Тессали продолжает болтать, но я ее практически не слушаю. Что-то об общих друзьях, которые будто бы видели меня в Париже прошлым летом. Но сейчас – как бы безумно это ни было – я могу думать только об Аэрин, улыбающейся тому долбаному Доктору Совершенство. О том, как она касалась его руки. О том, как сияли ее глаза. О том, какой непринужденной была ее поза.

Боже, как же с ней хорошо – даже если она ненавидит меня каждой частицей своей души.

Она не похожа на Тессали или других женщин, которые вешаются мне на шею. У этих женщин в глазах читается отчаянная жажда, в улыбках – неуверенность, а в поведении – робость.

Они просто хотят нравиться мне.

А Аэрин этого не хочет.

И я солгал бы себе, если бы стал отрицать, что это вызывает у меня определенные чувства.

– Надо как-нибудь пообедать вместе или хотя бы выпить кофе, – говорит Тессали, отряхивая мой рукав. Она как будто ищет удобный предлог, чтобы прикоснуться ко мне. – Чем ты занят? Какие у тебя планы на сегодня?

– Сегодня у меня куча дел.

Она надувает свои искусственно накачанные губы.

– У тебя прежний номер телефона?

«Ну, конечно».

– Да.

Выражение ее лица меняется, она привстает на цыпочки.

– Отлично. Я напишу тебе, и мы что-нибудь придумаем. Круто, что я вот так наткнулась на тебя, Колдер. Я рада, что у тебя все хорошо.

Откуда ей об этом знать? Я ни словом не обмолвился об этом.

Тессали еще раз проводит ладонью по моей руке, потом поправляет сумочку, висящую на ее левом предплечье, мило машет мне рукой и поводит плечом.

Я машу ей в ответ и иду дальше своей дорогой.

Господи, это было неприятно.

Почти так же неприятно, как видеть Аэрин на свидании с другим.

Глава 17

Аэрин

– Ого, ты выглядишь так… по-другому. – Я прищуриваюсь, рассматривая лицо своей лучшей подруги Мелроуз на экране телефона. Она сидит в номере отеля – сейчас она в Луизиане на съемках какого-то фильма Гильермо дель Торо, и мы не общались с ней с тех пор, как на прошлой неделе столкнулись в аэропорту Лос-Анджелеса.

Она проводит по щеке салфеткой для снятия макияжа.

– Знаю. Каждый вечер я трачу минут двадцать на то, чтобы смыть все это, а потом, перед сном, мажусь тремя разными увлажняющими кремами, чтобы кожа не пересыхала. Но это ничего. Завтра гримерша обещала показать мне, как рисовать подводкой широкие стрелки.

– Круто.

– Нью-Йорк хорошо обходится с тобой? – спрашивает она, протирая салфеткой правый глаз. Я пожимаю плечами.

– Для Нью-Йорка – да.

– Как твой контракт? – интересуется она. – Ты всегда находишь интересных клиентов.

Я точно знаю, что она имеет в виду под «интересными». Эксцентричные, денежные, необычные. Но это нормально. Я обслуживаю клиентуру особого рода – тех, кто не хочет иметь дело с агентствами по найму или брать к себе кого попало.

– Ты выглядишь так, как будто тебе нужен отдых, – замечает она. – Я вижу складки у тебя на лбу.

Я кончиком пальца массирую участок между бровями, разглаживая «складки».

– Выкладывай, – говорит Мелроуз. – У меня еще минут двадцать, а потом мне будет звонить Саттер.

Сделав глубокий вдох и подавив пристыженную улыбку, я пожимаю плечами. Изложить все это непросто, поэтому я намерена сказать все, как есть.

– Я переспала со своим боссом. Позавчера. В барном туалете. После того, как потребовала от него объяснений, почему он в тот день был так добр ко мне.

Мелроуз роняет салфетку.

Я продолжаю:

– Но, честно говоря, до того все мое общение с ним было…

– Погоди, погоди, – обрывает меня Мелроуз. – Ты с кем-то переспала в туалете бара?

– Не просто с кем-то. С моим боссом.

Она закатывает глаза.

– Меня беспокоит не это. Мне трудно вообразить себе, как ты, мисс Чистюля, даешь кому-то в грязном общественном сортире.

– Знаю, это отвратительно, – мой желудок сжимается при одной мысли о миллиардах микробов, которые я, должно быть, притащила домой после этого. Но в тот вечер, если так подумать, это беспокоило меня меньше всего. – В общем, я никогда прежде не спала с клиентом. Я имею в виду, технически мой клиент – его отец, надо полагать. Но все равно я подчиняюсь ему, а не его отцу.

– Радость моя, на дворе двадцать первый век. И если это происходит по обоюдному согласию, кому какое дело? – Она отбрасывает салфетку в сторону, отпивает воды из бутылки и достает другую салфетку. – Это же было по обоюдному согласию?

– Да, – я вздыхаю. – Слишком обоюдному.

– И что это значит?

– Этот человек просто скотина. То он горячий, то холодный, как лед. Из тех, кто заботится только о себе, ну, понимаешь? То, что он говорит и делает, сбивает меня с толку. Но то, как смотрит на меня… – На мгновение мои мысли утекают куда-то в сторону, я вспоминаю тот вечер, когда мы впервые поцеловались.

– Звучит так, словно ты влюбилась.

– Я бы это так не назвала.

– Тогда как бы ты это назвала?

– Я предпочла бы никак это не называть, – отвечаю я. – К сожалению, чем сильнее я его ненавижу, тем сильнее мое тело хочет его. Такое ощущение, что моя голова настроена на одно, а тело – совсем на другое. Такого никогда раньше не было. Мел, я не знаю, что мне делать.

До меня вдруг доходит, что я так и не додумалась узнать, что за история с его матерью. То, как он отреагировал тогда, практически выхватив фотографию у меня из рук и бросив на меня убийственный взгляд, обескуражило меня. И это многое говорит об истоках этого поведения.

Я придвигаю поближе ноутбук, стоящий на кровати, и перевожу на него звонок.

– Что ты собираешься делать? – спрашивает Мелроуз.

– Так, поискать кое-что по-быстрому.

– Да нет. – Она открывает баночку с увлажняющим кремом и наносит его на кожу. – Нет, я имею в виду – что ты собираешься делать со своими чувствами?

Я пожимаю плечами и лезу в «Википедию» на страницу о Колдере-старшем. В левой части страницы перечислены имена его жен. Судя по всему, он состоит сейчас в четвертом браке. Его первую супругу, умершую ровно шестнадцать лет назад, звали Гвинет.

На ее имя не ведет никакая ссылка, а запрос по имени Гвинет Уэллс выдает мне короткий некролог, из которого явствует, что она скоропостижно скончалась в возрасте тридцати шести лет, оставив безутешного мужа и двенадцатилетнего сына.

На этом все.

От чего бы она ни умерла, Колдер-младший тогда был еще ребенком. Для него это должно было стать бедой, травмой, катастрофой. А если добавить к этому отца – трудоголика и эгоцентрика? Колдер зол не на меня, он зол на весь мир.

– Ты собираешься и дальше спать с ним? – спрашивает Мелроуз.

– Я бы этого совершенно не хотела. – Но прилив жара между моими бедрами свидетельствует об обратном.

Глава 18

Колдер

– Тук-тук…

Я поднимаю взгляд от стола и обнаруживаю, что передо мной стоит Кин, держа в руках керамическую кружку, из которой свисает ярлычок от чайного пакетика.

– Я помню, что ты не пьешь кофе, но подумала, что могу заинтересовать тебя чашкой «Эрл Грея».

Она ставит кружку на бумажную подложку, лежащую у меня на столе, и поворачивает так, чтобы ручка оказалась у меня по правую руку.

– Выходные прошли хорошо? – спрашивает она.

– Серьезно, Кин?

– Что? – Она делает шаг назад.

– Ты собираешься тратить мое и свое время на болтовню ни о чем? Ты же в курсе, что через пятнадцать минут у меня начнется совещание директоров, – я чувствую себя виноватым за то, что рычу на нее. Честное слово, чувствую. Но нужно сохранять дистанцию между нами, поставить стену. Мне нужно, чтобы она ненавидела меня. Мне нужно, чтобы она держалась подальше от меня, потому что больше всего на свете я хочу быть рядом с нею.

Кажется, ни единого мгновения за все выходные я не мог заставить себя не думать об Аэрин. О ее мягких губах, о ее изящной походке. О том, как ритмично она раскачивалась в такт моим движениям тогда, в туалете бара, когда ее ногти впивались в мои плечи. Выражение ее лица, когда она кончила… Но всякий раз, когда я воспроизводил в памяти эти мгновения, перед моим внутренним оком всплывала картина того, как она смеялась вместе с тем красавчиком-доктором в униформе, и я жестко напоминал себе, что Аэрин Кин – это то, чего я не могу заполучить.

Она упирает ладонь в бедро.

– Ты серьезно? Я просто принесла тебе чая и спросила, как прошли выходные, а ты реагируешь на это вот так?

– Мы не стали друзьями только из-за того, что переспали друг с другом, Кин, – отвечаю я.

Она разворачивается на невысоком каблуке, отходит к двери и прикрывает ее.

– И ты не обязана приносить мне чай, – добавляю я.

– Это был жест доброй воли.

– Отмечено. И спасибо тебе за это. Но я считаю, чем меньше мы будем видеться, тем лучше, – говорю я.

Она сводит брови и явно хочет что-то сказать.

– Почему ты ведешь себя так, как будто хочешь послать меня – несмотря на то, что мы даже не встречались?

– Я не посылаю тебя, Кин. Просто говорю, что я хочу, чтобы на то время, которое ты еще будешь работать здесь, между нами сохранялись как можно более профессиональные отношения.

– Знаешь, чем сильнее ты пытаешься делать вид, будто намерен впредь держаться в рамках, тем меньше я тебе верю, – заявляет она. – Это выглядит как чрезмерные старания.

Она меня раскусила.

Аэрин делает шаг ко мне и складывает руки на груди так плотно, что кажется, будто верхняя перламутровая пуговица ее серого кардигана вот-вот расстегнется.

– На здоровье, можешь считать так, как тебе хочется считать, – говорю я.

– И прямо сейчас ты хочешь меня поцеловать, – ее губы складываются в улыбку – но это недобрая улыбка. И слова ее звучат тоже недобро.

Она бросает мне вызов.

– Опять же, можешь верить во все…

– Ты ведь этого хочешь, верно? – повторяет она. – Просто признай это.