Блин!

– Давай еще раз, удвоим ставки, – брякаю я.

– Нет, сойдет и так, – отвечает Брэн, его лицо приобретает зеленоватый оттенок.

– Так и знала, что ты выиграешь, Истон! – чуть ли не захлебываясь от радости, восклицает Фелисити. – Благородный рыцарь всегда одерживает победу.

Я знаю, что Элла разочарована, но что действительно убивает меня, так это отвращение во взгляде Хартли. Элла поверит в мои объяснения, что я старался смошенничать, чтобы выиграл Брэн и билеты пришлось бы покупать мне. Но Хартли вряд ли убедить в этом. Она и так уже считает меня подонком.

Я в смущении достаю кошелек.

– Это был глупый спор. Я куплю билеты.

– Нет, мужик. Пари есть пари. А я человек слова. – Заметно нервничая, Брэн уходит покупать билеты.

Кто-то из наших товарищей по команде хлопает его по спине, когда он проходит мимо.

– Вот это наш квотербек!

– Черт, – шепчу я себе под нос.

Элла хватает меня за руку и оттаскивает в сторону.

– Останови его, – умоляет она.

– Не могу. Если билеты куплю я, он потеряет уважение всей нашей команды.

– Вы, парни, такие идиоты!

У Эллы такой вид, как будто она хочет влепить мне пощечину. Если честно, мне бы это не помешало.

Брэн возвращается с билетами и раздает их всем. Я стою в стороне и жду. Когда Мэтис доходит до меня, снова предлагаю заплатить за билеты.

– Я играл в эту игру кучу раз с братьями, так что могу стрелять по мишеням с закрытыми глазами. Позволь мне заплатить, ладно?

Брэн фыркает.

– Так ты подставил меня?

– Не совсем так. – Но звучит неубедительно, потому что я действительно подставил его, только вышло все не так, как мне думалось.

– Я думал, мы играем за одну команду, – тихо произносит Брэн. – Но спасибо, что сразу показал мне свое истинное лицо. Теперь я знаю, каковы правила.

Он бросает билет мне на ладонь и уходит.

– Какой же ты козел!

Я поднимаю голову и вижу Хартли. Ее серые глаза похожи на две грозовые тучи.

От огорчения сжимается горло. Я тяжело вздыхаю, а потом показываю ей жестом идти за мной. Удивительно, но она подчиняется.

– Все не так, как выглядит на самом деле, – понизив голос, говорю я ей. – Я хотел проиграть и заплатить за билеты.

Она с отвращением качает головой.

– Ну да, Истон, конечно.

– Это правда!

– Ага. Зачем тогда ты вообще решил играть в эту дурацкую игру? Почему просто не взял и не купил билеты?

– Хотел выставить Брэна в лучшем свете перед Фелисити.

– Что? – Хартли хмурится.

– Я подумал, что если ей понравится другой парень, то она забудет про свою глупую идею встречаться со мной. – Господи, теперь, когда я объясняю свое поведение вслух, эта затея кажется совершенно нелепой. – Послушай, я совершил ошибку. У меня и в мыслях не было оставить Брэна без гроша в кармане.

Хартли изучает мое лицо, кажется, целую вечность.

– Ты правда не хотел специально его подставить?

Я с горестным видом качаю головой. До меня доходит, что я веду себя как Фелисити. Не оставляю Хартли в покое, хотя она просит об этом. Я думаю только о себе. Мои идиотские, импульсивные поступки заставляют страдать других.

Вообще-то, это не очень похоже на Фелисити. Она коварная интриганка. Я же лишь хочу весело проводить время.

Но не за счет других.

– Ох, Истон. – Сколько же разочарования в этих двух словах!

– Знаю. – Я выпрямляюсь. – И поэтому должен все исправить.

– Но как?

– Понятия не имею. Ты мой лучший друг. Может, поможешь? – Я умоляюще смотрю на Хартли.

К моему удивлению, она подходит ближе, сжимает мою руку и говорит:

– Мы что-нибудь придумаем.

И на этом сюрпризы не заканчиваются – Хартли быстро чмокает меня в щеку. Может, я все-таки не двойник Фелисити. Я нравлюсь Хартли, а она чертовски порядочный человек.

От этого секундного физического контакта мое тело словно воспаряет к облакам. «Так, спокойно», – приказываю я себе. Мы с Хартли друзья, а значит, никакого радостного возбуждения во всяких неприличных местах.

– Идем? – спрашивает она, шагая вперед.

В голове тут же выскакивает пошлый ответ, но в этот раз моим мозгам удается справиться с языком.

Но я был на волоске.

Глава 18

На следующий день я выхожу из дома с твердым намерением исправить последствия своей вчерашней выходки. Первым делом нужно наладить отношения с нашим квотербеком, который просто попал под раздачу, когда я всеми способами хотел отделаться от Фелисити.

Дождавшись, когда раздевалка опустеет, я подхожу к Брэну.

– Есть минутка?

Он бросает на меня хмурый взгляд.

– Что тебе, Ройал?

Я виновато улыбаюсь.

– Пришел с предложением мира.

– Да ну? – Он даже не смотрит на меня и с излишней силой хлопает дверцей шкафчика. Брэн уже переоделся для тренировки и всем своим видом показывает, как ему не терпится покинуть раздевалку.

Оглядевшись по сторонам, я убеждаюсь, что мы одни, а затем протягиваю ему десять хрустящих стодолларовых купюр.

Зеленые глаза Мэтиса вспыхивают.

– Какого черта?

– Слушай, мужик, мне очень жаль, что вчера все так получилось. Ты был прав. Я пытался подставить тебя, но не так, как ты думаешь. – Я стараюсь вложить банкноты в его сжатую ладонь. – Вот, возьми.

Он отталкивает мою руку.

– Оставь свои деньги себе, Ройал. Я не нищий, нуждающийся в подачках.

– Это не подачка, а возмещение ущерба.

Брэн усмехается.

– Я серьезно. У меня и в мыслях не было унизить тебя перед остальными или поиздеваться над тобой, потому что твоя семья, в отличие от наших, небогатая.

– Нет? – натянуто спрашивает он. – Тогда чего ты добивался?

Я тяжело вздыхаю.

– Я надеялся, что ты перестреляешь все мишени, Фелисити западет на тебя и бросит меня, чтобы встречаться с тобой.

Он в изумлении смотрит на меня.

– Э-э, что?

– Я облажался по полной, согласившись встречаться с этой девчонкой, – признаюсь я. – Она просто достала меня вчера в парке, и я подумал, черт, может мне удастся скинуть ее со своей шеи прямо тебе на член. Все выиграют.

Брэн неохотно улыбается.

– Все выиграют? Типа ты и Фелисити? Потому что не понимаю, что при этом раскладе выигрываю я.

– Эй, она не такая уж плохая. – Я вру и не краснею. Она ужасная. Но одна моя ошибка уже стоила Брэну, возможно, всех его сбережений, так что я буду последним козлом, если признаюсь, что пытался свести его с порождением дьявола.

– И она секси, – добавляю я и в этот раз уже не лгу. Фелисити правда горячая штучка. – Популярна в школе. Из аристократической семьи. – Я пожимаю плечами. – Если ты собираешься встречаться с кем-то из «Астора», то Фелисити не самый худший выбор.

Брэн наклоняется, чтобы завязать шнурки.

– Ага, но тогда, раз она вся такая классная, почему ты сам не хочешь встречаться с ней?

– Потому что я не встречаюсь с девчонками, – честно отвечаю я. – Это не мое. Я был в стельку пьян, когда согласился быть ее парнем, вообще не соображал, что несу.

– Ладно. – Брэн выпрямляется и проводит рукой по коротким волосам. – Давай-ка еще раз проясним: ты вызвал меня на этот бой, чтобы проиграть самому, а я бы предстал в лучшем свете перед Фелисити?

Я осторожно киваю.

– Потому что ты хочешь, чтобы я встречался с ней. – Он умолкает на секунду. – И тогда тебе больше не придется быть ее парнем.

Я снова киваю, закусив губу, чтобы не рассмеяться. Но тут Брэн начинает хохотать, и у меня больше не остается сил сдерживать смех.

– Какая-то извращенная у тебя логика.

– Я Ройал. «Извращенный» – мое второе имя. – Я трясу головой. – Вот чего я не ожидал, так того, что ты разнервничаешься и продуешь матч.

– Эй! – возражает он. – На кону была штука баксов. Вот я и продул.

Я хлопаю его по руке, но не по бросковой.

– Смотри, чтобы тренер тебя не услышал. Нам нельзя продувать.

– Наши игры с деньгами не связаны, – отвечает Брэн. – Нет никакого давления из-за них. Только, пожалуй, со стороны тренера, который ждет от нас только побед.

– Давления из-за денег?

– Да, эта фигня жутко меня напрягает. Наверное, потому, что, сколько себя помню, в нашем доме было туго с ними.

И снова мое сердце сжимается от чувства вины, отчего голос звучит хрипло, когда я говорю:

– Серьезно, мужик. Вчера я поступил дерьмово. Не думай, будто я решил, что ты не в состоянии выполнить свои обязательства. Просто я вообще не должен был заключать с тобой это пари. – Я насильно разжимаю его ладонь и кладу в нее деньги. – Возьми их. Это не подачка, а обещание, что я больше никогда не стану толкать тебя под колеса, чтобы спасти собственную шкуру. Я разберусь с Фелисити как-нибудь по-другому. Если ты не возьмешь деньги, то я буду ходить за тобой по пятам и засовывать банкноты в твой карман в самое неподходящее время. Или куплю тебе машину, обвяжу ее огромным бантом и поставлю перед школой. Ты от меня так просто не отделаешься.

– Кто бы мог подумать, – растягивая слова, отвечает Брэн.

– Так ты возьмешь их?

Наконец он кивает.

– Хорошо, возьму. – В его голосе звучат нотки благодарности и уважения. – Я рад, что ты рассказал мне правду. Мне не хотелось ненавидеть тебя.

Я смеюсь.

– Ты бы все равно не смог меня ненавидеть. Это никому не под силу.

Мы с Брэном стукаемся кулаками и выходим на поле.

Следующий пункт моего плана – Хартли. Шагая на первый урок, я перебираю пальцами цепочку в кармане. К ней еще прилагалась красивая бархатная коробочка, но это уже было бы чересчур.

– Привет, моя лучшая подружка. – Я перехватываю Хартли у двери в класс.

Она отходит от дверного проема, чтобы не мешать другим ученикам.

– Привет, как дела?

– Я помирился с Брэном.

– Правда? – Хартли убирает с лица прядь волос. У меня так и чешутся пальцы сделать это за нее.