– А когда бываете…?

Чарли пожимает плечами:

– Мы прекрасно ладим. Однажды вечером мы даже вместе отправились в паб.

– В самом деле? – удивленно спрашиваю я. – И о чем же вы говорили?

Чарли улыбается:

– О разном. Мы даже говорили о тебе.

– Обо мне? Почему?

– Возможно, общий интерес? Мы же оба очень тебя любим, Грейси.

Я немного успокаиваюсь.

– Дэнни всегда был к тебе неравнодушен – со времен вашего романа. Об этом все знают.

– Неравнодушен? – Я изображаю удивление, хотя Дэнни недвусмысленно дал понять, что питает ко мне слабость.

– Конечно. – Чарли делает паузу. – А тебе известно, что ты была одной из причин, по которой распался его брак?

– Это неправда! С чего ты взял?

Чарли медленно отпивает из бокала.

– Когда в тот вечер мы с Дэнни вместе выпивали в пабе, он мне сам сказал. Мы говорили о тебе, и он вдруг признался. Я был поражен.

– Это вздор! Я не имею никакого отношения к тому, что Дэнни и Ребекка расстались! У нее была связь, и она ушла к другому. Дэнни мне говорил.

– Это случилось позже. После того как она поняла, что в их браке трое и что между нею и Дэнни кто-то стоит.

– Кто – я? – Я едва верю своим ушам. – Ты хочешь сказать, что это я превратила Ребекку в лесбиянку?

Чарли невольно улыбается:

– Вряд ли. Но я полагаю, что она начала смотреть налево, потому что не получала от Дэнни того, что хотела. Ты всегда была у Дэнни на уме, еще со школы. Очевидно, больше это никому не удавалось. – Чарли осушил бокал до дна. – Это весьма высокая похвала, Грейси. Мы оба знаем, что Дэнни избалован женским вниманием. Еще вина? – спокойно спрашивает он, заметив, что я в шоке от услышанного. – Мне бы определенно не помешало выпить еще.

Я молча смотрю, как Чарли направляется в кухню.

Как же такое может быть? Правда, я догадывалась, что Дэнни всегда питал ко мне слабость – как и я к нему. Но сказать, что я – одна из причин его развода! Это же полный бред!

И почему Чарли рассказывает мне об этом только сейчас? Наверно, он давно знает. Почему же он не говорил ничего раньше?

Чарли возвращается с новой, уже откупоренной, бутылкой. Он наливает вино в свой бокал – я еще не допила.

– Почему ты ничего не сказал раньше? – осведомляюсь я.

– Потому что считал, что это не мое дело. К тому же ты жила в Лондоне, и я думал, что это не важно. Но теперь ты здесь, и вы встречаетесь…

– Мы не встречаемся! – восклицаю я и делаю большой глоток вина.

– А ты этого хочешь? – спрашивает Чарли.

– Нет… я имею в виду… да… О, я не знаю!

На этот раз я осушаю бокал до дна, и Чарли снова его наполняет, даже не спрашивая.

– Как ты думаешь, что мне делать?

Прежде чем ответить, Чарли несколько минут изучает меня.

– Я думаю, ты должна делать то, что даст тебе счастье, – спокойно произносит он. – Тебе следует быть с тем, кто заставит твое сердце трепетать от радости при каждой встрече. С тем, кто смешит тебя так, что начинает болеть живот. С тем, чья улыбка озаряет весь твой мир и рядом с которым ты чувствуешь, что живешь в полную силу…

Во время этой маленькой речи Чарли не сводит с меня глаз, и я смотрю на него как завороженная.

Даже теперь, когда Чарли умолк, мы продолжаем смотреть в глаза друг другу.

– Ты знаешь кого-нибудь, кто вызывает у тебя подобные чувства? – в конце концов шепотом спрашивает Чарли.

– Да… – шепчу я в ответ, не понимая, почему у меня вдруг начинает учащенно биться сердце. – Да, знаю.

– Тогда тебе следует быть с ним, Грейси, – говорит Чарли и отворачивается. Взяв в руки бокал, он делает паузу, прежде чем выпить. – Потому что это тот, кто сделает тебя счастливой.

Дорогая Грейс!

Я так рад, что ты приняла решение вернуться навсегда в свой дом, к тем, кто тебя любит. Я знаю, ты обеспокоена своим выбором, поскольку чувствуешь, что это шаг назад. Но, пожалуйста, не волнуйся. Ты ни в коем случае не пожалеешь об этом решении.

Я также знаю, что тебя беспокоит твоя личная жизнь. Ты хочешь знать, сделала ли правильный выбор в сердечных делах. Твое сердце само тебе подскажет, что оно хочет. Тебе только нужно прислушаться к нему, Грейс, и оно направит тебя – как делал я все эти годы.

С любовью.

Я

Глава 35

– Там для тебя почта, Грейс, – говорит мама как-то раз, когда мы с Авой заходим к ней вечером на чай. – Пришла сегодня. Судя по всему, ее переадресовали. Иди сюда, Ава, деточка! Я испекла твои любимые пирожки с вареньем!

Мама ведет Аву на кухню, а я останавливаюсь в холле, чтобы забрать почту. Решив остаться в Сэндибридже, я попросила переадресовывать мою почту маме. Я еще не успела распорядиться, чтобы ее пересылали в коттедж «Маяк», хотя мы с Авой живем там уже почти месяц.

Первые несколько писем не представляют интереса: счет по кредитной карте, банковская выписка, каталог. Все это мне сейчас не нужно. Поскольку еще предстоит найти новую работу, у меня туго с деньгами. Затем я вижу конверт с настоящей маркой и напечатанным на машинке адресом. Я переворачиваю его, но обратного адреса нет. Затем я вскрываю конверт.

– Что? – вскрикиваю я, перечитав письмо еще раз. – Этого не может быть!

– Что такое, Грейс, дорогая? – спрашивает мама, возвращаясь в холл. – Плохие новости?

– Нет, наоборот, очень хорошие! – отвечаю я. – Ты еще не выяснила, кто новый владелец Сэндибридж-Холла?

– Я только знаю, что дом недавно продан. Никто не знает, кто его купил. А что?

– Дело в том, что мне предложили там должность главного хранителя. Даже лучше: они хотят, чтобы я руководила реставрацией всего особняка. Нужно вернуть ему былую славу. Это их слова, а не мои.

Мама берет у меня письмо и читает.

– Тут говорится, что тебя рекомендовал один из твоих бывших боссов. Кто же это?

– Не знаю… О, может быть, это Хилари из музея Виктории и Альберта? Я говорила ей, что ищу работу. – Я забираю у мамы письмо. – Мама, это удивительно! Именно то, что я искала! В такую работу можно вцепиться зубами. Кроме того, это в двух шагах от моего дома.

Мама крепко обнимает меня.

– Это нужно отпраздновать! Жаль, что я не испекла большой пирог. Как насчет того, чтобы поужинать в пабе?

– Это пока еще не наверняка. Сначала они хотели бы со мной побеседовать. Им нужно знать, совпадают ли наши позиции в вопросах реставрации поместья.

– Конечно, ты с ними на одной волне! Ты же знаешь этот дом с тех пор, как была маленькой девочкой. Именно ты сможешь вернуть ему былую славу. Я уверена, что, когда моя Грейс закончит реставрацию, Сэндибридж-Холл будет выглядеть лучше, чем когда бы то ни было.

* * *

– Так что же они сказали? – спрашивает Дэнни, когда мы с ним сидим за столиком в «Гербе Сэндибриджа».

Я только что вернулась из поездки в Лондон, где повидалась с представителем нового владельца Сэндибридж-Холла.

Мы встретились в довольно красивом кафе в стиле ар деко, и меня попросили изложить мои соображения относительно реставрации Сэндибридж-Холла. К счастью, мои задумки совпали с идеями нового владельца. Мы оба считаем, что главная цель – вернуть дому и садам их былое тюдоровское великолепие, по возможности используя подлинные материалы.

Я возглавлю команду сотрудников, в задачу которых входит розыск и приобретение как можно большего количества предметов подлинной обстановки особняка. А в тех случаях, когда это не удастся, я должна буду подобрать максимально походящую по стилю мебель и соответствующие аксессуары.

Владелец не только хочет вернуть Сэндибридж-Холлу блеск былых времен, но и превратить его в жилище со всеми удобствами. Поэтому я должна буду превратить некоторые комнаты в комфортабельные апартаменты.

Это огромная работа, но, по словам Сью (она личный помощник нового владельца, мистера Брейтуэйта), деньги не имеют значения. Он исполнен решимости сделать все как следует. Меня порекомендовали ему на какой-то вечеринке как идеальную кандидатуру для подобного рода работы.

– Значит, ты уже приняла предложение? – нетерпеливо спрашивает Дэнни.

– Да. Я ни в коем случае не упустила бы такую работу – разве что жалованье оказалось бы ничтожным. Но платить будут удивительно много. Мне просто не верится, Дэнни! Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!

Дэнни поднимает свой бокал.

– За тебя, Грейси, за твою новую работу и за твое возвращение в Сэндибридж! Лично я очень рад, что ты будешь рядом!

– Спасибо! – Я чокаюсь с Дэнни.

С тех пор как мы с Авой перебрались в коттедж «Маяк», я провожу с Дэнни больше времени. В наших отношениях по-прежнему нет ничего серьезного, и я стараюсь, чтобы так оставалось и дальше.

После того как Чарли рассказал мне о чувствах Дэнни ко мне, я долго думала, что делать дальше. Но я же не могу внезапно перестать видеться с Дэнни! На какую причину я могла бы сослаться? Да и в любом случае, мне не хотелось прерывать нашего общения. Дэнни мне нравится, и он мой друг. Мне хочется, чтобы все так и осталось.

Мы же больше не томящиеся от любви подростки! Но если мы не можем быть только друзьями, тогда у нас проблема.

– Как у Авы дела в школе? – осведомляется Дэнни. – Все о’кей?

– Чудесно! Лучшего нельзя и желать. Она словно всегда там училась. Ей очень нравится в школе.

Первая школьная неделя Авы совпала с периодом, когда я отрабатывала свой срок на службе в Лондоне. Но я бесплатно отработала сверхурочные, чтобы самой отвести Аву в школу в первый день. Я ожидала, что дочка расплачется из-за расставания со мной. Однако все оказалось иначе: это у меня глаза были на мокром месте.