Ди кивнула. Я не спускал глаз с Кэт.
Она улыбнулась.
– Ну так поезжай и пообщайся с ним.
Когда моя сестрица наконец уселась в машину и укатила, клянусь, мне уже хотелось дать ей такого пинка, чтобы она долетела до дома Мэтью. Не уверен, что сделал бы это, но был готов попробовать.
Когда под колесами машины Ди захрустел гравий, Кэт направилась к себе. Я посмотрел ей вслед, не в силах оторвать взгляд от ее мерно покачивавшихся бедер. Интересно, она сама знает, до чего у нее сексуальная походка? Офигеть просто.
– Ты куда? – прищурившись, поинтересовался я.
Она остановилась на лестнице.
– Вообще-то в соседний дом.
– Угу, – пробормотал я и прислонился к стене.
Кэт печально скривила губы.
– А ты разве не поедешь на пикник?
Я покачал головой.
– Не люблю я это все.
– Правда? То есть, чтобы поехать на пикник, тебе непременно надо «любить это все»? – съязвила она.
– Люблю я это или нет, роли не играет: кто-то должен остаться с тобой.
Она нахмурилась.
– Мне не нужна нянька…
– Еще как нужна.
Кэт повернулась ко мне, и я понял, что она сейчас набросится на меня. Мне стоило титанических усилий не улыбнуться. После того, как мы сходили на озеро, что-то между нами изменилось. Между нами словно установилась невидимая связь, и я еще не знал, как с этим быть.
– Мне не нужна нянька. – Она вцепилась в перила. – Я пойду домой и…
– Уткнешься в книгу?
Глаза ее гневно сверкнули: того и гляди, испепелит меня взглядом. А то еще и пламенем дохнет, как дракон.
– И что? Что плохого в чтении?
– А я и не говорил, что это плохо, – прищурился я.
– Ну и что? – Девушка развернулась и с топотом сбежала по ступенькам.
Нельзя ее отпускать. Пока она здесь, у меня на виду, ей ничто не угрожает, тем более что и Ди нет. Глядя, как Кэт шагает к своему дому – своему пустому дому, – я выругался про себя и оттолкнулся от стены.
– Эй! – окликнул ее я.
Кэт не остановилась.
Я вздохнул и рванул с крыльца. Она меня не видела, пока я не вырос перед ней. Кэт шарахнулась от меня и схватилась за сердце.
– Ну ни фига себе, – выдохнула она. – Предупреждать надо.
Я засунул руки в карманы джинсов.
– Я же тебе кричал.
– А я тебя проигнорировала! – Девушка опустила руку и глубоко вздохнула. – Чего ты хочешь?
– Чтобы ты меня не игнорировала.
Она наклонила голову набок.
– Да ну?
Я скривил губы в ухмылке.
– Ну да.
Она покачала головой. Теплый ветерок трепал ее волосы, бросал пряди Кэт в лицо.
– Что-то мне кажется, дело не в этом.
– Может, и так. – Я шагнул к ней, на этот раз медленнее. – У меня в холодильнике есть коровье мясо. Можем пожарить гамбургеры.
– Коровье мясо? – Кэт поймала прядь волос и убрала за ухо. – Фу, как грубо. Сказал бы просто – «мясо для гамбургеров».
– Что есть, то есть. – Я прошел мимо Кэт, на ходу ткнув ее локтем. – Давай устроим собственный пикник. Гриль у меня есть.
Я шагал к своему дому. Кэт продолжала стоять, уставившись перед собой.
– Так ты идешь или нет?
Я уже думал, что она так ничего и не ответит. Ситуация могла выйти неловкой, потому что тогда мне пришлось бы вернуться, взвалить ее на плечо и заставить есть жареную говядину. Да, именно так я бы и сделал. Не могу же я устраивать пикник в одиночку. К тому же мне совершенно не улыбалось размышлять о том, почему мне так не хочется, чтобы Кэт провела праздник одна.
Наконец она обернулась, а непослушная прядь вылезла снова.
– А сыр у тебя есть?
Я приподнял бровь.
– Допустим, есть.
Девушка сложила руки на груди.
– Швейцарский?
– Вроде да.
Спустя мгновение она улыбнулась, показав ровные белые зубки.
– Ну ладно, пошли. При условии, что ты сделаешь мне гамбургер со швейцарским сыром и не будешь называть мясо коровьим.
Я опустил голову, чувствуя, как расплываюсь в улыбке.
– Договорились.
Ди всем наврала, будто бы это из-за нее Кэт светится, как бульвар в Лас-Вегасе. Она сама так решила, и это было разумно: едва ли кто-то поверил бы, что я дважды совершил одну и ту же ошибку.
Мэтт, как мы и думали, не обрадовался. Да и никто из Лаксенов. И я их не виню.
Когда я сообщил Кэт, что ее планы на вечер – сидеть дома, так чтобы я ее видел, она возразила, что у нее планы совсем другие. Я так и думал. Хотя все, в том числе и ближайший фонарный столб, прекрасно знали: никаких планов у нее нет.
Она просто выпендривалась.
Во вторник после школы я провожал ее домой. Сперва Кэт заглянула на почту, и меня это взбесило. Она же светится, как лампочка: любой Аэрум ее тут же заметит. Кэт это знала – и все равно потащила свою прекрасную попку на почту, чтобы забрать посылки.
Посылки с книгами.
Можно подумать, ей мало книг.
Когда я намекнул ей на это на стоянке, она бросила на меня такой взгляд, словно я столкнул ребенка под машину, и отрезала:
– Книг много не бывает.
По пути домой она несколько раз специально била по тормозам, потому что я висел у нее на хвосте, чтобы заставить ее ехать чуть быстрее, чем я хожу. Неужели она не понимает: каждую минуту нам угрожает опасность, что нас заметят Аэрумы? Каждый день я не находил себе места от беспокойства, пока, наконец, Кэт не добиралась до дома, где я мог ее защитить.
Я несколько раз сигналил ей, чтобы не впечататься в зад видавшей виды «Тойоты Камри».
До ее дома мы ехали целую вечность, и когда я парковался, мою фотографию уже можно было смело вставлять в словарь как иллюстрацию понятия «раздражение». Я вышел из джипа и подошел к машине Кэт. Видимо, слишком быстро.
– Ой! – вскрикнула она и опять схватилась за сердце. – Может, хватит уже?
– Почему это? – Я оперся руками о дверь. – Ты же знаешь, кто мы.
– Да, но это не значит, что ты не должнен ходить, как все нормальные люди. А если мама тебя увидит?
Я ухмыльнулся.
– Я ее уболтаю, что ей показалось.
Не дожидаясь, пока я отойду, Кэт распахнула дверь и, выскочив из машины, сразу помчалась к дому.
– Я иду ужинать с мамой.
Я преградил ей дорогу.
Кэт взвизгнула и замахнулась на меня.
– Да тебе просто нравится меня злить!
– Кому? Мне? – Я округлил глаза. – А во сколько у вас ужин?
– В шесть. – Она с топотом поднялась по лестнице. – Тебя не звали.
– Можно подумать, мне так хочется прийти к вам на ужин.
Кэт вскинула руку и показала мне средний палец.
Я ухмыльнулся.
– В шесть тридцать чтобы была у нас, иначе я сам за тобой приду.
– Ну да, конечно.
Я развернулся, улыбнулся и направился к себе, гадая, вспомнит ли Кэт, что оставила все свои драгоценные книги в машине.
В пятом часу заявилась Ди, но только к половине седьмого, когда должна была прийти Кэт, сестра открыла холодильник и напряженно поинтересовалась:
– А где мороженое?
Я прислонился к столу.
– Какое мороженое?
– Какое мороженое? – медленно повторила она, словно не верила своим ушам. – Полбанки шоколадного с орехами, которые еще вчера были в холодильнике!
– Гм.
– Неужели ты все слопал?
– Не все.
– Ага, то есть оно съело само себя?! – От вопля Ди у меня чуть не лопнули барабанные перепонки. – Наверно, это ложка съела! Или нет: коробка!
– Или холодильник, – сухо ответил я. Ди обернулась и зашвырнула в меня пустой коробкой, да с такой силой, точно это был бейсбольный мяч. Коробка больно ударила меня по руке. Я подхватил ее, чтобы она не упала на пол.
– Блин. Больно, вообще-то.
Ди бросила на меня злобный взгляд. Я выкинул коробку в помойное ведро и услышал в гостиной какой-то шорох. Это была Кэт. Я взглянул на часы и ухмыльнулся: шесть часов тридцать две минуты. Я прислонился к дверному косяку, скрестил руки на груди и принялся ждать, пока Кэт обратит на меня внимание.
И вот Кэт застыла на месте и уставилась на меня. Она смотрела на меня такими глазами, словно видела впервые в жизни, и меня это озадачило.
– Кэт?
Она тут же отвернулась.
– Ди швырнула в тебя коробку из-под мороженого?
– Ага.
– Вот черт. А я все пропустила!
– Ди с радостью швырнет ее на бис, специально для тебя.
Кэт хихикнула.
– Ах, значит, тебе смешно? – Ди ворвалась в гостиную с ключами от машины в руках. – Мне надо было бы послать тебя в магазин за мороженым, но я люблю Кэти и беспокоюсь за ее безопасность, поэтому съезжу сама.
Кэт округлила глаза.
– А Дэймон не может съездить?
Я улыбнулся ей.
– Нет. Если поблизости окажется Аэрум, он заметит твой след. – Ди схватила со стола кошелек. – Тебе лучше остаться с Дэймоном. Он сильнее меня.
Кэт тяжело вздохнула, и если бы я был способен чувствовать, я бы обиделся.
– Можно я вернусь домой?
– Ты понимаешь, что твой след легко различим и с улицы? – Я оттолкнулся от дверного косяка. – Впрочем, решать тебе. Хочешь умереть – пожалуйста.
– Дэймон! – рявкнула Ди. – Это ты во всем виноват. Нечего было брать мое мороженое.
– Ты, похоже, очень любишь мороженое, – пробормотала Кэт.
– Да я без него жить не могу. – Теперь Ди швырнула в меня сумку, но промахнулась. – А ты его сожрал!
Я закатил глаза.
– Съезди уже, купи и возвращайся.
– Да, сэр! – отсалютовала мне Ди. – Вам что-нибудь привезти?
Кэт покачала головой. Ди направилась к двери, я догнал ее и, обняв за плечи, прижал к себе.
– Смотри, осторожнее там.
– Я всегда осторожна. – Она махнула нам на прощанье и выбежала на улицу.
– Во дает! – ахнула Кэт. – Напомни мне, чтобы я никогда не трогала ее мороженое.
– Да уж, иначе даже я не смогу тебя спасти, – хохотнул я. – Ну так что, Котенок? Раз уж сегодня вечером я твоя нянька, что мне за это причитается?
Она прищурилась.
"Отражение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отражение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отражение" друзьям в соцсетях.