– А почему бы вам не дать ему второе разрешение? – ласково улыбаясь, предложила Кристина.

Брейтвейт посмотрел на нее, как на опасного преступника.

– Если у мистера Штейна будет два разрешения, он окажется вообще вне закона! – при этом костлявый палец шефа иммиграционной службы взлетел вверх. – Представляете? Вне закона!

Стивен явно Начинал нервничать.

– Но должен же быть какой-то выход? Когда-то вы пошли нам навстречу…

Тогда Стивен нанял хорошего адвоката, который сумел договориться с Брейтвейтом. Брейтвейт потерял интерес к проблеме и посоветовал:

– Пусть по истечении срока мистер Штейн вернется в Англию и подаст новое прошение по всей форме.

В глазах Стивена вспыхнули злые огоньки, и он готов был вспылить. В разговор смело и энергично вмешалась Кристина:

– Хорошо, мистер Брейтвейт. Но это приведет к тому, что у многих людей на острове не окажется работы. А они очень в ней нуждаются.

Шеф уставился на нее:

– Как так?

– Одной из обязанностей мистера Штейна как генерального менеджера является наем персонала. Он лично отвечает за подбор нужных работников. Вы представляете, сколько людей ждут с ним встречи…

Стивен поддержал жену:

– Я бы сам мог в отсутствие менеджера заняться этим, но вопросы строительства не позволяют уделять внимание посторонним проблемам. А кто-то же должен искать поваров, администраторов, садовников, горничных, барменов, прачек, официантов… не из Англии же их привозить?

– Подождите, подождите… – Элвин Брейтвейт покрутил подбородком. – Сын моей сестры, Альфы, работает на автобусной станции в Сенди-Лейн. Она просила, чтобы я устроил его в полицию, но он мечтает получить место официанта.

Майкл Штейн сделал надменно-важную гримасу и задумчиво произнес:

– Он как раз тот сообразительный молодой человек с опытом, который мне нужен в первую очередь. Жалко, что не успею с ним поработать…

Мистер Брейтвейт поднял руку.

– Подождите, мистер Штейн, про Англию говорить еще рано. Кто вас туда отправляет?

Казалось, он в самом деле забыл о своем недавнем требовании. Стивен попросил Кристину плеснуть ему немного рома в сок. Она поставила на столик перед шефом иммиграционной службы открытую бутылку. Мистер Брейтвейт опустошил стакан и, как бы машинально, налил себе сразу две порции рома. Следующие полчаса он давал советы Майклу, как надо набирать персонал гостиницы, рекомендуя надежных, достойных кандидатов из числа своих многочисленных родственников и соседей. В результате, согласившись с высокой оценкой персоны Майкла Штейна для Барбадоса, он сам взялся ходатайствовать о продлении срока пребывания менеджера на острове.

– Если, разумеется, не будет с вашей стороны каких-либо противоправных действий, мистер Штейн, – предупредил он.

– Не беспокойтесь. Я буду слишком занят, – успокоил его Майкл.

Кристина проводила Элвина Брейтвейта к его машине. А когда вернулась, услышала слова Майкла:

– Я восхищен. Ведь могло быть намного хуже. Вы знаете свое дело, Стивен.

– Спасибо, – ответил ее муж. – …Гостиничный бизнес пока для меня китайская грамота, но я быстро схватываю. Помните это.

О деньгах, которые Кристина передала Брейтвейту, когда провожала его, естественно, он не упомянул. Но ее больше удивило другое. Легкая, свободная манера поведения Майкла вдруг исчезла. Он стал встревоженным и напряженным.

– Спасибо, Стивен. Я буду всегда помнить то, что вы сделали для меня сегодня, – сказал он.

Следующие месяцы жизнь шла своим чередом, по принципу – шаг вперед, два – назад. Надежды сменялись разочарованиями и простоями. Уже полтора года их мысли были заняты только строительством. Стивен заказал немецкое оборудование для кухонь поставщику из Венесуэлы. Его убедили, что такой путь импортирования надежнее и быстрее, чем прямая поставка из Германии. Но поставщик-венесуэлец игнорировал письма, не отвечал на факсы и телефонные звонки. Стивен сделал ему солидную предоплату и был вне себя от ярости. Пришлось послать Джеймса Морриса в Венесуэлу, а все вопросы строительства опять легли на плечи Стивена.

Кристина чем могла старалась помогать ему. Были проблемы с фирмой Колина Везерхеда. Они должны были выполнить заказ по текстилю. Ничего, кроме обещаний, от них добиться было нельзя. Она сама поехала на фабрику, взявшую на себя шитье занавесок, портьер, подушек и покрывал, ее уверили, что начнут работу через несколько недель, но никаких гарантий она не получила.

Она обратилась к Полю Ричардсону, который когда-то рекомендовал ей Колина. Поль занимался установкой трехъярусного бассейна, задуманного Стивеном. Он не удивился поведению мистера Везерхеда. Он как-то неопределенно пробормотал:

– Кажется, Колин близок к банкротству… Кристина схватила его за рукав:

– Я же через его фирму разместила заказ. Перевела деньги. Надеюсь, он не сбежит с ними?

Поль уныло посмотрел на нее.

– О, Боже, Крис, извините, я не думал, что вы начнете с ним серьезную работу. Мне следовало бы вас предупредить, что Колину нельзя давать наличные деньги, пока заказ не будет выполнен. Любой депозит нужно открывать только на поставщика.

Кристина схватилась за голову.

– С ума сойти! Я подвела Стивена!

– Не принимайте так близко к сердцу. Колин – не жулик, он большой любитель травки. Пока не прокурит ваши денежки, к работе не приступит…

– Большое спасибо, Поль! Меня это очень устраивает! Никогда в жизни не воспользуюсь больше твоей рекомендацией.

Он не стал с ней спорить, а сдержанно постарался ей объяснить:

– Кристина, я здесь давно и, полагаясь на свой опыт, позволю дать вам совет. Если вы хотите, чтобы вам что-нибудь сделали, знайте – вам придется делать это самой.

– Но, черт побери! Я же плачу Колину деньги за работу!

– Нет. Вы платите ему за то, что он знает, как это делать. У него есть контакты, а уж ваше дело контролировать. Вот его домашний адрес, езжайте к нему и устройте скандал. Не оставляйте его ни на минуту, пока он все не сделает.

Выхода у Кристины не было, и она отправилась в Хоултаун. Она застала Колина спящим на раттановой кушетке. Он несколько дней не брился, и несвежий запах шел от его волос и одежды. Она заставила его выпить несколько чашек кофе и повезла в магазин в Бриджтауне. После того, как Колин подтвердил все заказы, она по пыльной грунтовой дороге поехала в Сан-Филипп произвести расчеты непосредственно с владельцем фабрики. Расставаясь с Колином, Кристина заявила, что не заплатит ни копейки сверх того, что уже дала ему, хотя сумма была невелика. Он воспринял это безропотно, а потом, к ее изумлению, заявил, что ему понравилось работать с такой энергичной женщиной и, если понадобится, он всегда к ее услугам. Придя в себя от подобного заявления, Кристина решила еще раз испытать его. Она поручила Колину достать мрамор для ванных комнат и столиков. На этот раз она настаивала на переговорах только с производителями и согласилась заплатить ему пять процентов за посреднические услуги, если заказ будет выполнен.

Все ее мытарства завершились определенным успехом. Во всяком случае, когда Стивен поинтересовался, как идут дела с меблировкой, она смогла показать график завоза мебели и тканей.

Выполнить поручения сумел и Майкл Штейн. Он сидел, удобно развалясь в кресле, возле вентилятора и непрестанно звонил по телефону, ведя переговоры с персоналом отелей, где он уже ранее работал. Казалось, он не столько уговаривал их, сколько наслаждался собственным голосом. Однако что касалось местного контингента, то Майкл сумел подобрать помощника менеджера, директора службы приема гостей, менеджера по питанию, шеф-повара, кастелянш. Все под его руководством включились в подготовку открытия отеля. Штейн и его подчиненные сгорали от нетерпения начать свою деятельность. Майкл организовал приглашения на церемонию открытия многочисленных звезд шоу-бизнеса и политического истэблишмента. Их бесплатный недельный отдых устраивался с прицелом на мировую рекламу.

Какой бы вопрос Стивен ни задавал ему, ответ был всегда наготове. Причем в интонациях голоса, в жестах сквозило высокомерие. Это начинало раздражать. Стивен беспокоился по поводу обучения персонала. Ведь именно первое впечатление от встречи с персоналом должно играть немалую роль. Небрежный ответ, «позаботились и об этом», разозлил Стивена не на шутку.

– Что значит – «позаботились»? Вы хотите сказать, что можно без всякого обучения бросить на ничего не подозревающих клиентов неотесанный, безграмотный сброд, который вы набрали?!

Майкл в ответ выпустил колечки дыма от неизменного «Житана». Стивен закашлялся.

– Как вам известно, я лично ездил к поставщикам нашего оборудования, и через два дня оно будет на месте. А что касается моих красавиц, они регулярно посещают занятия в местном колледже, где обучаются по разработанным мною программам. Оплата за их обучение не введет вас в большие расходы, потому что я уговорил директора колледжа ввести этот курс как обязательный для дальнейшей профориентации учеников.

Майкл с горделивым видом посмотрел на Стивена. Тому захотелось одной резкой фразой стереть триумф с лица генерального менеджера. Но самообладание и умение сдерживать свои эмоции были одной из сильных сторон его характера. Поэтому Стивен улыбнулся.

– Хорошо, Майкл. Но в будущем я бы просил информировать меня о ваших решениях заранее. Это избавит нас от лишней траты времени.

Кристина предвидела дальнейшее обострение отношений между мужем и ох, каким опытным генеральным менеджером. Единственное, что успокаивало, так это то, что не приходилось волноваться ни за один участок работы, порученный Майклу. Чего нельзя было сказать о мистере Гиттингсе, декораторе. Только за две недели до открытия он приступил к косметическому выполнению интерьеров. Главный садовник Эндрю Холл закончил посадку цветущих тропических кустарников и, кроме того, вырезал из розового камня цветы в центральном фонтане сада. Этим он доставил Стивену редкую возможность порадоваться.