– Позволь мне сделать это. Я возьму безопасную бритву, – попыталась остановить его
Лили.
– Но это не доставит мне никакого удовольствия. – Шейд опустился на колени в душе. – Не
волнуйся, у меня это хорошо получается. Не так хорошо, как у Рейзера, но почти так же хорошо.
– Он соскреб первые несколько завитков. – Видишь. Это ведь не больно, правда?
– Что значит «не хуже Рейзера»? – спросила Лили, и его предложение заставило ее
остановиться, чтобы уйти от него.
– Именно так он получил свое прозвище. – Шейд соскреб еще больше кудрей.
– Фу, слишком много информации. Мне не нужно было знать это о моем зяте. Погоди-ка, а
Бет знает, как Рейзер получил свое прозвище?
– А ты как думаешь? – Его злой голос был приглушен смехом.
– Это определенно слишком много информации, Шейд. Он раньше брил женщин в доме? –
Не удержалась Лили от вопроса.
– Да. – Шейд продолжил свою работу.
– Значит, теперь ты почти так же хорош, как и он. Думаю, мне не нужно знать, кто его
заменил, не так ли? – Ехидно спросила Лили.
– Нет. – Шейд раздвинул ее ноги, одну за другой. Лили отпрянула бы, когда он начал брить
ее, но как только эта смертельно опасная бритва оказалась прижатой к ее промежности, она
замерла на месте. Когда он закончил, он взял насадку для душа, распыляя ее на чисто выбритую
киску.
– Черт, – сказал он с благодарностью.
– А я думал, что ты любитель грудей? – поддразнила Лили.
– У меня нет любимчиков.
– Позволь мне заняться сейчас тобой, – сказала Лили с сахариновой сладостью.
– Нет, это…
– Не моя очередь, – закончила за него Лили.
– Ангел, когда придет твоя очередь, ты сможешь сделать со мной все, что захочешь. – Его
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
162
взгляд бросил на нее вызов.
– Я припомню тебе это. – Ее мысли о мести были забыты из-за его рта на ее киске. В одну
секунду она разговаривала с ним, а в следующую – он пожирал ее, скользя языком по мясистым
розовым губкам ее влагалища.
Рука Лили схватила его сзади за шею, притягивая ближе, когда его язык дразнил вход ее
киски, погружаясь глубоко внутрь нее, а затем, выходя, прежде чем снова погрузиться. Он трахал
ее языком, пока ее бедра не начали дрожать.
Затем Шейд встал, проводя языком по ее клитору в последний раз. Он повернул ее так, что
она оказалась лицом к душевой скамье, стоявшей у одной из стен душевой. – Наклонись, –
простонал он.
Лили наклонилась, положив руки на скамью. Его рука на ее спине толкнула ее еще ниже, пока ее лицо не легло на руки.
Шейд провел головкой своего члена по шелковистой влаге ее киски, скользя между
губками. Она почувствовала, как головка коснулась ее клитора, почти заставляя ее кончить, но
затем изменила направление. При следующем толчке вперед импульс послал член Шейда в ее
влагалище, погружаясь глубоко. Он наклонился над ее спиной, входя в нее по самые яйца.
Лили закричала, перекрывая громкий взрыв музыки, когда он вошел в нее, заставляя себя
двигаться, пока ее крики не превратились во всхлипы. Его нога расширила ее позицию, Лили
принимала его член достаточно глубоко, чтобы попытаться приспособиться.
– Стой спокойно. – Его рот нашел нежную плоть ее шеи. – Я собираюсь трахать тебя
глубоко и достаточно долго, чтобы ты всегда помнила эту ночь. Я оставлю свой след на твоей
киске, чтобы ты никогда, никогда не сомневалась в том, что принадлежишь мне. Ты меня
понимаешь?
– Да, – выдохнула Лили, ее следующий оргазм заставил ее вобрать в себя его член.
Его рука скользнула по ее ребрам, затем вверх, схватив ее грудь в крепком захвате, чтобы
притянуть ее обратно к своему толкающемуся члену.
– Как долго, Лили? – потребовал он.
– Всегда, Шейд. Я всегда буду принадлежать тебе.
Глава 36
Лили закусила губу, стоя на крыльце клуба. Настала ее очередь готовить ужин, и она вышла
на улицу, чтобы сказать мужчинам, что ужин готов.
Мужчины были внизу, на парковке. На улице было холодно, но они стояли и смотрели, как
Райдер едет на новом мотоцикле, который он только что купил, говоря, что его старый
направляется к свалке.
Несколько женщин тоже пошли посмотреть на его новый байк. Блисс и Джуэлл вместе с
Эви стояли, наблюдая за Райдером на мотоцикле. Они по очереди садились позади него, пока
Вайпер, Шейд и Трейн разговаривали. Шейд небрежно сидел на байке спиной к дому. В этот
момент Рейси был позади Райдера, и спрыгнула, когда мотоцикл остановился. Она выглядела
великолепно в узких джинсах с ее раскрасневшимися щеками. На ней был тонкий кремовый топ
и кожаный жилет одного из мужчин. Ей было интересно, чья она. С тех пор, как ее сестра вышла
замуж, Бет можно было увидеть в жилете Рейзера.
Когда Рейси обернулась, Лили увидела заднюю часть жилета и сразу поняла, чей он.
Словно нож вонзился ей в сердце.
Она вернулась в дом, не сказав им, что ужин готов, и прошла на кухню. Несколько минут
она стояла там, глядя в окно и пытаясь отдышаться. Она начала усердно молиться.
Через несколько минут она услышала, как открылась входная дверь, и раздались голоса
членов клуба. Она быстро занялась своим делом, придав лицу спокойное выражение.
– Этот байк заставляет меня хотеть получить новый. – Трейн был первым на кухне, остальные следовали за ним.
Эви и Джуэлл воспользовались разговором мужчин, чтобы встать в очередь за едой и взять
тарелки. Лили увидела, как в кухню вошел Шейд, а за ними следовали Вайпер, Рейси и Блисс. На
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
163
Рейси больше не было жилета Шейда.
Лили очень хотелось вернуться в их дом, но она твердо решила не убегать. Она поставила
себе тарелку и села за стол рядом с Эви и Джуэлл, заставляя себя поужинать, пока Шейд и
остальные наполняли едой свои тарелки.
Шейд закончил наполнять свою тарелку и сел напротив нее. Когда он хотел что-то сказать, Лили взяла свою тарелку и встала.
– Я закончила, Рейси. Ты можешь занять мое место. Лили отошла от стола, когда Рейси
села.
Поставив тарелку в раковину, она подошла к кухонной двери.
– Лили? – Вопросительный голос Шейда заставил ее плечи напрячься. Она напомнила себе, что хочет быть больше похожей на Секси Пистон и ее команду. Она точно знала, что сделала бы
Секси Пистон.
Повернувшись, она вернулась к столу, не обращая внимания на Бет и Уинтер, которые
вошли в кухню, только что закончив работу. Она подошла к Райдеру сзади и одарила его милой
улыбкой.
– Райдер, на улице холодно, а я оставила куртку в доме. Могу я одолжить свой жилет?
Райдер побледнел, его глаза встретились с глазами Шейда.
– Это будет не очень красиво. – Лили услышала за спиной веселый голос Бет.
– Ах, Лили, жилет Шейда в другой комнате; хочешь, я принесу ее тебе? – Лицо Рейси было
таким же белым, как у Райдера.
Лили повернулась к Рейси. На этот раз улыбка не коснулась ее глаз. – Нет, спасибо, Рейси.
Райдер? – Лили повернулась к Райдеру, который не сводил глаз с мрачного лица Шейда.
– Какие-то проблемы? – продолжала она. – Похоже, ваши жилеты ничего не значат, не так
ли? Это ведь не обручальное кольцо, правда? Я верну его, когда вернусь обратно. – На этот раз
Лили не пыталась скрыть свой гнев от осознания того, что она была права в отношении важности
жилетов. – Я думала, что вы, мужчины, только и делаете, что делитесь.
– Вот Лили, которую я знаю и люблю, – сказала Уинтер, не пытаясь скрыть веселья в
голосе.
Райдер потянулся за жилетом, который повесил на спинку стула.
– Тронь его, и ты не сможешь сидеть в течение недели, – холодный яростный голос Шейда
заставил всех напрячься.
– Ничего страшного, Райдер. Уверена, несколько минут на холоде меня не побеспокоят. –
Лили повернулась на каблуках, выходя из кухни.
Она была уже на полпути к их дому, когда ее резко остановили. – Какого хрена? – Сердитое
лицо Шейда уставилось на нее сверху вниз.
– Не смей спрашивать, почему я злюсь. – Она вырвала у него руку и бросилась к дому. Она
открыла дверь и повернулась, чтобы закрыть ее, но муж помешал ей, войдя вслед за ней и закрыв
ее сам.
Лили проигнорировала его и включила свет.
– Так что же это такое? Молчаливое обращение? – усмехнулся Шейд, скрестив руки на
груди.
Лили бросила на него сердитый взгляд, повернувшись к нему лицом. – Мне нечего сказать, Шейд. – Глядя на него, она спрятала руки в складках платья. Даже когда она была зла и обижена, он притягивал ее, как мотылька к пламени, и точно так же, как мотылек, она дала ему силу
уничтожить ее.
Он был одет в темные джинсы и ботинки с черной футболкой, которая в лучшем виде
демонстрировала его тело. Как она могла винить Блисс или других женщин за то, что они хотят
его, когда единственное, о чем она сама могла думать, – это прикосновения мужа?
Лили вздохнула, направляясь к лестнице. – Я влюбилась в самого дикого «Последнего
Всадника»? Я знала, что ты плохой, но я понятия не имел, насколько плохой, не так ли?
– Нет. – Шейд не пытался уклониться от ее вопроса.
– Иди ужинать. – Она поднялась по ступенькам в их спальню, зная, что он следует за ней.
"Падение Шейда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Падение Шейда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Падение Шейда" друзьям в соцсетях.