– Тогда, быть может, его пора продать? – предлагаю я, не сомневаясь в реакции, которая последует. Мама всегда так же решительно возражала против продажи магазина, как я – против возвращения в Сэндибридж. Мы обсуждали это вскоре после смерти папы, и она настаивала на том, чтобы сохранить магазин в память о нем.

– Может быть, – отвечает она, сильно меня удивив. – Я определенно больше не в состоянии справляться с ним одна. Только взгляни на это. – Она указывает на полупустые полки, покрытые пылью, и вздыхает. – Мне стыдно, Грейс. – К моему ужасу, мама начинает плакать. – Что бы сказал твой папа? Магазин был его радостью и гордостью.

Спрыгнув с кассы, Ава подбегает к маме и берет ее за руку.

– Вот. – Порывшись в карманах брюк, она подает маме конфету. – От этого тебе станет лучше, бабуля Паркер!

– О, спасибо тебе, Ава. Какая у меня добрая и заботливая внучка! Вот что значит, когда рядом с тобой семья. – Она умоляюще смотрит на меня.

Я лезу в сумку за бумажным носовым платком и вместе с ним вытаскиваю письмо.

«…оставайся здесь. Люди, которые тебя любят, нуждаются в тебе больше, чем ты думаешь».

– О’кей, ты победила! Я помогу тебе, – говорю я, подавая маме носовой платок. – Если ты хочешь продать магазин, я помогу подготовить его к продаже. А если… – я смотрю на Аву, которая все еще держит маму за руку, – …если ты хочешь сохранить его, я помогу тебе справляться, пока мы кого-нибудь не подыщем.

– Правда? – Мама перестает шмыгать носом, и ее глаза за очками в черепаховой оправе округляются. – Ты действительно это сделаешь, Грейс? Вы с Авой переедете ко мне и поможете с магазином?

– Только временно, – предупреждаю я. – Пока мы не приведем все в порядок.

– Но как же твоя работа в Лондоне? И твоя квартира?

– Мне полагается отпуск. У меня на работе гибкий график. А за квартиру я заплатила до конца месяца, так что все в порядке. Но только я останусь здесь на время, – напоминаю я. – В сентябре у Авы начинается школа, и нам нужно будет вернуться к этому времени.

– Конечно, – кивает мама, но ее лицо расплывается в улыбке. – О, Грейс, это же чудесно: вы пробудете со мной все лето!

– Мы остаемся у бабули? Мы едим пирожки? – спрашивает Ава, восхищенная такой перспективой.

– Да, Ава! Столько пирожков, сколько захочешь! – обещает мама.

– Э-э… только в особых случаях, – уточняю я. – Ава, у нас будут короткие каникулы в Сэндибридже, у бабули Паркер. Мы будем помогать ей в магазине. Как тебе это нравится?

Ава взволнованно хлопает в ладоши.

– Магазин, бабуля и пирожки! – пищит она. – Я люблю Сэнди Бриджи!

Дорогая Грейс!

Тебя любят больше людей, чем ты полагаешь.

Я знаю, твое сердце еще болит и поэтому закрыто для новых шансов.

Но не упусти их, Грейс. Они очень скоро у тебя появятся.

С любовью.

Я

Глава 31

– Поторапливайся, Ава, – говорю я, ожидая возле газетного киоска, чтобы дочка наконец решила, какие сладости купить на свои карманные деньги. Их дала моя мама за то, что Ава помогала убираться в магазине. – Нам нужно вернуться в магазин, чтобы отпустить бабулю на аукцион.

С тех пор как я решила остаться в Сэндибридже, мы работали не покладая рук, приводя магазин в порядок.

Мы с Авой помогли сделать уборку и занести в каталог все, что имелось, и теперь нам нужен новый товар. Поступило несколько заявок на очистку дома, которые мама не выполнила. Они были погребены под кипой бумаг в папином офисе. Я связалась с этими людьми, надеясь, что еще не слишком поздно. К счастью, в двух случая заявки оказались еще действительными. Пока мама присматривала за Авой, я отправилась в эти дома заниматься очисткой.

Оставив нам вещи, которые можно выставить на продажу, я кое-что выложила в е-Вау, а остальное отдала в благотворительный магазин через дорогу от нас.小

Мы с Авой пробыли в Сэндибридже всего неделю, но магазин уже стал выглядеть лучше.

Как ни странно, я получала большое удовольствие, помогая маме наладить дела в магазине. Мне пришлось съездить в Лондон за нашей одеждой: мы планировали пробыть всего несколько дней и поэтому путешествовали налегке. И я не могла дождаться, когда вернусь в родной город. На этот раз я поехала поездом, что намного быстрее, чем автобусом. Мы с Авой вынуждены были тащиться на автобусе, так как это дешевле.

– Грейс? – Я так погрузилась в размышления о Сэндибридже и магазине, что вздрогнула.

– Дэнни! – восклицаю я, оборачиваясь. – Как дела?

– Все еще не полностью функционирую, как видишь, – отвечает он, подмигивая и указывая на свои ноги. – Но в остальном все прекрасно, спасибо. А как ты?

– Спасибо, хорошо.

– А это красивая маленькая Ава? – спрашивает он, глядя на Аву, которая все еще не могла выбрать между «Смартиз»[46], «Милки Вэй», «Мэджик Старз» и «Пуговками Кэдбери». – Я не видел ее с тех пор, как она была младенцем!

– Да, это моя дочь. Как видишь, она шокоголик.

– Я бы выбрал «Пуговки», – советует Дэнни. – Я их всегда любил.

Ава с интересом смотрит на Дэнни.

– Почему ты в толкай-кресле? – к моему ужасу, спрашивает она.

– Нет, Ава, это кресло на колесиках, – поправляю я, покраснев. – Ради бога, извини, Дэнни. Ей всего четыре года.

– Да перестань! Что за чушь! – Дэнни подъезжает поближе к Аве. – Ава, это особое толкай-кресло – видишь? – Он указывает на колеса. – Я толкаю его и – это только между нами – всегда еду очень, очень быстро. А этого не следует делать!

Ава сразу же проникается симпатией к Дэнни. Она и сама сорвиголова: всегда первая на площадке для активных игр и бесстрашно прыгает в сухие бассейны с шариками.

– А можно мне попробовать? – спрашивает Ава с горящими глазами. Судя по всему, она забыла о дилемме со сладостями.

– Я могу тебя прокатить, если хочешь, – предлагает Дэнни. – Разумеется, если мама не против.

– Да, конечно, – соглашаюсь я. – Но мы должны вернуться в антикварный магазин. Так как нас ждет мама.

– Тогда я буду сопровождать вас. Ава поедет как принцесса в собственной карете!


Ава сидит у Дэнни на коленях, сжимая в руках пакет со сладостями, и кресло едет по тротуару рядом со мной. Мы направляемся к магазину.

– Так как дела? – спрашивает Дэнни. – Мне жаль, что у вас с Саймоном так вышло.

– Да, знаешь ли… – Я чувствую, что у меня горит лицо. Дэнни предупреждал, чтобы я не спешила выходить за Саймона, так что мне не улыбается обсуждать с ним свой развод.

– Уж я-то знаю, – отвечает Дэнни. – Наверно, ты слышала о нас с Ребеккой?

– Мне жаль.

Дэнни вздыхает:

– Это было не очень приятное расставание. Она нашла себе другого.

Хотя Дэнни продолжает сильными движениями толкать кресло вперед, я замечаю, что его плечи напряглись.

– Я видела ее несколько раз, и она казалась такой милой, – замечаю я. – Кто бы мог подумать, что так случится.

– Что она станет лесбиянкой и сбежит с другой женщиной? Да уж, такого я не ожидал! – Дэнни делает гримасу. – Я также не ожидал, что буду видеть мою дочь раз в сто лет.

– Сколько сейчас Эмили?

– Одиннадцать, – отвечает он. – И она красивая, как картинка. Да я и вижу ее только на картинках – вернее, на фотографиях.

– Мне так жаль, Дэнни. Я знаю, как тяжело разводиться. Но у меня, по крайней мере, есть Ава. Даже представить себе не могу, каково тебе.

– Разве мы можем заранее знать, что с нами случится? – говорит Дэнни, немного помолчав. – Если бы только нам при рождении дарили магический кристалл, мы бы могли предсказывать свое будущее. И, быть может, не наделали бы столько ошибок.

– Да, – осторожно произношу я, вспомнив о Реми. – Это было бы удобно, не так ли? Но иногда необходимо делать ошибки, чтобы в результате получилось что-то хорошее.

Дэнни внимательно смотрит на меня:

– Ты хочешь сказать, что мы с тобой заключили брак, а потом расстались с супругами для того, чтобы с нами произошло что-то чудесное?

– Возможно. Нет, даже наверняка. Нет худа без добра. Радуга после грозы. Это как…

– Да-да, я понял, – смеясь, перебивает Дэнни. – Да ты просто Мисс Оптимистка!

Я пожимаю плечами:

– Просто сейчас я настроена весьма оптимистично, вот и все.

– Рад это слышать. – Мы приближаемся к магазину, и Дэнни останавливает свое кресло. – Ну, как вам это понравилось, миледи? – спрашивает он Аву, когда она спрыгивает с его колен.

– Чудесно! – отвечает Ава, у которой от волнения разрумянились щеки. – Бабуля! – зовет она, и мама подходит к дверям. – Я ехала во взрослом толкай-кресле!

Мама с интересом смотрит на Дэнни.

– Кресло на колесах, – снова поправляю я Аву, которая мчится мимо мамы в магазин.

– Сейчас одиннадцать, бабуля Паркер? Пора пить чай! – кричит Ава из задней комнаты. – Мы будем есть печенье?

– Вся в тебя, – усмехается Дэнни. – Насколько я помню, ты всегда любила поесть.

– И сейчас люблю! – с улыбкой отвечаю я. – Разве по мне не видно?

– Нет. – Дэнни окидывает оценивающим взглядом мою фигуру. Теперь у меня на два размера больше, чем во время нашего романа. – Я считаю, что ты классно выглядишь.

Я чувствую, что снова краснею.

– Дэнни, почему бы тебе не остаться и не выпить с нами чашечку чаю? – предлагает мама. – Я сейчас ухожу, но уверена, что Грейс будет рада тебя угостить. – Она многозначительно смотрит на меня.

– Это было бы чудесно, миссис Паркер, – отвечает Дэнни. – Ты не против, Грейси?