– Я тоже тебя любила, всю свою жизнь. И сейчас люблю, ты должен мне верить.

– Я знаю, Мадлен. – Он нежно поцеловал ее в мокрую от слез щеку. – И мне очень жаль. Возможно, мне не нужно было так сильно добиваться исполнения моей мечты. Я знал, что с тобой происходило, еще тогда, когда ты сама не могла ничего понять. – Он поднял ее ладошку к своим губам и осторожно поцеловал ее. – Таким образом, наша помолвка официально расторгнута.

Прежде чем Мадлен успела что-то ответить, он развернулся и покинул склад. Оцепенев, она еще некоторое время смотрела на то место, где он только что стоял. Осознание того, как больно она ранила любящего ее Петера, доставляло ей прямо-таки физическую боль. В эту минуту она искренне не хотела ничего более, чем любить его так, как он любил ее. Но это было невозможно, всегда было невозможно. Она поняла, как много лет сама себя обманывала, слезы от осознания этого текли в три ручья. Она горестно закрыла лицо ладонями и безутешно разрыдалась. Только когда кто-то тронул ее за руку, она заметила, что больше она в складе не одна. Ее отец стоял перед ней, опираясь на костыли, и, когда она подняла голову, нежно притянул ее к себе.

– Мария позвала меня, она увидела, что ты плачешь. Она сказала, что Петер был здесь, и она боится, что вы поругались.

– Нет, не поругались. – Боль не хотела ее отпускать. В отчаянии Мадлен искала спасения на груди у отца. – Я не хотела этого. Я не хотела сделать ему так больно.

– Я знаю, девочка моя, знаю. Бывают, к сожалению, ситуации, которых невозможно избежать. – С большой любовью он гладил ее по спине, пока она мало-помалу не перестала плакать. – Я так понимаю, я могу порвать брачный договор. – Он отодвинул ее немного от себя. – Или мне просто вписать туда другое имя? Там не нужно вносить какие-то значительные изменения.

– Отец! Нет… – Она испуганно качала головой. Тыльной стороной ладони она вытерла слезы со щек. – Мы еще совсем не… Лукас меня не спрашивал, хочу ли я… Он просто не мог этого сделать, пока я еще была обручена с Петером…

Казалось, ее заикание позабавило отца, во всяком случае, на это указывали его растянувшиеся в улыбке губы.

– Тогда я дам вам совет – решите все эти вопросы между собой как можно скорее. Мне хватит скандала, вызванного разорванной помолвкой. И я не хочу, чтобы дело доходило до суда союза холостяков Райнбаха из-за того, что ходят слухи, будто моя дочь по вечерам тайком выбирается из дому через окно, чтобы проводить ночи с известным бывшим разгильдяем.

– Боже мой! – Она побледнела. – Ты знаешь…

– Я не вчера родился, Мадлен. – Теперь уже отец смеялся открыто. – Скажи своему Лукасу, чтобы в следующий раз он не оставлял соломенный шлем прямо под окнами.

– Ох… – Мадлен от стыда закрыла лицо ладонями. Она никогда еще не чувствовала себя так неловко. – Мне очень жаль, отец. Вы, должно быть, думаете, что я…

– Что ты прислушалась к голосу сердца, как я сам тебе советовал. Я предполагал, что последствия будут такими, и готов к ним, дорогая моя дочь. – Он подмигнул ей. – Вот только, как я уже сказал, мне не хотелось бы видеть у нас в доме кого-то из союза холостяков, а звериная охота – это тоже, наверное, последнее, о чем ты мечтаешь.

– Ради всего святого, нет! – Она содрогнулась от ужаса, только представив себе, как парни из холостяцкого союза будут в качестве наказания за недостойное поведение таскать по всему городу телегу с соломенным чучелом, громко выкрикивая свои проклятия в адрес провинившихся, и охоту на зверя, как это здесь называют. – Такое больше никогда не повторится, отец, обещаю тебе!

Он снова рассмеялся и потрепал ее по щеке.

– Никогда не нужно обещать того, в чем ты не можешь быть уверена, дорогая моя девочка. Смотрите только, чтобы ваши отношения стали законными. Это как минимум избавит нас от насмешек соседей в случае, если ваши ночные похождения будут кем-то замечены. – Он подвинул свои костыли, чтобы было удобнее на них опираться. – Ну а теперь я пошел в дом, чтобы как-то помягче донести эти новости твоей матери.

* * *

Взволнованный Лукас шагал взад-вперед по залу заседаний городского совета. Он созвал всех членов совета и некоторых присяжных на срочное совещание, так как слишком много фактов указывало на то, что нападение голландцев на город может произойти в самое ближайшее время. У него также были новости от куркельнского курьера о подкреплении в пятьсот солдат, которые совсем скоро должны стать лагерем в городе. В последние дни он постоянно отправлял или принимал курьеров из Кельна и Бонна и обратно.

– Насколько я могу судить, господа городские советники привычно непунктуальны. – Герлах Тынен зашел на своих костылях в зал в сопровождении Генриха Аверданка и Эразма фон Вердта. – Почему никто никогда не опаздывает, когда зовут выпить и закусить? – Он неловко опустился на один из стульев и прислонил костыли к стене. – Наверное, к следующему заседанию мне стоит попросить мою Мадленхен, чтобы она приготовила небольшой перекус. У нее получаются великолепные пончики.

При упоминании имени Мадлен Лукас невольно вздрогнул и закашлялся, поймав взгляд Тынена. Может, Мадлен уже рассказала обо всем родителям?

– Я бы не отказался от пончиков, – отреагировал Эразм фон Вердт с покровительственной улыбкой. – Это только плюс той жене, которая умеет приготовить что-то подобное. Не так ли, Аверданк, вы ведь тоже так думаете?

– Как, что? Да, да, конечно. – Бургомистр, казалось, мыслями был где-то далеко. – Не повредит, если ваша будущая невестка окажется еще и отменной стряпухой.

Тынен прокашлялся, чем снова привлек внимание Лукаса.

– Хм, да, в этом отношении… – Теперь на лице Тынена все было отчетливо написано, и Лукас внутренне выругался, так как был не готов к такому развитию событий. Он представить себе не мог, что ему придется сейчас и здесь объясняться с отцом Мадлен. Конечно, не в присутствии всего городского совета – не говоря уже об Эразме фон Вердте.

Тем временем члены совета заходили в зал и рассаживались на свои привычные места. За ними проследовал Петер фон Вердт, который не стал искать свой стул, а направился прямо к Лукасу. На его лице читались все эмоции, кроме дружелюбия.

Лукас не успел что-либо сказать или как-то среагировать и пропустил от фон Вердта удар в подбородок, который поверг его на пол. Петер с крепко сжатыми кулаками стоял над Лукасом.

– Несчастный сукин сын! – Он снова замахнулся.

– Эй, что это все значит?! – Двое городских советников вскочили со своих мест, к ним присоединился его дядя. Втроем они оттащили фон Вердта от Лукаса, который потирал подбородок, стараясь не афишировать свою боль.

Тынен прокашлялся.

– Я считаю, мой дорогой Кученхайм, ты это заслужил.

Лукас тоже кашлянул и с трудом поднялся на ноги.

– Возможно.

– Что это все должно означать? Петер? – Ничего не понимая, Эразм фон Вердт подошел к своему сыну и потряс его за плечо. Они негромко обменялись несколькими фразами, и старший фон Вердт сначала пораженно, затем зло, а в конце концов побледнев от гнева, уставился на Лукаса. – Это правда? – рявкнул он. – Ты, ублюдок, изнасиловал мою будущую невестку?

Сразу стало тихо, и все в изумлении устремили свои взоры на Лукаса, который все еще тер подбородок.

– Ну, это вряд ли можно назвать изнасилованием, – произнес Тынен в полной тишине. – Произошло несколько изменений, которые касаются только наших семей, о чем мы с вами, фон Вердт, переговорим позже. А пока что проглотите свои обвинения, не время сейчас. Здесь и сейчас мы должны внимательно выслушать, что нам доложит капитан Кученхайм, потому что он собрал нас здесь на внеочередное заседание явно не без веской на то причины.

Дядя Лукаса, который хотя и не отличался таким красноречием, как Тынен, но согласно статусу бургомистра должен был вести это заседание, кивнул, соглашаясь.

– Конечно, именно это я и хотел предложить. – Он бросил свирепый взгляд на Лукаса. – Мы еще поговорим, – прошипел он и снова обратился к собранию. – Советники Хепп, Фрелих, а также пастор Хелленталь, к сожалению, не могут присутствовать. Тем не менее наш сегодняшний состав правомочен и мы можем начинать заседание. Слово имеет капитан Кученхайм.

– Спасибо, бургомистр Аверданк. – Лукас кивнул своему дяде и попытался игнорировать как гневные взгляды обоих фон Вердтов, так и взволнованный шепот остальных советников. – Несколько дней назад мы уже обсуждали в узком кругу вероятность того, что противоборствующие стороны могут сойтись в сражении непосредственно вблизи нашего города или даже прямо в Райнбахе. На время той встречи это предположение основывалось на слухах и рассказах путешественников, однако теперь мне были доставлены официальные сообщения о том, что испанцы и австрийцы запланировали встретиться с голландцами в конце ноября в Андернахе. Вильгельм Оранский со своим войском уже движется с севера по направлению к нам. И если никто его не остановит, в ближайшие две недели он будет в окрестностях или в самом Райнбахе, поскольку военный тракт между Кобленцем и Ахеном пролегает через наш город.

– Тогда, черт побери, он должен найти другой путь, – возмутился его дядя. – Я все равно не пропущу его через город. Вы знаете, что случилось с городами, которые пустили этих нечестивых голландских братьев-убийц? Эти города разграблены, да, разграблены. Однако я считаю, что им нечего делать здесь, в Райнбахе. То малое, что у нас осталось, нам самим необходимо для выживания.

– Я тоже так считаю, – поддакнул ему Йоханн Кульфенбах. – Не хватало еще, чтобы мы сейчас, столько натерпевшись от французов, и дальше тащили эту войну на своем горбу и пустили ее в свой город. Я настаиваю, мы закроем все ворота в город и не пустим никого чужого, пока голландцы не уйдут или не будут разбиты куркельнцами.

– Это может быть крайне опасно, – возразил Лукас. – Мы должны сначала просчитать все варианты, прежде чем предпримем какие-либо поспешные действия.