В голосе ее зазвучала горечь, и Василий почувствовал внезапную жалость.

– Не трать на меня своей великой мудрости, – молвил он тихо. – Быть может, я ее не стою. К тому же глаза твои зорки, ты умеешь читать в сердцах людей. Скажи: что еще видишь ты в моем сердце, кроме любви?

Белые, бледные глаза словно бы впились в него – и Кангалимма безнадежно махнула рукой:

– О, сколь ничтожна жизнь! Мы, как поденщики, изнуряем себя день за днем напряжением страстей, надеясь на день грядущий, однако новый день настает и находит нас теми же тружениками жизни, мечтающими о счастии, о славе, о любви… только мечтающими! Но что же делать, что делать! Нет пламени сильнее, чем любовь, и все мы обречены гореть в нем мучительно. Так гласит дхарма, священный закон Брамы. Не мне спорить с волею бессмертных богов и останавливать того, кто следует путем страсти. Но… но ты должен знать о последствиях, которые будет иметь твой поступок.

– Мне ни до чего нет дела! – не помня себя, выкрикнул Василий. – Я только хочу спасти Вареньку… Чандру, ее одну!

– Их двоих, хочешь ты сказать, – усмехнулась Кангалимма.

– Как это? – опешил Василий. – Что, Нараян тоже в беде?! Ну так я и пальцем не пошевельну ради этого подлого предателя!

– Вся вина Нараяна в том, что он следует путем своей Кармы – а это тоже страсть, поверь. Но ты… ты-то каков?!

– А что – я? – ошарашенно спросил Василий. – Я-то чего сделал, а?

– Ты… ничтожный избранник богов, дерзнувший поспорить с ними! Ты хочешь узнать у меня, каким способом можно разрушить цикл возрождения богини, а ведь даже не знаешь о том, что жена твоя чревата!

Только теперь Василий понял, что означает выражение – впасть в столбняк. Да… понадобились бы крики целой стаи павлинов, чтобы пре-рвать это оцепенение, прежде чем его телу просто надоела каменная неподвижность. Не скоро смог он разомкнуть пересохшие губы и пробормотать:

– Варенька и я… о Боже! Это… надеюсь, это сын?

– Сын! – с непередаваемым отвращением воскликнула Кангалимма. – О, если бы Аруса и Чандра зачали в ночь Великого Полнолуния сына, они могли бы идти своим путем спокойно, и дети Луны не влачились бы по их следам, простирая руки в мольбе! Но они зачали дочь… дочь, которая должна спасти детей Луны от забвения, которая возродит веру древних ариев, которая станет богиней на земле.

– Моя дочь? – тихо проговорил Василий.

– Да. Вселенная была создана из семени Шивы – из твоего семени родится богиня. Считается, что люди достигают бессмертия в сыне, сыном они выплачивают свой долг богам. А дети Луны достигнут бессмертия в дочери. В твоей дочери!

– В моей дочери? – повторил Василий, прищурясь, и в голосе его зазвенела сталь. – В моей дочери! И что они намерены сделать с ней? Прирезать на каком-нибудь алтаре?

Кангалимма простерла руку, останавливая его неистовую ярость.

– Погоди, Аруса. Я знаю, что Нараян говорил тебе о детях Луны, которые пришли из Арьяварты, страны благородных ариев. Они перешли Гималаи на севере и достигли Дандахараньи и Махантары, уповая на то, что смогут сберечь веру своих прапредков. Он рассказал тебе, что истинных детей Луны осталось мало: Кали ревнива и не терпит соперниц близ себя! Нараян не сказал лишь одного… но это одно определяет все остальное. Только раз в двадцать восемь лет, когда свершается полное обновление Земли, дозволено пытаться зачинать богиню. Раз в двадцать восемь лет дети Луны ищут богоподобных красотою, называют их Арусой и Чандрой и увозят на заветный остров, где стоит храм Луны. Там мужчина овладевает женщиной – воплощением богини. И потом еще два месяца дети Луны с трепетом ждут плодов этой мимолетной встречи, делая все для того, чтобы сохранить жизнь той, которая одну ночь была богиней, – жизнь Чандры. За это время они достоверно узнают пол будущего ребенка. Если во чреве заключен мальчик – они отступаются от родителей. Если девочка – они забирают Чандру к себе и оберегают ее и плод ее чрева как зеницу ока. После родин Чандру приносят в жертву Луне, а дочь… Дочь должна стать богиней, истинной богиней народа. Древние тайные книги ариев гласят, что лишь она одолеет Бавану-Кали, и тогда погибнут все исчадия дравидов, открыв путь северным богам в Сваргу[30] и на вершины вечно сияющей горы Меру[31]. Шесть циклов – шесть циклов, сто пятьдесят восемь лет! – не рождалась дочь у земной Чандры. И вот седьмой цикл оказался счастливым! Теперь дети Луны готовы на все, чтобы завладеть твоим ребенком: ведь если Чандра исчезнет, если ее дочь родится не в храме Луны, она не сможет называться богиней, а значит… а значит, наступит провал в семь циклов: провал в сто девяносто шесть лет, когда детям Луны будет заказано даже пытаться искать новых Арусу и Чандру, не то что зачинать богиню. Скажи, который теперь год по исчислению людей, живущих в землях ариев?

– Заканчивается 1815-й, – с трудом вспомнил Василий.

– 1815-й… – эхом отозвалась Кангалимма. – Значит, лишь на исходе 2011 года по вашему счету вновь обретут надежду дети Луны.

Василий хотел что-то сказать, но задохнулся. Волосы встали дыбом при одной только попытке вообразить невообразимое, заглянуть в эту неразличимую временную даль! В ушах у него зазвенело, словно стоял он на высоченной горе, и голос Кангалиммы с трудом достигал его слуха:

– А если и эта попытка завершится неудачей? И другая, и третья?..

– О нет! Они скорее погибнут все до единого, чем отдадут тебе дочь!

– Значит, погибнут, – кивнул Василий. – Потому что я все-таки заберу ее – вместе с ее матерью.

Кангалимма покачала головой:

– Шудра не станет брамином! Тебе никогда не справиться с Нараяном.

– Да-а? – тихо протянул Василий. – Но ведь и он тоже пока что не справился со мной… хотя, наверное, до сих пор убежден, будто меня нет в живых!

– Нараяна тебе не провести, не надейся. Он знает каждый твой шаг. Он из тех, кто в наслаждениях видит опасность, в отречении зрит защиту. Нараян – истинный раджа-йог. Он обладает даром пророчествовать и предвидеть, понимать все незнакомые языки, проникать в мысли людей. Он обладает даром прокамии[32], он способен оставлять свое тело и переходить в другое, он владеет вазитвой и особенной силой, вполне подчиняющей себе людей и одним действием воли заставляющей их бессознательно повиноваться невысказанным приказам…

– Ну да, – зло перебил Василий, – и не достичь мне его, даже если бы я стал птицей в полете, быстротекущими водами или ветром! Возможно… Но этого никто не узнает наверняка до тех пор, пока я не попробую, пока не рискну. Чем, ради бога, ради вашего Индры, мне дорожить? Чего я могу еще лишиться? Что еще у меня не отнято? Всего лишь жизнь… но это ничто для меня без моей любви. А любовь – она и сейчас, как сокол, летит и рвется вдаль, чтобы найти ту, которую я люблю, и осенить ее крылами в чужом краю. И даже если тело мое прорастет травою, любовь моего сердца будет жить – вечно жить, в этой или в другой моей сущности, ибо ты знаешь: люди, которых соединила страсть в ночь служения богине Луны, не в силах забыть и разлюбить друг друга!

Кангалимма молча смотрела на него, и Василию показалось, словно он все поставил на кон и все проиграл. Говорить этой высохшей мумии о любви – все равно что пытаться теплом сердца растопить оледенелый камень и высечь из него влагу, чтобы утолить жажду. Что знает она о любви, что помнит о счастье и боли, которые…

У него перехватило горло. Если в душе человека нет того, что горит, влечет и тревожит, ему бесполезно говорить об этом. Он только зря тратит время. Надо идти и искать… Но где? Где искать Варю?! Огромна и загадочна эта чужая земля, а у него всего лишь семь месяцев впереди. Семь месяцев отчаянной надежды – а потом только отчаяние…

– Где ее искать? – вырвалось у него против воли. – Куда идти? О господи!.. Нет мне без нее счастья!

И тут донесся до него негромкий голос – словно ветер прошумел в листве:

– Ищи бамбук, под луною поющий…

Не веря себе, Василий встрепенулся и уставился на Кангалимму. У него все расплылось перед глазами, и он не сразу понял, что их заволокло слезами.

Бамбук, под луною поющий! Каким же он был дураком, что сам не подумал об этой простой примете! Он помнил деревню, где оказался после кораблекрушения. Остров – в ее окрестностях. И не столь уж трудно будет его отыскать. Отыскать Вареньку!

Сердитым движением проведя по лицу, он с благодарностью глянул на Кангалимму – и едва не зажмурился перед теплым, ласковым сиянием, лившимся из ее глаз. Просто удивительно, что еще недавно они казались ему выцветшими и безжизненными. Сияли жемчуга зубов, губы алели, будто чистейшие кораллы, бирюзовые глаза смеялись, и бледное золото чудесных кудрей тончайшей пряжей реяло вокруг ее лица… И снова, как и в прошлый раз, чудесное видение сокрылось, едва показавшись, за занавесом вековых морщин.

– Не спрашивай, почему я открыла тебе тайну острова, – промолвила Кангалимма. – Я и сама этого не ведаю. Может быть, потому, что при взгляде на тебя в моем иссохшем сердце оживает память о том времени, когда и я была богиней Луны?..

– Ты?! – выдохнул Василий. – Ты была…

– О да! – усмехнулась Кангалимма. – Возможно ли поверить? Это было… давно. Исчислим великое время одним словом: давно! Я была одной из бхилли, они знают об этом и трепещут меня. И меня называли Чандрой, и я встретила в ночь Великой Луны мужчину со светлыми волосами и синими глазами, и полюбила его так, что… Ты знаешь, как любят друг друга служившие Луне на ложе страсти.

– Знаю, – растроганно сказал Василий. – А он, твой Аруса, он тоже был бхилли?

– Нет. – Сухие губы дрогнули в мечтательной улыбке. – Он был чужеземец: наверное, франк или португал – этого я так и не узнала. Едва лишь смертный насладился богиней, он больше не нужен детям Луны. Нас разлучили, как и тебя с твоей Чандрой. Мой Аруса, на свое несчастье, не забыл той ночи на острове и начал искать меня. Нашел… но в это время лукавые боги подали детям Луны ложное знамение. Они были уверены в том, что я зачала дочь, Великую Богиню, и убили Арусу. Однако… однако я же говорила, что знамение было ложным. Я родила сына! И он стал позднее верховным жрецом детей Луны и вечным возлюбленным богини… о, только в сердце своем.