– Тебе не нравится? – озадаченно спросил он, ставя сумку на место.
– Одежда похожа на твой дом. Такая же бесцветная черно-белая гамма.
– Неправда, – обиженно возразил он. – Есть серый цвет и бежевый.
– Ну и гамма! – Руби поморщилась от недовольства. – Интересно, сколько все это стоит?
– Сколько стоит? – непонимающе переспросил он.
– Да, цена. На эти деньги наверняка можно купить мой трейлер, или заплатить за год учебы Айви в колледже, или оплатить медицинскую страховку будущему ребенку, или отложить что-то на черный день, потому что неприятные неожиданности случаются всегда.
Вместо того чтобы радоваться, Руби едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться.
Арес осмотрел гардеробную. Его помощница Дороти потратила вчерашний день, чтобы все заказать и привезти. Он хотел доставить Руби удовольствие, а вышло ровно наоборот.
Ему пора бы понять, что его обычная тактика соблазнения женщин с Руби не работает. Арес хрипло рассмеялся.
Руби вздрогнула от неожиданности.
– Что смешного?
– Я велю отослать все обратно. – Подойдя ближе, он заключил ее в объятия. – И я оплачу учебу Айви в колледже. Я же сказал, что тебе больше не придется думать о деньгах.
– Но…
– Я привык держать слово. А ты оскорбляешь меня своими сомнениями.
– Хорошо, – пробормотала Руби.
Глубоко вздохнув, Арес продолжил спокойным тоном:
– Сегодня днем ты записана на прием к лучшему гинекологу Нью-Йорка.
– Да? Во сколько? – удивленно спросила Руби.
– Надо выехать в час тридцать. Тебя устраивает?
– Вполне.
– Тогда отдыхай. – Он указал на интерком. – Если что-то понадобится, нажми на кнопку, и миссис Форд поможет. Ты присоединишься ко мне на ланч в полдень?
Руби хитро улыбнулась:
– В этой официальной столовой?
– Попробуй. Тебе может понравиться.
Руби смотрела на него огромными глазищами цвета горького шоколада, прикусив пухлую нижнюю губу. У Ареса забурлила кровь. Ему нестерпимо захотелось поцеловать Руби и увлечь в свою спальню. Он так долго ждал этого момента.
– Хорошо, – прошептала Руби. – Я приду на ланч.
Аресу стоило неимоверных усилий покинуть ее спальню. За дверью он остановился, но потом заставил себя уйти. Он надеялся, что Руби понравится нежиться в теплой ванне с пеной. А вот ему необходимо срочно принять холодный душ.
В десять минут первого Руби в панике вбежала в холл. Она два раза заблудилась по дороге, несмотря на утреннюю экскурсию по особняку Ареса.
После практически бессонной ночи в самолете Руби долго нежилась в ванне, а затем заснула как убитая, стоило голове коснуться подушки. Когда она проснулась, часы уже показывали полдень.
Ей не во что было переодеться, поэтому пришлось взять кружевное белье и черное шелковое платье из гардеробной. Ремешки кожаных босоножек впивались в ноги, а сумку от Гермес она взять так и не решилась. На плече висела привычная, цветная, холщовая сумка.
С бешено колотящимся сердцем Руби в панике металась по холлу в поисках нужной двери, пока не услышала:
– Руби.
Она с облегчением повернулась на голос и увидела Ареса. Отложив газету, он с улыбкой посмотрел на девушку, но улыбка сползла с лица при виде ее бесформенного черного платья. Арес взял себя в руки.
– Хорошо отдохнула?
– Да, спасибо. – Она ждала, что он раскритикует ее наряд, назвав его бесформенным мешком. Она же позволила себе честное высказывание по поводу его скучного дома. Но Арес промолчал.
Он показал в сторону буфета:
– Выбирай еду сама. Я решил, что так будет проще, чем просить миссис Форд обслуживать нас.
Лицо Руби просветлело при виде огромного выбора блюд: яйца, бекон, вафли, фрукты, жареный картофель, цыпленок, овощи, свежий хлеб, паста.
– Завтрак и ланч вместе?
– Я не знал, что ты любишь, поэтому заказал всего понемногу. Миссис Форд отличная повариха. Угощайся.
Руби положила себе всего понемногу и вернулась к столу.
– Спасибо! Потрясающе.
Он тепло ей улыбнулся.
– Рад, что тебе нравится.
Руби не подозревала, что так проголодалась. Вскоре тарелка опустела.
– Да, миссис Форд прекрасная повариха, – сыто улыбаясь, сказала Руби. – Мы не опоздаем на прием?
– Доктор Грин подождет сколько потребуется, – лениво улыбаясь, ответил Арес.
Руби нахмурилась:
– Ты сказал, что она лучший специалист в городе. Наверняка ее приемные часы расписаны по минутам.
– Нас она подождет. Я обещал финансовую поддержку ее благотворительному фонду в течение ближайших двух лет за согласие наблюдать тебя.
– И тем не менее опаздывать невежливо, – ответила Руби.
– Хорошо, я попрошу Горацио подать машину.
Слегка коснувшись ее спины, Арес вывел Руби из столовой. Вздрогнув, она отстранилась, пытаясь вести себя как ни в чем не бывало, хотя спина горела огнем в том месте, до которого он дотронулся.
Глава 7
– Ребенок выглядит здоровым. Беременность развивается нормально, – говорила акушер-гинеколог, глядя на экран монитора. – Хотите узнать пол ребенка?
– Да! – воскликнула Руби.
– Нет, – твердо сказал Арес.
Выражение лица доктора Грин не изменилось. Она продолжала водить зондом по животу Руби.
– И все-таки?
– Конечно, мы хотим знать, – нахмурилась Руби. – Почему нет?
Ареса слегка подташнивало. Он и представить себе не мог, что визит к врачу станет для него таким испытанием.
Он не хотел знать – мальчик это или девочка. Достаточно того, что он услышал сердцебиение ребенка. Он не хотел, чтобы ребенок становился для него реальностью. Он не хотел испытывать к нему эмоциональную привязанность. Только финансовая поддержка, и все. Но как объяснить это Руби? Он и себе толком не мог этого объяснить.
– Я хочу знать, сын у меня будет или дочь, – настойчиво сказала Руби.
– А я бы лучше хотел сюрприза.
– Хорошо, пусть доктор Грин скажет только мне, а я буду хранить пол ребенка в секрете от тебя до его появления на свет, обещаю, – предложила Руби.
Арес взглянул на врача, надеясь, что она разрешит их спор. Но доктор Грин только улыбнулась и встала:
– Я оставлю вас наедине обсудить этот вопрос.
Но Арес уже принял решение:
– Хорошо. Озвучьте, пожалуйста, пол нашего ребенка, – попросил он.
Доктор снова села к монитору и через мгновение сообщила:
– Поздравляю, у вас девочка.
Против воли Арес представил темноволосую малышку с большущими глазами и добрым сердцем. Такая маленькая и хрупкая. Он должен будет защитить ее, как защищает ее мать. Он научит ее быть сильной. Научит бороться и стать лидером. Это важно, потому что настанет время, и она возглавит его компанию…
Арес прервал себя. Что за мысли? Чему он может научить? Разве ему дано быть хорошим отцом?
«Злая шутка провидения», – подумал он.
Как только доктор Грин вышла после осмотра, а Руби начала одеваться, Арес выскочил из кабинета и помчался к выходу, словно бежал спринтерскую дистанцию.
Он глубоко вздохнул, оказавшись на улице. Прохожие странно на него посматривали и обходили стороной. У него кружилась голова, а сердце готово было выскочить из груди.
Арес пребывал в полной растерянности. Он привык контролировать ситуацию. Он раздавал приказы, которые всегда беспрекословно выполнялись.
Однако ситуация с Руби не подчинялась контролю. Они зачали ребенка, но, когда он родится, Руби уедет в Стар-Вэлли. Они станут редко видеться, и он ничему не сумеет научить свою дочь. Она будет знать о его существовании только потому, что он будет оплачивать счета. Руби влюбится в другого мужчину и выйдет за него замуж. И этот незнакомец станет для его дочери настоящим отцом и мужем Руби на всю жизнь.
Аресу вдруг стало тошно от этой мысли. Но он ничего не может изменить. Роль отца и мужа не для него. Он не обладал необходимыми качествами, такими как способность любить и ставить интересы жены и дочери превыше собственных.
«Все к лучшему, – мысленно твердил он себе. – Забудь. Это ничего не значит».
Руби догнала его, когда он делал знаки водителю подъехать.
– Где-то пожар? – обиженно спросила она. – Тебя словно ветром сдуло.
– Разве?
– Я ждала, пока доктор выпишет рецепт на витамины и назначит дату следующего приема. Я не знала, когда тебе удобно…
– В следующий раз пойдешь на прием одна. – Он распахнул дверцу седана, едва машина остановилась. – Садись.
– Ты не хочешь ходить со мной на приемы к врачу? – задумчиво спросила Руби, усаживаясь на сиденье.
– Вообще-то я руковожу крупной компанией, – проворчал он и дал Горацио адрес бутика на Пятой авеню. – Повернувшись к Руби, он натянуто улыбнулся:
– Мы едем на шопинг. Тебе не понравился гардероб, который подобрала моя помощница. Выберешь сама. А еще тебе нужны вечернее платье и украшения. Бриллиантовое ожерелье или тиара, как у принцессы.
Но, как он и предполагал, Руби было нелегко сбить с толку.
– Почему ты так странно себя ведешь? – начала она, как только автомобиль двинулся. – Что-то не так? Ты разочарован, что у нас девочка?
– Ничего подобного!
– Тогда что?
Он повернулся к ней:
– Это твое самое нелепое заявление. Я хочу, чтобы девочка носила мою фамилию, несмотря на то, что мы не расписаны. Ты согласна?
– Зачем? – удивленно спросила она. – Проще иметь одну фамилию в семье. И я, и Айви носим фамилию мамы.
– У меня нет семьи, – медленно сказал он. – Я последний из рода Куракис.
Воцарилось молчание. Руби ободряюще улыбнулась:
– Конечно, она сможет носить твою фамилию. Это нормально.
– Спасибо, – тихо проговорил он. – Прочистив горло, он сказал, меняя тему: – Ты не спросила, зачем тебе бальное платье.
– Зачем? – Руби хитро улыбнулась. – Хочешь сказать, что ты устраиваешь бал?
Он отрицательно покачал головой:
– Мы завтра приглашены на благотворительный вечер.
"Память о лучшей ночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Память о лучшей ночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Память о лучшей ночи" друзьям в соцсетях.