— Да.
— Кажи цялото стихче, Гейлън. Кажи го!
— „Прекръсти се и ако тайната ти издадеш, в окото си… игла ще забодеш.“
— Браво на теб.
— Ти си чудовище!
Непознатият гръмко се изсмя и устройството превърна звука в пронизителен рев.
— Може да съм чудовище, но съм ти предан, Гейлън… Почакай, стори ми се, че чувам необичаен звук. Май се позвъни на вратата ти. Очевидно някой е взел на сериозно предупреждението ми… или пък пристига любовникът ти. Във всеки случай време е да прекъсна приятния ни разговор. Скоро отново ще се обадя. Обещавам!
Седма глава
Позвъняването, което бе накарало непознатия да прекъсне разговора, беше прозвучало от домофона. Гейлън вдигна слушалката:
— Ало, кой е?
— Лукас Хънтър.
Тя натисна трите бутона, чрез които се задействаше автоматичното отключване, и извика:
— Влез!
Лукас позвъни на вратата по-бързо, отколкото беше очаквала, сякаш старомодният асансьор се бе изкачил до деветия етаж с безпрецедентна скорост, за да направи добро впечатление на лейтенант Хънтър.
Като го видя, Гейлън си глътна езика — елегантният широкоплещест мъж, който стоеше на прага, беше зашеметяващ.
Зашеметяващ и заплашителен.
Лукас я изгледа намръщено и неодобрително промърмори:
— Защо не погледна през шпионката, за да провериш кой звъни?
— Ами… — изпелтечи тя, без да откъсва поглед от него. Питаше се дали изобщо си е лягал от неделя досега. Дали този сивоок мъж, притежаващ грацията и жестокостта на пантера, има нужда от сън. Може би леглото за него е само място за задоволяване на похотта, не за почивка.
Кога ли за последен път е дал воля на страстите си?
— Входната врата не се наблюдава чрез видеокамера — добави Лукас, а тя само промърмори:
— Не, не се охранява…
Лукас я гледаше и си мислеше колко е привлекателна, макар че беше навлечена в размъкнат лилав анцуг и розови вълнени чорапи.
Ни в клин, ни в ръкав си помисли, че лилавият цвят не подхожда на огненочервената й коса, сетне се запита дали изобщо си е лягала — под очите й имаше сенки. Дали леглото за нея бе място, където я спохождаха кошмарни сънища или прекрасни мечти?
Той не можеше да се отърси от преследващите го кошмари, а сега се страхуваше за тази жена.
— Отвори вратата, без да провериш кой звъни — изрече строго. — Ами ако не бях аз?
— Оказа се, че не съм допуснала фатална грешка. Освен това очаквах посещение от служител на полицията. Всъщност по пътя на логиката би трябвало да предположа, че ще дойдеш именно ти.
— Онзи тип се е свързал с тебе!
— Да, обади се преди малко. Мислиш ли, че наистина е бил убиецът?
„Сигурен съм, че е бил той“ — помисли Лукас, но не позволи на Гейлън да го отклони от темата. Беше потресен от факта, че тя не осъзнава на каква опасност се излага.
— Още не мога да повярвам, че отвори, без да провериш кой звъни!
— Това вече го каза. — Гейлън предизвикателно вирна брадичка. — Обещавам, че няма да се повтори.
Той най-сетне се усмихна, заплашителното му изражение се смекчи, а сивите му очи закачливо проблеснаха:
— Дано. Полицията и бездруго си има достатъчно работа… — Усмивката му помръкна. Осъзнаваше, че Гейлън е подвластна на чара му, че я въвлича в смъртоносна игра, но все пак попита: — Какво ти каза онзи… човек?
— Поръча да кажа на полицията две думи — прекръсти се. — Докато говореше, тя внимателно го наблюдаваше. Видя го как стисна зъби, как очите му гневно проблеснаха и разбра, че непознатият не я е излъгал.
— Наистина е бил убиецът, нали? — попита плахо.
— Да. Какво още ти каза? Не, не ми отговаряй. Помисли и запиши всичко, което си спомняш.
— Добре. Разговорът беше кратък, но незабравим.
„Незабравим като премръзналото бездомно момиче с тюркоазно палто и грозни ръкавички с един пръст“ — помисли Лукас. Нищо не можеше да заличи този образ в съзнанието му, освен видението с лилав анцуг, тъмни сенки под очите и с изящни ръце с дълги пръсти.
Като усети върху себе си изпитателния му поглед, тя нервно подръпна дрехата си, после ръцете й като подплашени птици полетяха към огненочервените й къдрици.
— Благодаря — едва чуто промълви той. — Утре ще се отбия да взема това, което си написала. Имаш ли нещо против да огледам жилището ти?
Гейлън свъси вежди:
— Нима очакваш той да дойде тук?
— Не — призна Лукас.
— Значи не ме е набелязал за поредна жертва.
— Точно така. Ако те убие, това ще означава, че се е провалил, че си била на път да разкриеш истинската му самоличност.
— Може би е решил да отнеме живота ми, след като убие още една жена.
Лукас знаеше, че предположението й е правдоподобно, но разумът му отказваше да го приеме.
— Няма да има следваща жертва. Двамата с теб ще го заловим, Гейлън. Ето защо трябва да огледам жилището ти. Обещавам да не те критикувам, ако е разхвърляно.
Едностайният апартамент сякаш бе обитаван от две жени. Едната — журналистка от популярен телевизионен канал, другата — умела шивачка, която майстори приказно красиви дрехи за кукли.
На бюрото имаше компютър и факс, на масичката стояха телевизор и радиоапарат. Навсякъде, включително върху старателно опънатата покривка на леглото, бяха разхвърляни платове и макари.
На пода стояха две ютии — малка и голяма, като рицари в сребристи доспехи, охраняващи куклите на канапето.
Лукас забеляза, че всички кукли са облечени, сякаш Гейлън държеше да се спазва благоприличието.
Искаше му се да я разпита за тях, да разбере защо до една са облечени. Вместо това каза:
— Какви са тези кашони?
Още с влизането си бе забелязал четирите грамадни кашона, върху които бяха изобразени кораби с разпънати платна.
— Опаковам вещите си, защото заминавам… поне до днес възнамерявах да замина.
— Къде?
— Не знам. Важното е да напусна Ню Йорк.
— И Кей Си Ар.
— Да.
— Заради онова, което се случи в неделя сутринта ли? Заради онова, което каза и което премълча ли?
— Нима си гледал репортажа ми? — изненада се Гейлън. През изминалите четири дни беше прочела всички публикации за Лукас Хънтър, от които ставаше ясно, че той се интересува само от преследване на престъпници.
Ала в този момент като че се интересуваше само от нея.
— Да, гледах го… и бях възхитен.
— Благодаря… Не можех да постъпя другояче — промълви тя и се изчерви, като забеляза нежния му поглед. Невъзможно е Лукас Хънтър да я гледа по този начин, невъзможно е да одобрява постъпките й!
— Но си си навлякла неприятности — продължи да я разпитва той, макар вътрешно да кипеше от гняв. Упрекваше се, задето не се е досетил каква цена ще заплати Гейлън за смелостта си. Но новината за смъртта на Брин го беше извадила от равновесие и… — Уволниха ли те?
Изящните й пръсти отново машинално докоснаха огнените й къдрици.
— Подадох си оставката.
— Защо?
— Защото от първия ден беше ясно, че не ставам за водеща.
Лукас не вярваше на ушите си — тази жена се бе отказала от работа, за каквато мечтае всеки репортер.
— Каква е причината според теб?
— Не притежавам необходимия емоционален диапазон.
Каза го толкова простодушно, че сърцето му се сви.
— Това пък какво означава? — попита, за да скрие вълнението си.
— Не умея да се пренастройвам, когато преминавам от една новина към друга.
— Ясно. След като си съобщила, че мъж, жена и трите им деца са загинали при пожар, не можеш с усмивка да обявиш за домакинята от Бруклин, която е спечелила голямата награда от лотарията.
— Именно.
— Знаеш ли, Гейлън, според мен притежаваш прекалено голям емоционален диапазон.
— О! Благодаря за комплимента… Но Мариан се е справяла чудесно. Адам също, както и стотиците други водещи. Нима са безчувствени като роботи?
— Разбира се, че не са. Мариан беше много чувствителна и състрадателна… Но в момента обсъждаме твоите качества. Нито един репортер от Ню Йорк… или откъдето и да било нямаше да се добере до интервюто, което дадох на теб.
Гейлън поруменя като момиченце, което са похвалили. Не изглеждаше доволна от комплимента, по-скоро бе смутена. Лукас продължи:
— Сега обаче имаме много по-важни въпроси за обсъждане. Кога подаде оставка?
— Днес.
— Кой знае за решението ти?
— Само собственикът на Кей Си Ар Джон Маклейн — отвърна Гейлън. Спомни си ласкавите думи за Мариан, топлотата, с която ги бе изрекъл. — Познаваш ли го… него и покойната му съпруга?
— С Мариан и Полин се познаваме от деца. Роден съм в Чатсуърт, на час път от Ню Йорк. Живях там до деветгодишна възраст.
— И Мариан и Полин ли са живели в този град?
— Да — лаконично отвърна той, макар да се изкушаваше да добави: „Също и мъката… и ужасът… и мечтите, по-късно погребани.“
"Пламък и лед" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пламък и лед". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пламък и лед" друзьям в соцсетях.