много времени, прежде чем она снова будет чувствовать себя комфортно рядом с ними.

Она расправила плечи и пошла через улицу, предварительно убедившись, что несколько

раз посмотрела в обе стороны.

Остальные уже были там, когда Лили села рядом с Даймонд, и Бет. Она села лицом к двери

оживленного ресторана, видя, что несколько семей обедают. Вошел пастор Дин, подсев к семье

Рэйчел.

Лили заказала еду, прислушиваясь к разговору и стараясь не встречаться взглядом с

«Последними Всадниками», что было трудно сделать, когда Блисс и Эви сидели напротив нее.

– Как дела в школе? – сочувственно спросила Даймонд.

– Хорошо. Ноксу нравится его новая работа?

– Я думаю, что он пока не может ничего сказать наверняка. Он любит разнимать драки, но

не любит, когда его вытаскивают из постели в три часа ночи.

Пока Лили слушала Даймонд, ее глаза на мгновение встретились с глазами Шейда, пока ей

не удалось оторвать взгляд, переведя его на маленькую семью в паре столиков от нее.

Маленькая девочка с темно-каштановыми волосами сидела рядом с родителями, пока

официантка ставила перед ними тарелки. Это было воплощение идеального семейного собрания

в воскресенье днем.

– Мы скучаем по тебе на фабрике. Никто не любит выполнять большие заказы, –

пожаловалась Эви.

Лили не возражала выполнять такие заказы; она считала их сложными, в то время как

другие считали их головной болью.

– Мне тоже этого не хватает, – честно призналась Лили. Работа не давала ей покоя.

Ее взгляд вернулся к столу с маленькой семьей. Маленькая девочка подносила стакан ко

рту, когда человек, сидевший позади нее, толкнул ее, заставляя пролить немного сока из стакана

на платье. Выражение ужаса, промелькнувшее на ее лице, заставило Лили замереть, а ее сердце

учащенно забилось, когда губы матери девочки сжались. Взяв салфетку, она грубыми

движениями вытерла платье девочки. Все время, пока мать продолжала свои быстрые движения, в глазах девочки стояли слезы, и она продолжала извиняться перед матерью.

– Лили? – Голос Эви заставил ее на мгновение оторвать взгляд от стола.

– Даймонд. Пожалуйста, позвони Ноксу. – Хриплый голос Лили заставил всех сидящих за

столом замолчать, когда они посмотрели на нее. Рука Лили потянулась к резинке на запястье, яростно защелкнув ее, когда тупая головная боль начала пульсировать в висках.

Даймонд достала свой телефон, позвонила Ноксу и попросила его прийти в закусочную, в

то время как голос Бет, спрашивающей ее, что случилось, был заглушен громким стуком ее

сердца.

Губы девочки задрожали, когда рука матери исчезла под столом. Ее очевидная боль

заставила Лили отодвинуться на край сиденья, она уже собиралась встать, когда отец девочки

резко заговорил с матерью, и протянул руку, чтобы успокоить маленькую девочку. Это простое

движение вызвало вспышку боли, которая заставила Лили схватиться за голову, крича в агонии.

Она согнулась от мучительной боли, обхватив голову руками. Боль, казалось, раздавливала ей

череп.

– Лили! – Голос Бет выкрикнул ее имя, но пути назад не было; Лили поставила между ними

барьер. На этот раз она не могла получить помощь от Бет, как всегда делала раньше.

Лили вслепую поднялась из-за стола, пытаясь избежать боли, когда рука вокруг ее талии

попыталась удержать ее, но Лили вырвалась. Ей нужно было где-то спрятаться, а свободного

места нигде не было. Она закричала от боли, которая бушевала в ее голове.

Лили упала на пол, корчась от боли. Она смутно слышала, как несколько человек звали ее

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

61

по имени; однако ее разум блокировал все, кроме двери в ее сознании, которая пыталась

открыться. Она была слишком слаба, чтобы держать ее закрытой; секреты, которые она хранила, хотели вырваться наружу. Она увидела себя стоящей перед дверью, пытаясь не дать ей

открыться.

– Помоги мне! Помоги мне! – в ужасе закричала Лили.

Она почувствовала, как ее голову подняли и положили на чьи-то колени. Она попыталась

откатиться от агонии, но не смогла от нее избавиться. Он был повсюду вокруг нее —внутри нее-

удушающий.

– Помоги мне! – крики Лили были мучительными, но она не знала, как их остановить. Она

слишком боялась, что дверь откроется. Она не могла позволить ей открыться.

– Что мне нужно сделать? – мысленно спросил голос, ни мужской, ни женский.

– Помоги мне закрыть дверь! – закричала Лили.

– А что за дверью?

– Все. Помоги мне. Она не должны выйти. – Лили всхлипнула, когда дверь чуть

приоткрылась.

– Я помогаю тебе, Лили. Лили увидела еще одну пару рук, помогавших ей снова закрыть

дверь.

Когда она была полностью закрыта, она сказала тому, кто помог ей: – Я должна запереть ее.

Лили заперла воображаемую дверь, пока руки держали ее закрытой. После того, как она

заперла ее, она скользнула вниз по двери, свернувшись в клубок и раскачиваясь взад и вперед.

– Все в порядке, Лили. Дверь снова заперта, – заверил ее голос.

– Я не могу вспомнить, что за этой дверью, – всхлипнула Лили, раскачиваясь взад и вперед, пытаясь успокоить себя теперь, когда все эти воспоминания были заперты навсегда.

– Не сегодня, Лили, но скоро, – печально ответил голос.

– Никогда, – ответила Лили, сворачиваясь в тугой клубок.

– Скоро, и я помогу. Спи, Лили. Идете спать.

Лили почувствовала, что расслабилась, когда успокаивающее тепло разлилось по ее телу.


* * *


Лили проснулась, повернула голову на мягкой подушке и перекатилась на бок, прежде чем

неохотно открыть глаза. Она закрыла их и снова открыла, не понимая, на что смотрит. Оглядев

комнату, она увидела, что черная мебель была современной. Темный ковер выглядел толстым и

дорогим в огромной спальне, в которой она никогда раньше не была. С одной стороны стояли два

больших черных кожаных кресла с журнальным столиком перед ними, а телевизор с плоским

экраном был установлен на пьедестале на стене, который можно было повернуть в сторону

стульев или кровати. На темном шкафу стоял небольшой холодильник, а у стены – огромный

шкаф из темного дерева.

Она повернула голову и увидела зеркальную стену напротив кровати. Ее бледное лицо и

стройное тело, одетые в консервативную пижаму, смотрели на нее с огромной, как у короля

Калифорнии, кровати на пьедестале. Стена за кроватью тоже была зеркальной. Лили с трудом

сглотнула.

Она обернулась и увидела большой комод, на котором ничего не было, и стул у кровати.

Номер был безупречно чистым. Она не видела никаких личных вещей, и ничто не могло

подсказать ей, в чьей комнате она находится.

Дверь была открыта, и Лили увидела ванную комнату с включенным светом. Увидев

ванную, она почувствовала, как наполняется ее мочевой пузырь. Откинув мягкое, как шелк, одеяло, она приподнялась и спустила ноги с кровати.

Поднявшись на ноги, она почувствовала волну головокружения, но ей медленно удалось

дойти до ванной, остановившись, когда она увидела роскошный люкс. У него была двойная

раковина с темными цветами, кружащимися повсюду.

Закрыв дверь, она пошла в туалет. Поколебавшись, она умылась, затем вытерлась

полотенцем.

Она посмотрела на огромную душевую кабину, которая занимала почти половину ванной

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

62

комнаты. Она была выложена черно-серым кафелем и имела три ступеньки, ведущие вниз, в

стеклянную кабинку. Она увидела, что ее окружают краны с дождевым типом сверху. С одной

стороны стояла выложенная плиткой скамья. Это была фантастическая душевая. Лили не

удивилась бы, если бы у нее был объемный звук.

Бросив грязное полотенце в корзину, она вышла из ванной и вернулась в спальню, гадая, где находится.

Она была уже на полпути к кровати, когда дверь открылась.

Лили не знала, радоваться ей или бояться его знакомого лица.

– Где я? – спросила Лили, присаживаясь на край кровати.

– В моей комнате, – ответил Шейд, входя и закрывая дверь, неся поднос.

Пройдя через комнату, он поставил поднос на кофейный столик. – Иди сюда и поешь.

Лили встала с кровати, подошла к креслу и посмотрела на поднос с едой.

– Как… почему я здесь? – Она посмотрела на Шейда, не понимая, почему оказалась в его

комнате.

– Что ты помнишь? – терпеливо спросил Шейд.

Лили села на стул, пытаясь вспомнить, что произошло до того, как она очнулась здесь. Она

порылась в своих мыслях, пытаясь найти последнее воспоминание.

– Я была в церкви, помогала Рэйчел. – Лили облизала пересохшие губы. Потянувшись

вперед, она взяла бутылку с водой и открыла ее, сделав большой глоток.

Шейд ничего не сказал, когда Лили поставила бутылку с водой обратно на поднос, не сводя

с него глаз.

– Лили, у тебя был приступ в закусочной после церкви в воскресенье. Это было два дня

назад, – мягко объяснил Шейд.

– Приступ? – Начался самый большой страх Лили, что она сходит с ума.

– У тебя началась истерика.

– Боже. Где Бет? Почему я здесь, а не в своей спальне? – спросила Лили, стараясь сохранять

спокойствие.

– Тебе пришлось дать успокоительное, Лили. Доктор считал, что лучше, чтобы кто-то