Эмма улыбнулась.

— Она такая красивая! Я люблю её, — сказала она. — Спасибо тебе, большой «О».

Оуен был так счастлив, что ощущение счастья придало ему смелости. Этим вечером, он сделал первый шаг в своем квесте. Он подал заявление на работу в компании под названием «Твисто Снэкс», которая продавала соленые крендельки на станциях метро. Он запросил станцию 47.

— Вам нужно предъявить ваш запрос в письменном виде, — сказал человек по телефону. — Скачайте форму Y33 с нашего веб-сайта и отправьте её, прилагая пятидолларовый налог. Обработка заявления обычно занимает два или три месяца.

— Два или три месяца!

— Все верно. Если только вы не хотите ускорить обработку заявления, заплатив тридцать пять долларов.

Оуен вздохнул. Он был совершенно уверен, что дополнительные тридцать долларов отправились бы прямиком в чей-то карман. Но он ощущал на себе груз важности своего квеста, поэтому он отправил форму и деньги, и всего неделю спустя, он получил электронное письмо, в котором говорилось, что он получил работу. Он работал с шести утра до полудня пять дней в неделю. Ему пришлось пропустить утренние занятия в школе, но ему было все равно. Никто и не заметил в этом огромном, хаотичном классе, что какой-то определенный студент отсутствует.

Итак, первый шаг сделан. Это было хорошим знаком.

«Я идиот», — сказал Оуен самому себе, но он не мог проигнорировать будоражащее возбуждение, которое возникало при мысли, что он снова смог бы увидеть девушку.

* * *

Его напарником по работе оказался парень по имени Клемент, высокий молодой человек с тихим голосом и выцветшими рыжеватыми волосами. Клемент был новеньким в городе и всегда был в движении. Когда приходили покупатели, его длинные прозрачные пальцы танцевали вдоль прилавка, работая быстро, а когда покупателей не было, он протирал прилавок тележки, занимался кассой или просто ходил взад и вперед, скрестив руки на груди и барабаня пальцами по своим локтям.

Поначалу Оуен плохо справлялся с работой. Он не сводил глаз с проходящей мимо толпы, выискивая девушку, поэтому он часто давал покупателям не тот кренделёк или неверную сдачу.

— Что с тобой такое? — спросил его Клемент в конце первой рабочей недели. — Кажется, ты невнимателен к работе. Прошу будь внимательнее. Мне не нужны проблемы. Если ты уйдешь, то могу уйти и я, а мне нужна эта работа.

Оуен старался работать лучше. Он видел, что Клемент был бедным: он носил одни и те же черные брюки и потрепанную куртку каждый день. Поэтому Оуен сделал над собой усилие, чтобы мысленно настроиться на работу. Но все же, в перерыве, когда не было покупателей, он рассматривал толпу, в поисках девушки в красно-рыжем шарфе. Но он так и не увидел никого, хоть отдаленно напоминающую ее по единственной примете. По крайней мере, никого похожего на ту девушку. Конечно, он напомнил себе, что у нее могли быть и другие шарфы. Вряд ли она стала бы носить один и тот же шарф каждый день, возможно ему стоило бы искать девушку с каштановым волосами и среднего роста.

Так он и сделал. К сожалению, таких было миллионы.

Однажды, мужчина в длинном пальто приблизился к палатке «Твисто Снэк».

— Рональд Рипли, государственный инспектор, — сказал он. — Предъявите ваше разрешение, пожалуйста.

— Оно тут, — сказал Клемент, указывая на бок тележки, к которой было прикреплено разрешение.

Мужчина в пальто наклонился и стал изучать его.

— Как я и думал, — сказал он. — У вас есть долг. Пятьдесят долларов.

Глаза Клемента расширились от страха.

— Но мне ничего не говорили…

— Мистер Рипли, — сказал Оуен. — Мы бы хотели взглянуть на ваше государственное удостоверение личности. У нас есть право знать, что вы тот, за кого себя выдаете.

Рипли засунул руку в карман пальто и вытащил карточку, обернутую в поцарапанную и помутневшую пластиковую обложку. Всего одного взгляда на неё было достаточно для Оуена.

— Я просто хочу позвонить, чтобы подтвердить вашу личность, — сказал он и вытащил свой телефон из кармана и стал набирать номер.

Рипли стукнул кулаком по тележке с крендельками, от чего специи, стоящие на ней подпрыгнули.

— Одна неделя! — сказал он. И указал пальцем на Клемента. — Я даю тебе одну неделю, чтобы ты заплатил деньги. Я еще вернусь. И он убрался прочь.

Клемент так сильно дрожал, что мог говорить только шёпотом.

— Из-за тебя все стало еще хуже! — сказал он. — Теперь у меня будут проблемы не только из-за неуплаты, но и проблемы от того, что я неуважительно говорил с ним и…

Оуен положил руку на плечо Клемента, чтобы успокоить его. Он объяснил, что ни один государственный «служащий» не стал бы утруждать себя и приходить сюда лично, чтобы забрать долг.

— Он не вернется, — сказал Оуен. — Он найдет себе новую жертву. Он ушел с концами.

Клемент был благодарен, что Оуен стал работать намного более внимательно, и отношения между ними наладились. Но дни шли своим чередом, а девушка в красном шарфе всё не появлялась. Оуену становилось всё труднее верить в свой квест. В конце-концов, были и другие девушки. Миллионы девушек. Иногда он даже сомневался в том, что девушка в красном шарфе ему понравится, когда он познакомится с ней. Но все же каждый раз, когда он вспоминал, как они обменялись взглядами, его сердце сотрясало землетрясение.

* * *

К этому времени Миранда составила список всех зоомагазинов в городе — их оказалось всего шестьсот сорок три. Даже если бы она посещала по одному магазину в день, у неё бы ушло два года, чтобы зайти в каждый из них, и, к тому же, она бы не смогла каждый день бывать хотя бы в одном магазине.

От станции, на которой они встретились, было легко добраться до двадцати двух магазинов. А еще парень направлялся к поезду № 93. Тут должна была быть связь. Сначала она ходила в зоомагазины недалеко от станции 47. А после школы, около двух часов дня, она садилась на поезд № 93 и каталась до конечной и обратно. Это было нелегкое задание для скромного человека, ей приходилось набираться смелости, каждый раз, когда она заходила в магазин, где она задавала продавцу один и тот же вопрос:

— Я ищу мальчика, который купил канарейку. Он высокий и худой, примерно моего возраста.

И каждый раз продавцы говорили примерно одно и то же:

— Думаешь, я помню всех своих покупателей? Ты, наверное, с ума сошла.

Даже после таких ответов, Миранда писала своё имя и номер телефона и просила позвонить ей, если они увидят этого парня снова.

* * *

Прошел месяц, и в потоке людей, который протекал мимо «Твисто Снэкс» на станции 47, Оуен так и не увидел девушки в красном шарфе. Но однажды, после работы, он остановился на станции 79, чтобы купить овощей. Нагруженный пакетом, он спустился обратно в метро, и, конечно же, опоздал к поезду, стоящему на платформе — его пассажиры уже заняли свои места, двери закрылись. Внезапно, в одном из окон он уловил красное мельтешение, и даже сквозь грязные окна, он увидел, что этот красный цвет оказался шарфом, и он был обернут вокруг шеи девушки. Девушка смотрела на него и это была именно она — та девушка, которую он выглядывал в толпе каждый день.

Он остановился и замер, не веря своим глазам. Их взгляды встретились. Оба открыли рты, словно пытаясь что-то сказать, а девушка прижала свою ладонь к окну. Но поезд тронулся. Оуен приложил палец к стеклу и, прыгая приставным шагом в сторону, чтобы поспеть за поездом, написал несколькими поспешными мазками: О М А Р К С. Хвостик буквы С превратился в длинный след, так как поезд набрал ход. Он стоял и смотрел, его рука всё еще была поднята, как будто он махал на прощание.

Поезд скрылся, а он подумал, каким был дураком. Почему он не написал свой телефонный номер вместо имени? Как его имя поможет ей найти его? В городе, наверное, миллионы людей по фамилии Маркс и тысячи по имени О.Маркс — Оливер, Отис, Орвилл, Орландо, Оскар…

Идиот, идиот! У него был один шанс на миллион и он его упустил! Но в то же время, он подумал: Она видела меня! Она смотрела на меня тем же взглядом!

Значит, он не придумал эту связь между ними. Какой бы зыбкой она ни была, она была реальной.

* * *

После месяца бесцельных поисков, Миранда взяла перерыв от своих походов в зоомагазины. И в тот же день увидела парня. Она совсем упала духом — ей не везло. Чтобы подбодрить себя, она надела красный шарф и села на поезд № 82 до огромного торгового центра в западном конце города, где она собиралась купить какой-нибудь милый пустячок.

Именно тогда, когда поезд остановился на станции 79, она увидела парня сквозь окно. Его лицо возникло перед ней внезапно, видно было, что он в таком же шоке, как и она, и не мог отвести взгляда от нее. Прислонившись близко к окну, она прижала ладонь к стеклу. Их глаза встретились, между ними словно проскочила искра. Она открыла рот, чтобы позвать его, и слова застряли в горле. Что ему сказать? Слова не шли на ум. Поезд начал движение. Он подскочил и стал писать на окне, но поезд быстро набирал скорость, оставляя его позади.

Что он написал? Она в уме перевернула буквы, и у неё получилось О М А Р К С. Должно быть, это его имя или часть его имени. Но что это за имя? Было похоже на имя Омар. К — могла быть первой буквой его фамилии. Но что тогда значила буква С? Омар К. С. Быть может, К — инициал его второго имени. Но она ни за что не найдет его всего лишь по имени. Наверное, он думал, что у него хватит времени написать и имя и фамилию.

Поезд мчался вперед, а она изучала буквы на стекле, как будто они были ключом к её жизни. Может, он написал свою фамилию. Омаркс. Или О`Маркс. Это натолкнуло её на мысль, что Маркс — это фамилия. Быть может, его звали О. Маркс. Но в городе, должно быть, тысячи людей под именем О. Маркс. Что бы он не написал, ей это никак не могло помочь.