– Что? – Его глаза сузились, усиливая выражение гнева на лице. – Черт меня побери.

– Если у вас есть что сказать о репутации Кученхайма, вы имеете право это сделать в ходе допросов и следующего затем суда, – принялся поучать его управитель и дал команду уходить.

Мадлен хотела бежать за Лукасом, однако его взгляд, строгий и любящий, а также рука ее отца остановили ее, но были бессильны против глубоких рыданий девушки.

– Это неправда, отец. Лукас не предатель. Как Петер мог так поступить? Как он мог такое утверждать?

– Успокойся, моя девочка. – Отец немного неловко гладил ее травмированной рукой по волосам. – Пойдем в дом. Такие вещи не стоит обсуждать под открытым небом.

* * *

Был уже поздний вечер. Мадлен вместе с матерью сидела в гостиной и пыталась занять голову и руки вышиванием. Однако у нее никак не получалось сосредоточиться. Когда отец возвратился из своего похода в общественный дом, она опрометью вскочила со стула.

Мать тоже встала и взяла у Герлаха пальто.

– Отец, есть новости? – Мадлен взяла отца под руку и проводила к столу, где он, негромко кряхтя, опустился на стул. Мать также снова присела.

– Ничего хорошего, к сожалению. Доченька, будь так добра, налей мне что-нибудь выпить. – Он показал на кувшин на столе. – Это глинтвейн? Еще теплый? Налей тогда его, пожалуйста. На улице чертовски холодно.

Мадлен торопливо принесла бокал и налила отцу теплый напиток.

– То есть это правда? Петер обвинил Лукаса в измене?

Герлах сделал пару глотков, качая при этом головой.

– Нет, не совсем так. Обвинение было принято к рассмотрению управителем после того, как он получил соответствующие доказательства.

– Но что за доказательства? Лукас ведь только… – Она запнулась, боясь сболтнуть лишнее. – Он действовал в интересах города. Почему Петер ударил его в спину?

– Может быть, из мести, потому что Лукас отобрал тебя у него. – Герлах глубоко вздохнул. – Никогда не мог себе представить, что Петер может так поступить. Доказательства, которыми располагает управитель, очень сильно играют против Лукаса. Похоже, это документы, которые он велел перехватить. И если он не назовет настоящего отправителя, они будут тяжелым обвинением в его адрес.

– Но это же можно выяснить. – Мадлен в надежде подняла голову. – Ему просто нужно объяснить, какое отношение он имеет к этим письмам и что этими письмами он хотел разоблачить настоящего предателя.

– Мадлен. – Отец поставил бокал на стол. – Петер – настоящий предатель, разве не так?

– Отец! – Она ошеломленно уставилась на него. – Откуда ты знаешь об этом?

Отец с грустной миной на лице крутил в руках бокал.

– Об этом нетрудно было догадаться, глядя на все, что происходило вокруг.

– Господи помилуй! – Анна-Мария резко подняла голову. – Это правда, действительно? Какой ужас! Это же… я не могу в это поверить. Петер предатель? – Она то и дело качала головой. – А теперь он обвиняет Лукаса в собственных преступлениях?

Герлах поднял руку в успокаивающем жесте.

– Да, это чудовищно. Я всегда любил Петера как родного сына. Никогда бы не подумал, что он способен будет предать и, что еще хуже – из ревности обвинить другого в своих проступках.

Мадлен сложила ладони перед лицом.

– Если Лукас расскажет все в подробностях, ему придется обвинить Петера. Для Петера это будет смертный приговор. Лукас не хотел этого. Он хотел его защитить, при условии, что Петер прекратил бы общение с голландцами.

Отец кивнул задумчиво и в то же время обеспокоенно.

– Без сомнения, ради тебя, девочка моя. Тем самым он сделал себя уязвимым. Я даже не уверен, поверит ли суд ему вообще, но… – Он снова вздохнул. – Если Петер решил сделать его козлом отпущения, Лукас теперь не может просто молчать.

– Я знаю. – Глубоко несчастная, Мадлен сидела перед отцом и терла изо всех сил глаза. Она не хотела снова разрыдаться. – И что теперь?

– Поскольку Петер все еще в Кельне, мы должны подождать и посмотреть. А я тем временем попытаюсь поговорить с его отцом, хотя, кажется, он тоже уехал в Кельн. Я только переговорил с его матерью, и мне показалось, что она вообще ничего не знает об этом. Но она передавала тебе, Мадлен, привет. И тебе, Анна-Мария.

– Спасибо. – Анна-Мария все пыталась заниматься рукоделием, однако отложила-таки все в сторону. – У меня такое странное ощущение, как будто мы перенеслись во времени назад, – произнесла она подавленно. – Тогда та история с Вероникой… Должна признаться, в какой-то момент я испугалась, что со всем тем делом было очень нечисто. – Она бросила короткий взгляд на Мадлен. – Там многое говорило против Лукаса. И мне очень не нравилось, что ты его так защищала. Но потом, к счастью, выяснилось, что это была всего лишь чья-то интрига.

– Да. – Герлах мрачно кивнул. – Загадка, не разгаданная до сих пор. Некое сходство сразу бросилось мне в глаза.

– О боже, вы же не думаете, что и за тем обвинением стоял Петер? – Мадлен ошеломленно уставилась на родителей. – Это было бы… Нет.

– Это было бы отвратительно, просто ужасно. Сама эта мысль противна мне настолько, что даже больно. – Мать, вздрогнув, принялась растирать руками плечи.

– Однако тогда это имело бы какой-то смысл, – признал Герлах.

Мадлен тяжело сглотнула.

– Он сказал мне, что уже тогда знал, что между Лукасом и мною что-то есть.

– И он тогда мог попытаться избавиться от опасного конкурента. – Отец потер ладонью лоб. – Если предположить, что он отец ребенка Вероники…

– Нет! – У Мадлен побежали мурашки по спине. – Я просто не могу в это поверить. Это не может быть правдой.

– В тот раз обвинение сорвалось, – вел дальше отец. – Петер сделал выводы из промахов первой попытки и теперь собрал в дополнение к показаниям еще и письменные доказательства. Очень хотел бы я знать, откуда появились письма, которыми оперирует управитель. Лукас же их где-то хранил?

– Может быть, его слуга об этом что-нибудь знает, – предположила Мадлен. – Этот парень, его зовут Геринк.

– Завтра прямо с самого утра я поговорю с ним, – принял решение отец. – И все равно я надеюсь, что мы ошибаемся. Это было бы уж слишком отвратительно, если бы Петер инсценировал всю историю с предательством только для того, чтобы макнуть Лукаса в дерьмо.

– Герлах! – Мать дернулась, услышав бранные слова.

– Прости, любимая. – Он подавленно улыбнулся. – Из песни слов не выбросишь, какими бы неприятными они тебе ни казались. Лукас по уши в дерьме, и я не уверен, сможет ли он в этот раз снова из него выбраться.

– Но мы должны! – В отчаянии Мадлен схватила отца за руку. – Мы должны ему помочь. – Она сглотнула. – Даже если мне придется снова вызволять его из тюрьмы.

– Доченька! – Мать в недоумении смотрела на Мадлен. – Что ты говоришь такое?

– Не смей, Мадлен. – Герлах строго качал головой. – Чтобы я не видел тебя возле тюремной башни в радиусе менее пятидесяти шагов, тебе это понятно?

– А что мне остается тогда? Я не хочу, чтобы его наказали за предательство, которое совершил другой.

– Мы все не хотим этого. – Отец потянулся за бокалом, залпом допил оставшийся глинтвейн и встал. – Дайте мне переспать с этим ночь. Завтра я попытаюсь собрать побольше деталей. – Он успокаивающе погладил Мадлен по щеке. – И ты ложись, моя девочка, и попробуй уснуть. Ты не поможешь Лукасу, если будешь всю ночь не спать и плакать.

Глава 27

Сразу после завтрака Мадлен поднялась в свою комнату и начала пересматривать свои сундуки. Бургомистр Аверданк вчера вечером на Рыночной площади зачитал распоряжение, согласно которому граждане Райнбаха должны в целях безопасности упаковать все свое движимое имущество, по крайней мере, ценные вещи, и подготовить к хранению в церкви или крепости.

Ее руки слегка дрожали, когда она раскладывала свою одежду, белье, немногие украшения и другие мелочи в стопки на кровати и пыталась решить, что из этого стоит брать, а что нет. Она страшилась того, что надвигалось на нее, ее семью и на весь город. Аверданк сообщил также о том, что все мужское население Райнбаха, способное держать в руках оружие, должно быть готово защищать городские стены. Женщины, старики и дети, если дело действительно дойдет до боев в городе, должны спрятаться в башне Ведьм или в церкви.

Мадлен много слышала об этой уже год продолжающейся войне, а их семья несла финансовые потери вследствие сокращения торговых поставок, напрямую связанного с военными действиями. Однако она никак не могла воспринять всерьез того, что бои вдруг так быстро развернутся буквально рядом и ей придется бояться за свою жизнь. Особенно сейчас, если посмотреть в окно, где сад и двор тонули в мирных солнечных лучах.

Страх стал ее постоянным спутником. Потому что война была так близко. И потому что Лукас уже пятый день сидел в тюрьме и свидания были запрещены, пока не закончатся допросы. Мадлен скучала по нему и ломала себе голову в поисках ответа на вопрос, чем она может помочь ему. Отец поговорил с Геринком. Юный денщик пришел в ужас от обвинений, предъявленных его командиру, и готов был присягнуть, что тот невиновен. Он даже вскрыл сундук со всеми документами, хранившийся в лагере, однако не обнаружил никаких следов взлома, все было на месте. Мать Лукаса, измотанная переживаниями, тоже обыскала все в конторе. У нее не было уверенности, что каких-то бумаг не хватало.

А может быть, документы, обвиняющие Лукаса, вообще были не его, размышляла Мадлен, рассматривая против солнечного света одно из своих старых платьев. Возможно, Петер сделал новые или они еще из тех времен, когда он поставлял информацию голландцам. Это казалось более вероятным.

К черту! Всякий раз, когда появлялись подобные мысли, она впадала в ярость и отчаяние. Как мог Петер поступить столь подло? Он что, действительно считал, что у них появится шанс быть вместе, если Лукаса повесят? Или он просто хотел отомстить им обоим?