– Первое. Мой отец – Герлах Тынен, торговец тканями и член городского совета Райнбаха.
– Так. – На лбу Гюйгенса образовались глубокие борозды. – Тогда ваш отец тоже несет ответственность за сегодняшнее насилие. До этого бы не дошло, если бы ваш бургомистр открыл ворота в город.
– Я знаю. – Мадлен опустила голову, но тут же подняла ее снова. – Мой отец пытался переубедить Аверданка. Бургомистра то есть, – объяснила она, когда Гюйгенс удивленно поднял брови.
– Тогда ваш отец оказался более умным, чем бургомистр. Однако это не отменяет того факта, что нам пришлось штурмовать город. Прошу прощения, мне пора к господину графу, чтобы обсудить с ним текущую ситуацию. Никуда не уходите отсюда, тогда с вами ничего не случится. – Он коротко кивнул ей и покинул здание.
– О чем он говорил? – приставала с вопросами все та же матрона. – Откуда вы знаете язык этих варваров?
– Мой отец – торговец тканями. – Мадлен пыталась увидеть, что происходит на улице, однако не рисковала подходить близко к двери. – Они поместили нас сюда, чтобы защитить. Пока мы здесь внутри, нам ничего не угрожает.
– Ага, пока очередная орда обезумевших вояк не ворвется сюда и не перережет нам глотки!
Янни испуганно прижалась к Мадлен, некоторые из младших девочек в ужасе заплакали.
– Этот человек был секретарем Вильгельма Оранского. – Мадлен крепче прижала сестричку с себе. – Он сказал, что господин Валькенбург отдал приказ не трогать женщин и детей.
– Однако Марию они хотели обидеть! – не успокаивалась Янни.
– Вот увидите, это только вопрос времени, когда они нас всех убьют. – Пожилая женщина скрестила руки перед грудью, лицо ее выражало злое упрямство.
Мадлен покачала головой.
– Если бы они хотели этого, то уже давно бы сделали.
– Ваши слова да Богу в уши. Но у нас в любом случае нет другого выхода, как сидеть и ждать, так ведь?
– Пока идут бои, нам нельзя появляться на улицах. – Мадлен как раз хотела проводить сестру на ее место в комнате, когда заметила движение за окном. В следующий момент она узнала высокую фигуру снаружи, подававшую ей знаки.
Ее сердце бешено забилось.
– Там Лукас за окном, – прошептала она Янни. – Не подавай виду, что что-то происходит. Я думаю, он хочет, чтобы мы вышли к нему.
– Лукас? – Янни подняла голову, и улыбка облегчения скользнула по ее губам. – А как мы сможем выйти к нему? – прошептала она. – Перед дверью наверняка стоит охрана.
– Здесь должен быть черный ход. – Мадлен взяла сестру за руку и потащила к двери.
– Что вы задумали? Вы сошли с ума? Вы сами только что говорили, что нельзя наружу! – закричала возмущенная матрона.
– И это правда. Оставайтесь здесь, в безопасности, пока голландцы вас не выпустят. – Мадлен еще раз глянула в окно, однако Лукаса там больше не было. – Но мы с Янни уходим. Нас… ждут. – Не обращая внимания на протесты старой женщины и возбужденные голоса других, Мадлен вместе с Янни выскользнула в маленький коридор, который вел к входной двери и делил дом на две части. Напротив гостиной находилась кухня, помещение, в котором, скорее всего, должен быть запасной выход. И в самом деле, по правую сторону они нашли узкую дверь, к счастью незапертую, которая вела в маленький ухоженный сад.
Как только они оказались снаружи, из кустов тут же вынырнул Лукас и обнял Мадлен.
– Слава богу, с вами все в порядке! Что вы там делали? Черт побери, вы же уже давно должны были быть далеко отсюда. – Его голос звучал сердито, однако он целовал Мадлен в макушку и обеспокоенно рассматривал Янни. – Нам нужно немедленно выбираться отсюда.
– О боже. – Только теперь, когда Лукас отступил, она увидела, что его одежда вся в пятнах крови, а меч у него теперь был не тот, что раньше. – Ты ранен? И где Петер?
– Нет, не волнуйся, я не ранен. Где Петер, я не знаю. Мы разделились, чтобы действовать более эффективно. – Лукас пожал плечами. – Вероятнее всего, он так же, как и я, где-то воюет. – Он схватил ее за руку. – Пойдем, нужно бежать.
– Но мы не можем его оставить!
– Он выполняет свой долг, Мадлен. – Лукас сжал ее руку. – И я тоже должен его выполнять.
– Я знаю. Но я боюсь за тебя. За вас обоих. – Мадлен не хотела снова плакать, однако глаза ее предательски наполнились слезами, а в горле запершило. – Как ты нас нашел? – спросила тихонько Мадлен, пробираясь за Лукасом по саду до небольшого амбара, куда они и вошли. Лукас отодвинул в сторону две доски на задней стене, и образовался узенький проход, через который все трое мигом проскользнули в один из боковых переулков.
– Это была чистая случайность. Я прочесал кучу улиц, но нигде не обнаружил следов Марии или Янни. Зато много трупов голландцев и, к сожалению, нескольких наших людей. Когда я уже собирался возвращаться назад к замку или, скорее, к церкви, надеясь там найти твоих сестер, вдруг увидел, как тот голландский командир завел тебя в дом. Я его уже видел раньше. Похоже, он птица высокого полета.
– Гюйгенс называл его господин граф фон Валькенбург.
– Ага, вот кто. Я слышал о нем. – Лукас запнулся. – А кто такой Гюйгенс?
– Это я объясню тебе позже. Нам нужно к воротам Фойхтстор. Моя семья и твоя мать уже выбрались из города. Мария с ними. Я нашла ее у старого Айка. С ней все в порядке.
Лукас выдохнул.
– Тогда вперед. Я отведу вас к городским воротам.
– Но ты же пойдешь с нами, правда? – спросила Мадлен, хотя она уже знала его ответ.
– Нет, я должен исполнить свой долг. – Лукас внимательно огляделся по сторонам и повел Мадлен и Янни извилистыми тропками через сады и огороды сначала к церкви, а затем они бегом пересекли площадь к воротам Фойхтстор. Там по-прежнему стояли повозки, брошенные их сбежавшими из города хозяевами. У них за спиной ближе к замку царил сущий ад. Мебель и другая домашняя утварь из близлежащих домов или разграбленных повозок лежали везде на мостовой, вокруг носились толпы возбужденных голландских солдат.
Когда они остановились перед городскими воротами, Лукас нежно провел по щеке Мадлен.
– Давай, вам нужно выбираться из города. А уж о себе я позабочусь. И с Петером все будет в порядке. Я уверен в этом. – Он не дал ей ответить и потащил в каморку охраны. Толкнув дверь, капитан выругался. – Айк, что произошло?
Старик лежал на полу, прижав руку к ране на плече. Возле него лежал мертвый драгун.
– Я свое уже отвоевал, – с трудом выдавил из себя старик. – Он напал на меня внезапно.
– Но вы смогли с ним поквитаться. – Лукас помог Айку встать. – Сможете идти? – Когда тот кивнул, Лукас повернулся к Мадлен и Янни: – Возьмете его с собой. Тут все равно уже особо нечего охранять.
– Я не оставлю свой пост, – решительно заупрямился старик. – Бургомистр сказал, что мы будем защищать город до последнего мужчины. И если я должен стать последним мужчиной, то так тому и быть.
– Не говорите глупостей. Давайте мне ключи от калитки, а сами пойдете с Мадлен и Янни.
Морщась от боли, Айк отстегивал с пояса связку ключей. Он тяжело опирался на Лукаса, было видно, как нелегко ему было просто ровно стоять.
– Вы можете мне рассказывать о моем долге ровно столько, сколько я вам о вашем. Пойдемте.
Они вышли из комнаты охранников и только направились в сторону ворот, как Мадлен увидела в самом начале улицы, ведущей от замка, большого, черного от пороха и гари человека, бежавшего по направлению к ним.
– Там Петер! – Она помчалась ему навстречу. – Слава Господу! У тебя все хорошо?
Петер замедлил бег, начал сильно кашлять и скрючился чуть ли не вдвое, упершись руками в согнутые в коленях ноги.
– Город… только что… сдался. Наши люди отступают. – Он снова закашлялся. – Все закончено. Битва проиграна. Ничего сделать было нельзя.
– Это было предсказуемо. – Лукас похлопал Петера по плечу. – Мы нашли девочек.
Петер выпрямился.
– Хорошо. – Он потер лицо, тем самым размазав сажу еще больше. И снова кашель мешал ему говорить дальше. – Половина города горит в огне. – Он грустно смотрел на Мадлен. – Ваш склад и конюшня тоже. Не исключено, что огонь перекинулся уже и на ваш дом.
Мадлен тяжело сглотнула, она старалась изо всех сил оставаться мужественной.
– Это всего лишь дерево и камень, и… шелк. Мы, кроме шерсти и льна, еще и часть шелка не смогли вывезти с собой.
– Дома горят по всему городу, – рассказывал Петер дальше. – Где-то порядка сотни, я думаю. Дым в некоторых переулках такой густой, что невозможно дышать, не говоря уже о том, чтобы что-то видеть. И это оказалось пагубным для нас.
– Это голландцы подожгли? – спросила Янни. Девочка провожала взглядом столбы дыма, которые уходили в небо совсем недалеко от них.
– Трудно сказать. – Лукас пожал плечами. – Возможно, некоторые люди сами поджигали свои дома, чтобы предотвратить продвижение голландцев. – Он взял руку Мадлен в свою, повернувшись при этом к Петеру. – Про капитуляцию ты уверен?
– Я был там, когда скомандовали отступать. Уже после этого я отправился сюда, к вам.
– Тогда нам всем надо уходить из города, пока эти варвары в угаре грабежей не добрались сюда. – Лукас повернулся к воротам.
Петер придержал его и положил ладонь ему на плечо. Выражение лица полковника было подавленным.
– Они взяли в плен бургомистра и повесили на дереве перед воротами на Дрес.
– О нет! – Мадлен обеими ладонями закрыла рот.
– Мне очень жаль. – Петер серьезно посмотрел на Лукаса. – Он был хорошим человеком, даже если сам выбрал себе такую судьбу.
– Да, он сам. – С поникшими плечами, крепко держа Мадлен за руку, Лукас зашел в башню впереди всех.
Айк уже открыл узенькую дверь в городской стене и выпустил всех. Сам вышел последним, закрыл за собой дверь и поднял глаза вверх на высокую крепостную стену.
– Упаси меня боже еще раз пережить такое, – бормотал он, прижимая руку к окровавленному плечу. Затем развернулся и, низко повесив голову, пошел догонять остальных.
"Пламя и шелк" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пламя и шелк". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пламя и шелк" друзьям в соцсетях.