- Все что знал, я уже сказал и теперь сами думайте что делать с этими знаниями. Ну а я пошел. Меня ждут дела - ни кто останавливать Канто не стал, да и вряд ли бы он кого послушал. Поэтому уже через несколько секунд долговязая фигура купца скрылась за дверью, оставив совет мучиться в тягостных раздумьях. Правда долго похоронное настроение не продержалось. В ситуацию вновь вмешался Вил.

- Ну что притихли? - бесшабашно обратился он ко всем присутствующим. - Денежный мешок ткнул нас лицом в..., в наши ошибки. Да, неприятно. Но и рыть себе могилу пока еще рано. Не поддавайтесь страху без повода и начинайте думать, как закрыть бреши в нашей обороне – слова его были верными и ровно легли на разумы людей, вот только добавить им решимости или полезных мыслей так и не смогли. Поэтому Граю вновь пришлось брать слово, чтобы не позволить молчанию на долго задержаться в помещении.

- Да. Знатно торгаш Канто нас осадил. Но злиться на его слова нет ни какого смысла. Он высказался по делу и нам всем нужно подумать как воспользоваться его советами. Только давайте сперва отпустим домой старшину наших плотников. Все равно он сегодня нам не помощник - старик Вако храпел еще с самого начала совета, постоянно отвлекая Грая и мешая ему думать. Мастером плотник был отличным, да и молодых в своем деле мог хорошо натаскать. Но вот его немалый возраст все чаще напоминал о себе, заставляя Грая подумывать о смене старшины плотников к следующей весне. Если конечно эта весна для них наступит.

- Арвил! – сбрасывая с себя вновь навалившуюся печаль, обратился староста к главе ополченцев - Берешь сейчас Вако и ведешь его домой. По дороге сними нескольких ребят со стен, пусть они тоже идут с тобой на плотницкое подворье. Им нужно будет набрать как можно больше деревянных обрезков и принести их на стены. А завтра утром пристрой к этому делу еще с десяток человек.

- Грай? - непонимающе отозвался здоровенный детина под стать самому старосте, только куда моложе и без такой густой бороды - Я не понимаю. Зачем ополченцам таскать эти дрова на стены. Это же опасно! Стена деревянная и если, не дай бог загорятся опилки, мы тогда останемся совсем без защиты. Да и ребят у меня не так уж и много, что бы снимать их... - поднятая старостой рука мгновенно оборвала поток вопросов со стороны командира ополчения.

- Мог бы и не перебивать меня и дослушать до конца - строго осадил молодого командира Грай - Опилки тащить на стену я тебя не просил. Нужно подтащить туда лишь деревянные обрезки. И это не моя блаж, а важное дело необходимое для защиты города, мой дорогой Арвил. Твои "великие" войны, днем со своей задачей справляются, но вот ночью...! Факелы на стенах конечно горят, но вот толку от них почти что и нет. Они лишь слепят лучников и мешают заметить движение. Что, после рассказа купеческого старшины приобретает еще большую важность. Теперь нам нужно защищаться не только от беженцев людей, но и от бегущего следом зверья - староста медленно обвел всех взглядом и вновь остановился на командире ополчения - Вот тут эти бесполезные деревяшки как раз и пригодятся. Почти вся дикая и домашняя живность боится огня и дыма. Поэтому твоим воинам нужно будет лишь поджечь эти ненужные обрезки и побросать их за стену. Для лучшего прогорания их конечно хорошо было бы облить маслом, но это дело уже завтрашнего дня, а пока пусть швыряют так. Огня конечно будет мало, но зато надымим знатно - Грай ненадолго замолчал, давая всем время обдумать его задумку. Правда долго молчание не продлилось. Неугомонный староста начал подгонять "командира", требуя заняться этим делом до начала ночи.

Когда же дверь за Арвилом и старым плотником закрылась, в комнате осталось всего три человека. Помимо двух мужчин среди них была и женщина, весь совет тихо и практически незаметно сидевшая рядом с Вилом. Неугомонным молодым парнем, который вновь первым решился нарушить тишину. Благо не без толку.

- Ну что? Как защититься от зверья, ты уже придумал, да еще как ловко. Да и я, как старшина охотников тоже тебе в этом помогу. Кому как не нам разбираться со зверьем. Скажу своим парням, чтобы беженцев не пугали, с этим-то люди Арвила должны справиться. Ну а наши охотники лучше пусть занимаются своим делом. Попрошу их отстреливать всю живность еще на подходе к Мил-Ренку. Думаю это им вполне по плечу. Ну а если получится сделать несколько больших костров под стенами, они смогут отстреливать шалую дичь даже ночью. Благо опыт ночной охоты почти у всех имеется. Так что лесную братию к городу мы не подпустим. Только... - Вил замялся, не решаясь что-то сказать.

- Ну давай, договаривай раз начал - нетерпеливо поторопил охотника Грай.

- С лесным зверьем мы справимся, но вот как уберечься от обычного, не знаю. Я не умею охотиться на крыс и полевых мышей - видимо Вила терзало его бессилие, от чего вечно неунывающий парень помрачнел от навалившегося беспокойства.

- Да ладно тебе малыш, не терзайся. Эта проблема не по твоим зубам... Поэтому лучше поручи ее своей жене, не зря же мы Сиону на совет звали. Все-таки она единственная лекарка на весь Мил-Ренк. Она хорошо разбирается в травах и может быть придумает, как вывести всю эту мелочь из города и от наших стен – и уже обращаясь напрямую к сидевшей тихо молодой женщине спросил – Ну как Сиона. Найдется в твоих запасах такая травка? – услышав вопрос та не поспешила отвечать и сперва посмотрела на мужа, видимо выспрашивая у него разрешение говорить. Дождавшись короткого кивка от Вила, она наконец повернулась к старосте и твердо взглянув в его глаза ответила.

- Конечно же «кое-какие» травки у меня имеются, как же не быть. И некоторые из них, когда сгорают, очень хорошо отпугивают грызунов. Конечно на весь город их не хватит, но это и не требуется. Чума это не испытание божье, как утверждал недавно отец Вилано и просто так, по велению свыше, она возникнуть не может. Я лекарка, и точно знаю, что чума это болезнь и передается она от больного к здоровому - девушка ненадолго притихла, давая возможность мужчинам поспеть за ее мыслью.

- Но при чем тут грызуны? - все же запутавшись в рассуждениях Сионы недоуменно вопросил Грай

- А при том. Городские крысы, как и люди, сидят в осаде. Выбираться за стены им нет резона, ведь тут куда больше еды чем в открытом поле. Это значит, что передать болезнь им ни кто не мог.

- ААА! Получается что городские грызуны полностью здоровы - наконец уловил ход мыслей супруги Вил.

- Значит что избавляться от городских мышей нет смысла. Трава твоя понадобится лишь только для того что бы отпугнуть вредителей желающих попасть в город – тоже понял смысл ее намеков староста, после чего облегченно и заразительно засмеялся. Охотник, не удержавшись, тоже заулыбался. И лишь его жена оставалась все это время невозмутимой и до предела серьезной. Вил заметив состояние супруги сразу же встревожился и уточнил.

- Что-то не так? - осторожно спросил он? отбросив в сторону всю веселость.

- Да нет, вы все правильно поняли. Травка очень пахучая, ее много не потребуется. С этим все хорошо. Только вот... У меня тоже есть несколько мыслей, как и у Канто и они тоже не очень приятны - женщина почтительно опустила голову, ожидая от Грая разрешения говорить.

- Да хватит тебе Сиона скромничать. Не зачем сейчас традиции соблюдать. Чужих здесь нет, да и времена наступили опасные, нечего время на всякую ерунду тратить. Говори, что по-твоему я еще пропустил? – в словах Грая слышалось явное беспокойство. Видимо он опять начал накручивать себя за недальновидность. Она это тоже заметила, но изменять себе не стала. Голова ее вновь склонилась, подтверждая что слова старосты услышаны и лишь после этого она наконец заговорила.

- Как я уже говорила ранее, чума это болезнь. Болезнь с которой люди борются уже много сотен лет, но никому еще не удавалось ее победить. И минует еще немало лет, прежде чем люди научатся сдерживать ее удары - по обескураженным лицам мужчин можно было с уверенностью сказать, что они ни черта не поняли.

- Хмм. Ты лекарка и тебе конечно виднее, Но только не мучай нас своими слишком умными словесами. Снизойди до нас, убогих и объясни по человечески, что ты этим всем ты хотела сказать.

- Да, да - поддержал старосту Вил - Перестань болтать на своем непонятном языке и переходи поскорее на родной английский - строгим голосом, скорее приказал чем попросил женщину супруг. Та на его злость мало обратила внимания. Она вновь склонила голову, а выпрямившись, твердо и уверенно взглянула в глаза Грая.

- Хотела я этим сказать лишь одно. Чума сильнее человека и все наши потуги по защите города, это простая трата времени. Черная смерть не прекратит свое шествие, и будет идти вперед сметая все на своем пути. И так до тех пор пока не закончатся силы для дальнейшего движения и болезнь не угаснет сама собой. Я не пророчу гибель а говорю как есть. Наше поселение находится всего в трех дневных, конных переходах от Мельком Регис. Мы слишком близко и это значит что прихода болезни нам не избежать. Чума будет здесь со дня на день и стены, тем более деревянные, от нее не защитят. Более того, нам неведомо когда все это прекратится. Во Франции мор свирепствует уже около пяти лет и пока не собирается уходить. Кто знает, сколько придется ждать нам. Долгую "осаду" мы точно не выдержим и голод когда-нибудь заставит нас открыть ворота - Прямолинейные слова Сионы жалили, словно иглы, в самые больные места. Но хуже всего было то что усомниться в них не было никакой возможности, ведь это была чистая правда. Только вот и соглашаться со словами молодой девчонки Граю очень уж не хотелось. Подобная неопределенность терзала разум старосты. Он искал выход из сложившейся ситуации и кажется нашел, при чем сам того даже не понимая.

- И что ты предлагаешь? - нарочито спокойно вопросил он, но было видно что внутри у Грая клокочет пробуждающийся вулкан. Только Сиона этого, увы, не заметила. А может просто не захотела замечать и продолжила говорить, словно ни в чем не бывало.