— По поводу психического здоровья, мисс Уивер. Мне нужно напомнить тебе, что я нахожусь в прекрасном состоянии?

Она повернула голову к большому столбу в центре комнаты. Его использовали в основном для рассады папоротника и виноградной лозы, прежде чем их пересаживали, как только их корневая система была достаточно крепкой. Я не был любителем садовничества, но бабушка приводила меня и сестру, чтобы обучить нас этикету и тому, чего от нас ожидают. Она щебетала, постоянно ухаживая за своими любимыми растениями.

Нила прошла вперед, заметив то, что было скрыто за столбом и цветами, которые стояли там чисто для декорации.

Наручники были прикованы цепями к вершине столба и свисали вниз по бокам. Там была лебедка и шкив, чтобы изменять длину цепи. Очень простая конструкция, практически такая же, какую использовали шестьсот лет назад на позорном столбе.

Она покачала головой, разворачиваясь лицом ко мне.

— Что бы ты там не задумал, прекрати.

— Прекратить? — как будто у меня был выбор. Улыбаемся на камеру. Мы оба на шоу.

— Да. Просто… найди внутри себя нравственные принципы, которые я знаю, у тебя есть. Выкажи немного сострадания, ради всего святого. — Она покачнулась от еще одного приступа вертиго.

Я ненавидел ее слабость прежде, но теперь я могу использовать ее как вспомогательное средство. Каждый раз, когда она спотыкалась или падала, это означало, что я добирался до нее. Это означало, что я пробирался под ее кожу и раздражал ее достаточно, чтобы она сходила с ума.

Это было символом моей власти над ней.

Мне нравилось это больше, чем должно было.

— Сострадание в моем репертуаре не присутствует, мисс Уивер. У меня нет раскаяния и жалости. Ненужные эмоции симпатии к жертвам — самый худший вид предательства, — слова моего отца выскользнули легко, успокаивая мои разбушевавшиеся нервы, предоставив странное подобие успокоения.

— Можешь сколько угодно чесать языком, но, несмотря на свою ложь, ты чувствуешь, Джетро. Ты что-то чувствовал ко мне в лесу. Ты чувствовал что-то, когда твой брат обнимал меня. И если ты не видишь этого, тогда мне тебя жаль.

Я рванул вперед, преследуя ее вокруг столба, как ястреб охотится на воробья.

— Ты ошибаешься. Я говорил тебе сотню раз — доставь мне удовольствие, и я вознагражу тебя. Ты доставила мне удовольствие, заставив кончить, и показав, насколько взволнованна и по-настоящему напугана мной, вбирая утешение у моего брата. Оба твоих старания будут вознаграждены.

Я молил Бога, чтобы она не услышала мою ложь.

Она прекратила двигаться, замерев на месте.

— Чудесно. Как хочешь. Твой отец повторил мне то, что ты рассказывал о разной степени каждого долга. Вся эта ерунда смехотворна, но я закончила играть в игры.

Я наклонил голову:

— Это не игра.

Она фыркнула:

— Это худшая игра из всех возможных, не обманывай себя. — Расставив ноги по сторонам и широко раскрыв руки, она пробормотала: — Давай, вперед, Джетро Хоук. Я готова заплатить Первый Долг.

Глава 12

Нила

Я готова была задохнуться от возмущения; мое сердце забилось в ужасе.