Не желая смотреть на ненавистное лицо отца, Анвен отвернулась и взглянула в другую сторону, туда, где восседал наместник.

На Роберте был темно-зеленый наряд, темно-каштановые волосы ниспадали на плечи, стройный, широкоплечий, он обладал благородными чертами лица и располагающей улыбкой. Анвен всегда считала его красивым мужчиной, но теперь не могла не сравнивать с Тигом, чье смуглое лицо, словно высеченное из камня, сейчас казалось ей куда более привлекательным.

– Добро пожаловать, Анвен, мы ждали тебя, – медленно выговаривая каждое слово, объявил Уриен.

Намеренно не глядя в его сторону, Анвен села подле Тига, и слуги тут же внесли большие подносы с едой. У девушки слюнки потекли при виде супа с медом, специями и сухарями, молочного горошка, рыбы в эле и отварного кролика с пряным миндальным соусом. Уриен не поскупился, чтобы угостить лорда Гвалчду.

Анвен попыталась сосредоточиться на еде, но тут к ней склонился Тиг:

– Я совсем было решил, что ты проигнорируешь мое приглашение.

– Не хотела ссориться с вами.

Тиг изогнул бровь.

– Нет? А чего же ты хотела?

Прежде чем она успела ответить, вмешался Роберт:

– Тиг, дай ей поесть спокойно, день выдался долгим. Как можно вкушать пищу, когда ты нависаешь над ней, точно башня? Анвен, как твое здоровье?

– Я в порядке, сэр Роберт. Лорд Гвалчду был очень добр ко мне и заботился обо мне все эти недели.

– А ты, уверен, не ожидала ничего подобного от человека, поддерживающего англичан?

Тиг повернулся к Роберту:

– Значит, она и тебя не щадит?

Роберт отрицательно покачал головой:

– Ни на секунду. И это после стольких-то лет!

Анвен фыркнула. Как это типично для мужчин – разговаривать так, будто ее здесь и вовсе нет!

– Трудно забыть, когда само твое присутствие напоминает о причине нахождения здесь.

Роберт мельком взглянул на лестницу, ведущую в покои наверху.

– Я не забываю об этом.

Тиг сменил тему, продолжая беседовать с Робертом, но Анвен не присоединилась к разговору. Она слишком проголодалась, чтобы вести светские беседы, и слишком соскучилась по привычной с детства пище.

Это оказалось невозможным. Тиг ненароком придвинул свой стул к ее и то и дело касался Анвен. То они одновременно тянулись к кубку, и он накрывал ее ладонь своей, переплетая их пальцы, то подавался вперед, задевая ее рукой или ногой. На каждое прикосновение Анвен реагировала очень остро: ее бросало то в жар, то в холод, и кусок не лез в горло. Она могла думать только о поцелуях и сильных руках Тига, сжимающих ее в объятиях. Анвен отодвинула серебряное блюдо.

– Что-то не так? – прошептал Тиг ей на ухо.

– Похоже, я больше не голодна, – ответила она.

– Неужели?

Анвен отрицательно качнула головой. Почти нетронутые яства распалили ее аппетит, но она сомневалась, что сумеет проглотить хоть кусочек.

Тиг не сводил с нее глаз. Стараясь не встречаться с ним взглядом, Анвен уставилась на расшитый ворот его туники, невольно залюбовалась крепкой шеей. Взгляд ее заскользил выше, к теням под подбородком. Тут Анвен заметила на шее Тига маленький неровный шрам. Посмотрев наконец ему в глаза, она отметила их полуночно-черный оттенок, их странный, дикий блеск.

– Чем дольше я сижу с тобой за столом, тем голоднее становлюсь, – прошептал Тиг ей на ухо. Склонив голову набок, он внимательно всмотрелся в ее лицо. – О, ты опять лжешь мне, Анвен. Ты раскраснелась и дышишь прерывисто. Ты голодна. Думаю, однако, что за этим столом нам свой голод не утолить. – Тиг склонился ближе к Анвен. – Я не могу есть, потому что не могу забыть вкус твоих губ.

Анвен поднесла кубок к губам, но, сделав глоток, закашлялась. Что с ней такое творится? Не успела она ничего ответить, как раздался высокий, пронзительный крик и грохот опрокинувшегося стула.

Кричала Ффайон. Распростертая на полу, так что ее черное одеяние задралось, она извивалась и брыкалась. Лицо ее, перепачканное рвотой, искажала дикая гримаса.

Мгновенно среагировав, Тиг с Робертом поспешили на помощь. Уриен взревел и забормотал что-то, заикаясь. Ошеломленная происходящим, Анвен наблюдала, как Тиг пытается засунуть деревянную ложку тетке между зубов. Роберт тем временем удерживал ее руки и ноги. Все присутствующие разом притихли и во все глаза испуганно смотрели на происходящее.

– Что нужно делать? – спросила Анвен, опускаясь на колени рядом с Робертом и прижимая руку Ффайон вдоль тела.

Тиг тем временем обеими руками поддерживал голову.

– Нужно просто ждать, пока само не прекратится.

Наконец конвульсии утихли, и Тиг подхватил тетку на руки.

– Отнесу ее в комнату. Она не хотела бы очнуться здесь.

Роберт тоже поднялся.

– Идем, я покажу дорогу.

Перехватив встревоженный взгляд Мелуна, Анвен последовала за мужчинами.


Час спустя Анвен все еще сидела у постели Ффайон. Сон ее был более или менее спокойным, хотя лицо по-прежнему оставалось серым. Поднявшись на ноги, девушка обратилась к Тигу и Роберту, стоящим на часах у двери:

– Пойду принесу горячую воду, чистые полотенца и еду. Проснувшись, она может захотеть подкрепиться.

На лице Тига отразилась усталость.

– Спасибо, – сказал он.

Кивнув, Анвен закрыла за собой дверь.

– Она одержима дьяволом? – спросил Роберт, указывая на Ффайон.

Тиг на мгновение прикрыл глаза.

– Нет, у нее это с детства.

– Как у того мальчишки в Килмери.

– Но без кровопролития и травм, – добавил Тиг. – Как бы я хотел, чтобы здесь была Грета. Они с Эдит кое-что понимают в припадках Ффайон и всегда очень ей помогают.

– Она спит. Возможно, отдыха и покоя будет достаточно. – Роберт скрестил руки на груди. – А Церковь в курсе?

Тиг утвердительно кивнул.

– Но это никогда не было всеобщим достоянием.

– Удивительно, что ее не сожгли за колдовство.

Лицо Тига помрачнело.

– Она моя родственница, а я богат. Церковь считается с людьми вроде меня.

– Хорошо, что ты в чести, – сказал Роберт. – Сделаю все возможное, чтобы мои люди держали язык за зубами.

Тиг положил руку Роберту на плечо.

– Я очень ценю это, но не стоит утруждать себя.

– Однако, если Эдуард узнает, что твоя тетка подвержена припадкам, последствия…

– Эдуарду это известно, – перебил Тиг.

Некоторое время Роберт пораженно молчал, потом произнес:

– Твоя дьявольская кровь. Вот почему тебя называют Дьяволом из Гвалчду.

– Сначала слухи ходили вокруг тетки, но я смог…

– Повернуть ситуацию себе на пользу, – закончил за него Роберт.

– Однако без последствий не обошлось. – Тиг кивнул на Ффайон. – Она заплатила дорогую цену, поскольку слухи начались еще до моего рождения. Жаль, что я не сумел помочь ей раньше.

– Итак, ты приплачиваешь Церкви и используешь припадки тетки себе на благо – чтобы тебя все боялись на поле брани.

– Я весьма искусно обращаюсь с мечом, и этого было бы довольно. Но, к сожалению, невозможно отрезать языки всем клеветникам, распространяющим слухи.

– И им это, похоже, известно, – развел руками Роберт. – А каковы твои намерения касательно Анвен?

С тех пор как пригласил Анвен разделить трапезу за столом владетеля, Тиг ожидал от Роберта этого вопроса. Но ответа на него не знал. Приглашение его было импульсивным. Ему не хотелось отпускать ее, когда они были в птичьем вольере, и соседство с ней за столом позволило быть ближе к ней. Но его намерения? В них он не был уверен. Когда дело касалось Анвен, он не мог мыслить здраво.

– Почему ты спрашиваешь? – стараясь говорить нейтральным тоном, вопросом на вопрос ответил Тиг.

– Потому что ее здесь очень любят. Люди нуждаются в ней, уважают ее, следуют за ней. Это уважение Анвен заслужила упорным трудом, она охотно делит с людьми их заботы и радости. Если ее обидят, хрупкому миру между Гвалчду и Брайнмором придет конец.

– Только ли местные жители будут недовольны?

Роберт щелкнул зубами.

– И я тоже.

Тиг не оставил это признание без внимания.

– Кто она для тебя?

Роберт бросил взгляд на спящую Ффайон.

– Я давно знаю Анвен и уважаю ее как сестру. Это все, и довольно об этом. Не хочу, чтобы она страдала.

Тиг обдумал слова Роберта.

– Я тоже этого не хочу.

Роберт коротко кивнул.

– Ты мне веришь? – насмешливо поинтересовался Тиг.

– Твоего слова мне всегда было достаточно.

– Но мы давно не сражались бок о бок, и теперь между нами немало разногласий. За последние десять лет политическая ситуация изменилась. И положение дел тоже.

– Моя вера в тебя неколебима, – ответил Роберт.

С губ Тига сорвался смешок.

– А ты сделался более мягким, друг мой.

– Во многом, да. Мои потребности стали другими. Они больше не связаны с военными походами и завоеваниями. Теперь я ценю уют домашнего очага.

– Но пока есть Уриен, Брайнмор тебе не принадлежит. Почему он до сих пор здесь, Роберт? Раз ты так ценишь Брайнмор, Эдуард с легкостью подарил бы его тебе.

– Потому что здесь есть кое-что, что я ценю гораздо больше земель.

– Ты говоришь об Анвен? – поинтересовался Тиг, чувствуя, как в душе поднимается волна ревности.

Роберт заговорщически улыбнулся:

– Нет. Любопытно, однако, что ты подумал именно про нее.

Секреты были не по вкусу Тигу.

– Я пробуду здесь несколько дней.

– Зачем?

– Хочу разрешить один вопрос, касающийся меня.

– Твои дела в Брайнморе касаются и меня тоже, Тиг. Я имею право знать, в чем дело.

– На сей раз нет.

– Если это касается Анвен или кого-то еще… – начал было Роберт.