— Пришло время исправлять ошибки.
— Замаливать грехи, ты хотел сказать… твоя дочь — сука, которая хотела тебя уничтожить, тварь, которая устроила переворот в моем доме. Я приговорил ее к смерти, и так и должно быть!
Дед аккуратно разложил пластины домино в круг и начал выстраивать второй ряд сверху.
— Не уничтожить, а отобрать власть и вылезти из-за плинтуса, куда мы с тобой ее оба загнали. У нее не получилось в любом случае. Остынь. Змея повержена, жало вырвано. Зачем воевать с родной теткой и зачем марать руки, которые и так по локоть в крови родственников.
Хан грузно сел в кресло напротив деда и смел фигурки домино одной рукой.
— Ты вернул ее в дом…ты не просто спас ей жизнь. Это я мог бы понять, но ты вернул ее в наш дом.
В мой дом. Потому что твой она превратила в руины.
— Я дал ей второй шанс.
— И кто спас ее продажную дрянную шкуру? Ни у нее, ни Зимбаги и Албасты не было никакой возможности выжить. Кто мог укротить тигров в заповеднике? Кого ты нанял, дед? Ты заплатил самому черту?
— Скорее, дьяволу.
И откинулся на спинку кресла, покручивая в пальцах пластинку с шестерками с обеих сторон.
— Если долго кормить тигров и приручать, они будут просто не голодны и не тронут свою добычу…или же тронут одну из них, ту, что им оставят на растерзание.
— Тогда чьи трупы были найдены…
— Албасты, Зимбаги и туристки.
Не моргнув глазом, ответил дед. Но у Тамерлана возникло странное чувство, что и сейчас ему лгут.
— Значит, ты просил о помощи Тархана?
— Скорее, я заплатил ему за услугу.
Хан зло повел носом и сглотнул вязкую слюну. Затем ударил кулаком по столу, и все оставшиеся пластинки подпрыгнули.
— Она должна была умереть!
— Она — МОЯ ДОЧЬ! И наша семья! Один раз я уже совершил ошибку и погубил своего ребенка в угоду правильности, потому что надо скрывать позор и потому что в семье так принято. Я позволил убить и растерзать моего любимого ребенка. Думаешь, я простил себя после этого? Думаешь, я сплю по ночам спокойно и не вижу во сне твою мать? Не слышу ее мольбы и крики о помощи? Думаешь, я не знаю о том, что потом позволил тебе убить моего единственного сына? И прикрыл твой зад, чтобы ни одна собака об этом не узнала? Думаешь, я спокойно живу с тем, что мой внук отцеубийца, а сын насиловал родную сестру годами? Многое изменилось! Я больше не хочу хоронить своих детей и внуков!
Крикнул хрипло и смел остальное домино на пол.
— Пока что я еще хозяин этой империи. Пока что еще я у ее трона, и я решаю, кому оставаться в этой семье, а кому убираться вон. Цэцэг будет жить здесь…или там, где ты позволишь ей остаться. Но жить она будет, или тебе придется и меня скормить тиграм, внук!
Хан выслушал его монолог, а потом залпом осушил стакан со свежевыжатым гранатовым соком так, что струйки бордовой жидкости потекли по его подбородку. Поставил стакан на стол и вытер рот тыльной стороной ладони.
— Пусть ее приведут. Посмотрим на раскаявшуюся Магдалену. Ты ведь утверждаешь, что она раскаялась?
Двери открылись и пропустили внутрь помещения невысокую полную женщину, укутанную в черные одеяния. Она тут же упала в ноги Хана и вцепилась в его колени, вызывая в нем приступ смешанных чувств. Жалости и презрения.
— Пощади, Тамерлан…Пощади. Вспомни. Это я растила тебя, это я готовила для тебя сладости и защищала перед братом. Сжалься… я готова на все. Хочешь, прислуживать тебе буду. Хочешь, сошли меня куда-то, только позволь жить… я все осознала. Я раскаиваюсь, мне ужасно и ужасно жаль.
Хан отпихнул ее от себя ногой, и она поползла к отцу, впилась в его ноги пальцами и прижалась к ним лицом в пафосной истерике и пафосном смирении со своей судьбой. Цэцэг когда-то прекрасно управляла домом деда, она умеет руководить, держать дом в чистоте, нанимать прислугу и заботиться о хозяйстве. Она может пригодиться Хану совсем в другом месте.
— Она здесь не останется. Она поедет со мной и будет выполнять для меня самую черную работу, и если вдруг хотя бы что-то она сделает не так….
— Все сделаю так. Молиться на тебя буду. Ноги мыть и воду пить. Только сжалься и пощади меня, Тамерлан. Все ж не чужая тебе. Тетка родная. Люблю тебя как никак.
Засмеялся ее словам, так фальшиво прозвучавшим из тонких и бледных губ.
— Любить ты только саму себя можешь и золото. Встань.
Цэцэг послушно поднялась с колен.
— Поедешь со мной сегодня вечером. Займешься одним домом. Прислуживать там будешь и всю черную работу выполнять.
— Кому прислуживать?
— Не твое дело. А теперь вон пошла.
Указал пальцем на дверь, и Цэцэг послушно ретировалась из комнаты.
— В каком доме прислуживать будет? — спросил хитро дед. — Я, здесь, думал, поможет. Твоей дочери одной тяжело, она ребенок совсем.
— Здесь найму работников проверенных. Завтра этим займусь, а Цэцэг мне в другом месте понадобится. Тем более здесь ей делать нечего. Здесь она предостаточно накуролесила.
— В каком таком месте?
— В Лебединой усадьбе.
— И что там? Ты же еще строительство не закончил.
— Возобновил со следующей недели.
Старик вдруг вперед подался и внука за руку схватил. В его старческих глазах сверкнула надежда и какой-то дьявольский игривый блеск.
— Кого ты там держишь? М? Ты ведь изменился за последние дни. Сам на себя теперь не похож… а точнее, стал похожим на себя прежнего. Кого в дом привез? Кто она? Кого ты там уже трахаешь?
— Тебя это не касается. Никого из моей семьи не касается, кого и где я трахаю.
— Значит, трахаешь. Уже хорошо. Когда яйца пусты, мозги начинают лучше работать. Если в усадьбу привез, значит не просто очередная шлюха.
Старик ехидно рассмеялся и налил сока и себе, сделал пару глотков, пригладил усы.
— Правильно, внук…пора возвращаться к жизни.
— Мозги у меня всегда хорошо работают.
— Что с Дьяволом решил? Как прошла встреча?
***
Херово прошла. Совсем не так, как он рассчитывал.
Их встреча прошла в монгольском ресторане на окраине города. Сам Дьявол туда его пригласил, и Хан приехал. Один. Без охраны. Встречаться с братом с безопасниками за спиной — это позор. Можно подумать, Хан боится этого молокососа.
Нет, он не боялся, но понять, чем дышит засранец, на кого работает и почему не торопится слиться с семьей, надо. Особенно сейчас, после взрывов на шахтах, и когда невидимый враг точит ножи за спиной, и пока не понятно, откуда надвигается угроза.
Здание ресторана напоминало огромную юрту, окруженную двенадцатью другими маленькими юртами. Стены затянуты коровьими шкурами, на полу вместо ковров тоже шкуры. Вместо столов отделены сектора, и гости обедают прямо на полу.
Когда вошел в юрту, сразу заметил Дьявола. Тот сидел в углу с пиалой в руках. Такой же огромный, как и сам Хан, но более жилистый, чуть менее мускулистый. Ростом под два метра. Волосы длинные разметались по спине, затылок выбрит. Одет в кожу, в волосах железяки позванивают. Смуглая кожа поблескивает в отблесках живого костра, разведенного в очаге неподалеку. Девушка в национальном костюме суетится там, выкладывая лепешки на поднос.
При виде брата Дьявол нехотя и как-то лениво поднялся со шкур. Тряхнул длинной гривой волос. Приветствовать старшего особо не собирался, но так положено, и он явно заставил себя соблюсти старые правила.
Что за камень прячет за пазухой этот ублюдок. Он явно пришел не с миром. И его узкие, черные, так похожие на Тамерлана глаза сухо поблескивают и отнюдь не дружелюбно.
— Здорово, брат.
Протянул руку, но тот не пожал.
— Ты мне не брат. Так. Одно название. Нас сделал один и тот же монстр. За что и спасибо сказать язык не поворачивается.
— Ну раз решил быть чужим — твое право. Добровольно оставаться ублюдком тебе никто не запретит.
Глаза Дьявола яростно сверкнули, и он сел на свое место.
Хан жадно выпил горячий чай, настоянный на травах, растягивая паузу и наблюдая за братом. С их последней встречи та искра тепла, которая разгорелась тогда между ними, явно погасла.
— Значит так, Дьявол. За сбыт ворованного с наших земель ты теперь будешь получать три процента, а не пять. Убирай своих людей с моего пути, или я вообще лишу вас процента и начну отбирать награбленное.
Уголок чувственного рта Тархана слегка приподнялся.
— Не боишься, что тогда все твои шахты разворуют, а на каждый обоз нападут и ограбят?
Хан сдавил пиалу огромной ладонью.
— Ты мне угрожаешь?
— Нет. Просто объясняю. Законы степи. Нидзя не перестанут грабить залежи. И они под моим контролем. Если ты перестанешь платить, они найдут другие точки сбыта. И твое золото…
Захват руки был молниеносным, но Дьявол успел отразить нападение и перехватил запястье Хана. Их пальцы скрестились, сплелись и сдавили друг друга
— Вы грабите мое золото и хотите, чтобы я платил вам за награбленное? Да я просто истреблю вас всех, как гребаных тараканов!
Хан силой надавил на руку Дьявола, но завалить ее так и не смог. Они уперлись локоть в локоть и их лица напряглись до красноты.
— Истребишь одних, придут другие. Воры были и есть, и будут всегда. Сейчас они у меня под контролем. Я их царь и Бог. И твое… — он злобно хохотнул, — золото, как ты сказал, всегда остается твоим, а они получают свою прибыль. Так было и так будет. Но краденое могут отдавать и не тебе.
— Процент останется прежним! — прохрипел Хан, пытаясь не дать руке Дьявола заломить его руку вниз.
— Ни хрена. Теперь он вырастет. Нам мало, и есть те, кто готовы дать больше.
— Мы могли бы быть одной семьей, и золото могло бы быть НАШИМ! — прорычал Тамерлан.
"Падение Хана" отзывы
Отзывы читателей о книге "Падение Хана". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Падение Хана" друзьям в соцсетях.