было машины, чтобы вернуться в школу. Она будет вынуждена попросить Бет отвезти ее

обратно, что, как она была уверена, он и планировал.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

55

Когда он наконец-то подъехал к ее дому, рука Лили тут же метнулась к дверной ручке.

Выскользнув из машины, она бросила на Шейда полный ненависти взгляд. – Приятного

вечера в пятницу! – Она захлопнула дверью и повернулась к дому, чувствуя тошноту от своего

поведения.

Она открыла входную дверь дома и уже собиралась закрыть ее, когда ей помешала чья-то

рука. Шейд подтолкнул ее вперед, положив руку ей на плечо, и закрыл за ними дверь.

– Что ты делаешь? – Лили попыталась вырваться, уронив рюкзак.

– Делаю то, о чем я тебя неоднократно предупреждал, – мрачно сказал Шейд.

Он рывком подтащил ее к дивану, где сел, а затем перебросил ее через свои колени.

– Что?

Шлепок по заднице застал ее врасплох. Он угрожал ей несколько раз, но она никогда не

думала, что он действительно поднимет на нее руку.

Она попыталась соскочить с его колен, но его рука на ее спине удержала ее. Она пнула его

ногами, что принесло ей еще один шлепок по заднице. На ней было платье, которое опасно

высоко задралось, когда она лежала у него на коленях. Она была подавлена и рассержена еще

больше, чем когда-либо.

– Ты не можешь этого делать! – закричала на него Лили.

– Наблюдай за мной.

Его рука ударила ее по ягодицам еще несколько раз, пока Лили не перестала

сопротивляться и безвольно не легла поперек его бедер, побежденная. Когда он закончил, он

поднял ее и усадил рядом с собой на диван, сжимая ее челюсть в своей руке.

– Никогда больше так со мной не разговаривай. Не хлопай дверями, чтобы показать свой

гнев и бросить на меня гребаный взгляд, как тот, который ты бросила, или я ударю тебя по голой

заднице, без преграды платья и трусиков. Ты меня понимаешь?

Лили попыталась отвернуться, прикрыв глаза ресницами. Она была смущена своим

детским поведением. – Я понимаю.

– Как ты, блядь, ко мне обращаешься?

– Я понимаю, Сэр.

Когда его рука отпустила ее подбородок, Шейд поднялся на ноги и вышел за дверь, не

сказав больше ни слова.

Лили просидела так несколько минут, жалея, что вышла из себя. В считанные минуты

Шейд разорвал ее ледяную отстраненность, оставив ее страдающей.

Любая женщина, которая хотела получить его голос, нуждалась в осмотре психиатра.


Глава 12


Лили ужинала, ожидая Бет и Рейзера, когда они вошли в дверь. Она могла сказать, что они

не были удивлены, увидев ее, что было не так уж и шокирующе.

Они поужинали все вместе, Бет расспрашивала ее о занятиях. Лили отвечала на ее вопросы, но продолжала держать дистанцию между ними; ту же самую, которую она выставила против

Рейзера.

Пока Бет пыталась быть чересчур дружелюбной, Рейзер даже не пытался скрыть свой гнев

на нее. Лили даже не винила его. Было очевидно, что Бет страдает. Лили просто пока не могла с

ней сблизиться.

После ужина, Лили встала, чтобы убрать со стола.

– Я помогу.

– Я сама управлюсь. А ты иди и готовься.

Бет посмотрела ей в глаза, а Рейзер обнял за плечи жену.

– Иди, Бет. Нет смысла сидеть дома, скучая до смерти. Кроме того, мне нужно готовиться к

тесту.

– Я не хочу идти, – сказала Бет.

Лили вздохнула, не обращая внимания на сердитый взгляд Рейзера. Это было между ней и

Бет, и пока он злился, они должны были решить эту проблему.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

56

Лили снова села за стол, лицом к парочке, делая то, на что не была способна пару недель

назад. Ее скрытые эмоции позволяли ей обсуждать ситуацию отстраненно.

– Бет, тебе нравится быть членом «Последних Всадников» и их образ жизни. Это твое

личное дело. Именно это я и пыталась донести Миранде о Кейли. Вы никогда не должны

принимать во внимание то, что я думаю или чувствую, если это то, что вы хотите сделать.

– Лили… – запротестовала Бет.

– Я уже не ребенок. Я должна стать более самодостаточной без тебя, как ты без меня. – Ее

пальцы коснулись резинки на запястье.

На этот раз парочка ничего не сказала, прислушиваясь.

– Я думаю, будет лучше, если после того, как ваш дом будет построен, мы продадим этот

дом, а вы сохраните деньги. У меня есть несколько заявок на работу и достаточно денег, накопленных от работы этим летом, так что я могу арендовать квартиру.

– Дорогая, я не продам твой дом, – твердо сказала Бет.

– Это не мой дом, это твой дом. Ты работала и оплатила долг наших родителей. Ты

заплатила за этот дом. Он твой.

– Он наш.

Лили покачала головой, поднимаясь на ноги. – У меня нет дома.

– Ты намеренно пытаешься причинить ей боль? – огрызнулся Рейзер.

– Я не пытаюсь причинить боль Бет, Рейзер. Я пытаюсь освободить ее.

Лили поднялась наверх, оставив супругов смотреть друг на друга.

Когда она позже спустилась вниз, чтобы заняться учебой, Бет и Рейзер все еще были дома, несмотря на протесты Лили. Она заставила себя остаться внизу, занимаясь за кухонным столом.

Она не хотела, чтобы они чувствовали, что она избегает их.

Ей было трудно сосредоточиться, думая о том, что Шейд в клубе. Она постоянно щелкала

браслетом на запястье, когда ее мысли невольно возвращались к нему.

Наконец, сдавшись, она пожелала всем спокойной ночи и легла спать.

На следующее утро она оделась и ушла, прежде чем Рейзер и Бет успели проснуться. Она

оставила записку, в которой говорилось, что она идет в церковь.

Она приехала достаточно рано, стараясь опередить Рэйчел. Лили чувствовала себя

виноватой, видя, что Рэйчел добилась больших успехов в сортировке пожертвований без нее.

Она начала рыться в нескольких коробках, успев опустошить несколько, прежде чем

услышала, как в дверь вошла Рэйчел.

– Ну, здравствуй, Лили.

– Привет, Рейчел. – Лили улыбнулась без своей обычной теплоты.

– Я рада, что ты здесь. Я не возражаю против работы, но это не весело говорить с самой

собой.

– Прости, что бросила тебя в беде. Надо было сказать пастору Дину и договориться, чтобы

меня кто-нибудь заменил.

Рэйчел с любопытством посмотрела на нее. – Бет сказала, что ты вернулась в школу, и

предложила помочь, но я отказалась. Она и так достаточно занята. Пастор Дин предложил найти

кого-нибудь другого, но я слишком боялась того, кем он заменит тебя. – Рэйчел содрогнулась в

притворном ужасе.

Лили не могла винить ее: с некоторыми женщинами из церкви было бы трудно находиться

рядом в течение нескольких часов.

– Ну, я сегодня здесь, – сказала Лили, стараясь придать своему голосу энтузиазма.

Они упорно трудились в течение следующих нескольких часов, прежде чем отправиться в

закусочную на обед. После короткого перерыва они снова вернулись к работе.

– Как дела в колледже?

– Хорошо, – ответила Лили, открывая коробку с одеждой.

– Я думала, ты решила остаться дома в последний семестр.

– Я передумала, – ответила Лили.

– Вы с Бет поссорились? – удивленно спросила Рэйчел.

– Не совсем.

– Мне очень жаль. Кажется, я всегда подглядываю. Мне нужно научиться, не лезть не в свое

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

57

дело.

– Ты не подглядываешь. Я просто решила остаться в колледже и дать Рейзеру и Бет время

побыть наедине. Я уверена, что это становится неловко, когда я все время рядом. – Иногда

правду было труднее всего принять, когда она касалась тебя самого.

– Я не думаю, что Бет чувствует то же самое. Она скучает по тебе, когда тебя нет. Я видела

ее на прошлой неделе, и она выглядела ужасно, и ты выглядишь не намного лучше. Я могу

сказать, что ты похудела. – Беспокойство Рэйчел за обеих сестер было очевидным.

– Я приспособлюсь. – Лили отмахнулась от собственных чувств.

У Бет был целый клуб друзей и муж. Ей было лучше без того, чтобы Лили так зависела от ее

времени и финансов.

– Не сомневаюсь, – с сомнением произнесла Рэйчел и продолжила разговор о том, что ей не

помешало бы побыть одной без братьев. – Я хочу снять квартиру в городе, но меня все время

останавливают.

Братья Рэйчел очень заботились о ней.

– Не думаю, что ты отнимешь у меня хоть одного, – взмолилась Рэйчел. – Все трое до сих

пор одиноки, – напомнила она Лили.

Лили рассмеялась и покачала головой.

– Ну, мне нравится Холли. Может, мне удастся убедить ее.

Остаток дня они провели, составляя планы для трех ее братьев, неуклонно перебирая

коробки.

Лили как раз пила воду, когда Рэйчел сделала неожиданный выбор.

– Развод сестры Миранды вступил в силу. Я вижу ее с Гриром.

Лили поперхнулась водой, и Рэйчел похлопала ее по спине.

– Я думаю, Кейли с кем-то встречается, – сказала ей Лили.

– Черт. С кем она встречается?

– С одним из членов клуба «Последние Всадники», – ответила Лили, желая, чтобы Рэйчел

прекратила этот разговор.

– Неужели? С кем именно?

Это было все, что Лили могла ответить, чтобы не сказать обо всех из них; вместо этого х она

сказала то, что подобает леди. – Я не уверена, с кем именно.

– Может быть, это несерьезно?

– По-моему, все очень серьезно, – процедила Лили сквозь зубы.