, недоверчиво глядя на него, пребывая в шоке, что ее собственный отец может так просто говорить столь бессердечные вещи. Но, в некотором смысле, его слова облегчили ее решение.
— Тогда ладно. Вот и отлично, — ответила она, чувствуя себя странно спокойной. — Я не планирую приезжать к вам во Флориду на Рождество в этом году. О, и так как я завязана на повышение оплаты за обучением и арендной платы, я не буду отправлять вам подарки. Скажи Холли, что она может передарить свои дерьмовые подарки кому-нибудь еще в этом году, может, своей тете из Хьюстона.
— Кара, — начал Марк предупреждающим тоном, но на этот раз она проигнорировала его явное раздражение.
— И раз уж мы завели разговор об этом, то можем продолжить, — беззаботно объявила она. — Знаешь, поскольку ты такой занятой парень, папа, слишком занятой, чтобы отвечать на мои звонки или даже посылать паршивые односложные ответы на мои смс-ки, я решила с этого момента оставить мяч на твоем поле. После сегодняшнего разговора я не буду тебе звонить. И отправить письма. И писать смс-ки. Когда ты сможешь выкроить несколько минут из своего плотного графика или вспомнишь, что Хантер и Бейли не единственные твои дети. У тебя есть мой номер. И если я не отвечу на твой звонок, оставь голосовое сообщение, я перезвоню. В конце концов, знаешь, как и ты, папа. Тебе лучше вернуться на свою вечеринку.
Она закончила разговор прежде, чем отец успел ответить, сделав несколько глубоких вдохов, словно только что пробежала круг по дорожке. Кара несколько минут настороженно смотрела на свой телефон, ожидая, что отец перезвонит после того, как она только что взорвала бомбу. Но, неудивительно, никакого звонка не последовало, и она со смешанным облегчением и разочарованием сделала еще один звонок.
— Мир? Это я. Ну, я весь день думала о том, что ты предложила вчера вечером. Знаешь, о макияже и о том, что нужно хорошо выглядеть — это лучшая месть и все такое. И о том, как я могла бы получить немного дополнительных денег, чтобы все осуществить. Я только что подсчитала, сколько могла бы сэкономить, не покупая билет во Флориду, плюс поездки на такси в аэропорт и из аэропорта, плюс рождественские подарки, думаю, что смогу собрать около семисот долларов. Так что, — Кара сделала паузу, чтобы глубоко вздохнуть, прежде чем закончить, — я в игре.
19
Середина октября
Данте тихо выругался, с нетерпением ожидая, когда кто-нибудь из офиса Ника ответит на его звонок. Он чертовски был уверен, что ему не хватало еще и этого ожидания вдобавок к тому, с чем ему пришлось столкнуться сегодня. Эта неделя в Нью-Йорке должна была стать чем-то вроде отпуска, несмотря на финансовую конференцию, которая была главной причиной его пребывания здесь. Но возникло несколько проблем с клиентами и незавершенными сделками, и он потратил слишком много времени, отвечая на телефонные звонки, отправляя электронные письма и споря с Хоуи. И это, за исключением регулярных сообщений от его сестры, шурина и матери с новостями о его родившейся племяннице, с постоянным потоком милых детских фотографий.
И паника по телефону от Кэти несколько минут назад была несвоевременной и чертовски раздражающей. На его кредитной карте был огромный лимит на покупки, поскольку она была связана с многомиллионным брокерским счетом, которым управлял Ник, и в данный момент Данте понятия не имел, почему его карта может быть заблокирована. Кэти с нескрываемым нетерпением ждала его звонка, который, как она надеялась, разрешит эту проблему, сжимая в руках охапку одежды, которую решила купить в «Барни», но транзакция по карте почему-то была отклонена банком.
К счастью, у него имелись с собой еще две кредитные карты, но в данный момент он не мог передать одну из них Кэти. Он попытался продиктовать продавцу номер одной из карт по телефону, но из-за значительной суммы покупки магазин потребовал личного присутствия владельца карты. Он убедил Кэти оставаться на месте, быть терпеливой, пока он звонил в офис Ника, чтобы выяснить проблему и разблокировать карту, которую Кэти сжимала в руке в данную минуту. Терпение, не всегда было одной из лучших ее черт характера, поэтому он отчаянно хотел решить этот вопрос как можно быстрее.
Данте ожидал, что трубку снимет лишенный чувства юмора, отличный помощник Ника Дипак или один из помощников Ника Тайлер или Лия. Но он совсем не ожидал услышать голос Кары на другом конце провода.
— Офис Ника Мэннинга, говорит Кара. Чем я могу вам помочь? — спросила она, ее голос был вежливым, но также звучал немного напряженно.
Данте колебался, впервые услышав голос Кары после их разрыва, понятия не имея, какой прием его ожидает.
— Эм, привет. Это, эм… я. Данте. Как... как ты поживаешь?
Его невнятные слова были встречены долгим молчанием, он испугался, что она повесила трубку. Но, в конце концов, она ответила, хотя ее голос звучал не весело.
— Хорошо, спасибо, — чопорно ответила она. — А вы?
Словно теперь они стали обычными незнакомцами, а не бывшими любовниками. И вместо обычной болтовни, Кары приветствовала его скупым, официальным ответом.
— Я в порядке. Теперь официально стал дядей, — продолжил он, пытаясь преодолеть возникшую неловкость. — Моя сестра родила около трех недель назад. Девочку, назвали Ариэлла. У меня уже есть около сотни ее фотографий.
Последовала еще одна неловкая пауза, прежде чем Кара ответила, снова тем же бес эмоциональным, почти глухим голосом:
— Поздравляю. Уверена, что ваша семья очень счастлива.
— Да. — Он откашлялся, прежде чем спросить: — Ник в офисе? На самом деле, мне нужен Дипак, так как это проблема связана с транзакциями по карте.
— Дипак на этой неделе в отпуске, — холодно сообщила ему Кара. — А Ник, Лия и Тайлер показывают презентацию потенциальному клиенту в кабинете. У Анджелы назначена встреча, так что я держу оборону. Я могу вам чем-то помочь?
Данте снова заколебался, потому что меньше всего ему хотелось просить Кару помочь разблокировать кредитную карту, которая в данный момент находилась у Кэти. Это было бы, мягко говоря, что-то вроде пощечины по отношению к ней.
— Эм, я не хочу беспокоить тебя, уверен, ты там занята, так как одна. Наверное, лучше будет, если ты дашь мне номер телефона, по которому я мог бы позвонить и во всем сам разобраться.
Он замолчал, понимая, что бормотал что-то несвязное.
— В чем именно проблема? — спокойно спросила Кара. — Какой номер телефона вам нужен?
— Транзакция по моей кредитной карте только что отклонили, — объяснил он. — Я знаю, что на ней достаточно денег, чтобы оплатить любые расходы. Я не смог договориться, поэтому…
— Подождите минутку.
Она прервала его на полуслове, оставив гадать, стоит ли ему сдаться и повесить трубку, прежде чем она снова ему ответит. Но Кара уже через несколько секунд снова была на линии, не давая ему возможности придумать, как поступить и что сказать.
— Мистер Сабаттини, с нами на связи Фил из нашего отдела по обслуживанию кредитных карт, — объявила Кара самым профессиональным тоном, обращаясь к нему официально. — Он уже выявил проблему с вашей кредиткой и хочет всего лишь задать вам несколько вопросов.
В отличие от Кары, Фил из отдела по обслуживанию кредитных карт чуть ли не изливал душу в своем стремлении быть полезным. Представитель службы поддержки клиентов, несомненно, увидел сумму на счету Данте, поэтому относился к нему как к VIP-персоне.
— Мне очень жаль, что эта маленькая проблема причинила вам столько неудобств, сэр, — сказал Фил. — Но временная блокировка вашей карты была сделана для вашей же безопасности. Когда наши системы безопасности замечают большое количество транзакций за очень короткий промежуток времени, в частности на большие суммы, система устанавливает красные флажки. Особенно, когда сам владелец не так часто тратит такие суммы за короткий промежуток времени, это часто является верным признаком мошенничества.
"Отчаянная решимость" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отчаянная решимость". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отчаянная решимость" друзьям в соцсетях.